2025年1月31日金曜日

もう少しすると夕焼けになります






 今日はよく晴れました。
午後5時の気温は29℃です。
曲はジョンデンバーのサンシャインオンマイショルダーです。

It was a beautiful sunny day.
The temperature at 5 pm is 29 degrees Celsius.
The song is Sunshine on My Shoulder by John Denver.

あさの散歩は町の素顔を私に見せてくれます

 お兄さんは弟と妹を学校へ送ってゆきます。



 干潮なのでたくさんの小型漁船が浅瀬に乗り上げていました。
船を出せないので朝の出漁はできませんでした。
港の先端では釣りをしていました。

 年配の普段着の軍隊の上官と話をしました。
日本人ですか?
どこに住んでいるの?
何年住んでいるの?
仕事は?
奥さんはフィリピーのですか?
等々の質問を受けました。
”日本人はお辞儀をするからすぐわかるよ”と言っていました。
自分で意識せずにお辞儀をしているんですね。



 音楽を流している店によってコーヒーを頼みました。
お湯を注ぐコーヒーカップの内側を見てきれいなコーヒーカップを選んでくれました。
蒸したおにぎりのようなものをすすめられましたが丁寧に断りました。
 私は肝炎の抗体を持っていないので食べ物には気を付けています。
暑い日は屋台のアイスクリームがおいしそうに見えますが我慢しています。

 夜に漁をした漁師さんはヘッドライトを付けたままお店を手伝っていました。


 ネコさんたちは屋台の魚屋さんが餌をくれるのをじっと待っています

 港の近くにできた雑貨兼食料品店です。

 The morning walk shows me the true face of the town.

やっと出来た



 アンドロイドのスマホの待ち受け画面をやっと落ち着いた画面に変えることが出来ました。
私はスマホが苦手です。
WindowsのPCのように操作することが出来ません。

 スマホで文章作を作るとタイプする文字が小さすぎるので押し間違えが多く誤字脱字の訂正に時間がかかります。

 両手の親指を使ってスマホで文章を打っている人を見ると うらやましい を通り越して感心してしまいます。

 I'm not good with smartphones.
I can't operate them like I can with a Windows PC.

When I write on a smartphone, I often press the wrong buttons and it takes a lot of time to correct typos.
That's because the letters are too small.

When I see people typing on a smartphone using the thumbs of both hands, I go beyond envious and admire them.

2025年1月30日木曜日

小さなバナナ園を見つけました






 散歩の途中で小さなバナナ園を見つけました。
道路に面している区画が狭く奥に長いバナナ園です。
緑のバナナがたわわに実っている房がいくつもありました。
もうすこし房が黄色く色づいてから出荷するんでしょうね。
背の低いバナナの木が幾本も草の刈られた場所に生えていました。

 During my walk, I found a small banana garden.
The banana garden had a narrow section facing the road and stretched long in the back.
There were several bunches of green bananas in full ripeness.
They will be shipped after the bunches turn yellow.
Several short banana trees were growing in a grassy area.

椰子の葉が穏やかな季節風に揺れています






 椰子の葉が穏やかな季節風に揺れています。
それを見ているとなぜか心が和みます。
午前9時の気温は27℃です。
曲はポールアンカのput your head on my sholderです。

 Palm fronds are swaying in the gentle seasonal breeze.
For some reason, watching them soothes my heart.
The temperature at 9:00 a.m. is 27 degrees Celsius.
The song is “Put Your Head on My Shoulder” by Paul Anka.

2025年1月29日水曜日

もったいないなあ こんな事をして信用を失うなんて



 前にこのブログでこの店の新鮮なL サイズの卵を紹介しました。
黄味の周りの白身が盛り上がった見事な卵でした。

 引っ越しをしてからその店は遠くなったので髪と爪を切った帰りにその店で久しぶりに卵を買いました。
買った卵の半分は割ると黄味が崩れました。
その時だけ悪い卵にあたった可能性もあるのであるので次の機会にその店でもう一度卵を買いました。
やはり卵を割ると半分は黄味が崩れました、黄味の周りの白身の盛り上がりはなく白身は平らでした。

 コロナ感染が始まると同時にこの店は開店しました。
良い新鮮な卵を売っているので店は繁盛しました。
その店で卵の黄身が割ると流れるような品物を売るようになったのでがっかりしました。
もう2度と卵をこの店では買いません。
信用を得るのは大変な努力が必要ですが信用を失うのは簡単です。
このお店はどうして信用を失う勿体ない事をしたんでしょうか。

 今新鮮な卵を買えるのはICMです。
黄味の周りの白身も盛り上がっています。
ICMの卵で白身を少し焦がした目玉焼きを作って食べました。
良いお味でした。

 ICM is the place to buy fresh eggs right now.
The white part around the yolk has risen.
I made a fried egg with ICM eggs, slightly browning the white part.
It tasted good.

庭の手入れは大変です




 庭の手入れは大変です。
いつもきれいな庭を見ています。
ありがとうございます。

 It is hard to take care of the garden.
I always see a beautiful garden.
Thank you so much.

ココヤシの若緑の葉が季節風に揺れています。  The young green leaves of the coconut palms are swaying in the seasonal wind.

 ココヤシの若緑の葉が季節風に揺れています。 10時の気温は27℃です。 曲はテレサブライトのインザサマータイムです。  The young green leaves of the coconut palms are swaying in the seasonal wind. T...