ラベル 傷病 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 傷病 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2025年6月9日月曜日

停電と断水の置き土産。 Souvenirs from power outages and water shortages.



 以前にボホール島を台風が横断して被害が大きく停電が長く続きました。
そして水道局の給水ポンプが動かず断水が長く続きました。
私の住まいは台風の強風豪雨時に窓のアルミサッシュから室内に水が入り掃除が大変でした。

 こちらでは普段ビーチサンダルを履いて生活しています。
足が蒸れることはありません。
足が洗えなかったせいなのか断水中に水虫が再発しました。
水虫菌・白癬菌は死なずに再発出来るときを待っていたようです。

 水虫の痒さはそうでもないんですが皮がむけたりぶつぶつが出来たりするのが嫌で薬を塗っています。
この水虫は強いというかしつこいというかなかなか退散してくれません。
台風の置き土産の措置に困っています。

 A typhoon previously crossed Bohol Island, causing extensive damage and long-lasting power outages.
The water department's water pumps also failed to function, resulting in prolonged water outages.
When the typhoon caused strong winds and heavy rains, water would get into my house through the aluminum window sashes, making cleaning a lot of work.

 I usually wear beach sandals here.
My feet don't get sweaty.
Maybe because I couldn't wash my feet, my athlete's foot recurred during the water outage.
The athlete's foot fungus and tinea fungus didn't die and were waiting for the right time to recur.

 The athlete's foot isn't that itchy, but I hate the peeling skin and bumps that form, so I apply medicine.
This athlete's foot is strong, or rather persistent, and doesn't go away easily.
I'm not sure what to do about the souvenirs left behind by the typhoon.

2025年5月30日金曜日

未熟者です。 I'm still inexperienced.


 体調不良で思考回路が上手く働かず病気関連の記事が続き申し訳なく思っています。
早く明るい記事を掲載できるようにします。

 鼻が通り生活が楽になりました。
こちらに来てからアレルギー性鼻炎の辛さを忘れていたので鼻が通るありがたさが身に沁みました。

 寝汗も量が少なくなりました。
体調が上向いたので洗濯まで気が回るようになりました。
山のような汗で濡れた洗濯物を見て溜息をつきました。
そして洗濯に億劫さを感じている自分を叱りました。
人間が出来ていないので”体調が回復して洗濯ができるようになった事をありがたい”と思えなかったんです。

 汗で濡れたマットレスが乾いたのでベッドメイクをしなおしました。
汗で濡れたベッドパッドは洗うことにして洗濯物の山にのせました。
上向いた体調を崩さないように慎重に生活しています。

 I'm sorry that my health has been poor and my thinking has not been working properly, so I have been writing a series of articles related to my illness.
I hope to post more upbeat articles soon.

 My nose is now clearer, making life easier.
Since coming here, I have forgotten how painful allergic rhinitis was, so I am truly grateful that my nose is clearer.

 I also sweat less at night.
Since my health is improving, I can even think about doing laundry.
I sighed as I looked at the mountain of sweaty laundry.
Then I scolded myself for feeling too reluctant to do laundry.
I am too immature as a person to think, "I am grateful that my health has improved and I can now do laundry."

 The sweaty mattress had dried, so I remade the bed.
I decided to wash the sweaty bed pad and put it in the pile of laundry.
I am living carefully so as not to let my improving health get worse.

2025年5月29日木曜日

雨が降って植木に水をあげてくれた。 The rain fell and helped me water the plants.




 朝起きてだるい体で庭を見ると植木鉢の土がしっとりと湿っていました。
雨が降って植木に水をあげてくれました。
いやー、ありがたい事です。
今の体の状態では重いバケツを運んで植木に水をあげるのは苦行いがいの何物でもありません。
感謝、感謝々です。

 ブログを書くのにこんなに体力を使うとは想像していませんでした。
涙目で文面を考えながらキーボードを使うのはとても疲れます。
はやくもとの身体に戻りたいと切に願っています。

 いままで経験しなかった事ですが今回の病で歯が浮いて痛んでいます。
風邪か扁桃腺炎か解りませんがこんな事も起きるんだなあと身体に語りかけました。

 I woke up feeling exhausted this morning and looked into the garden to find that the soil in the flower pots was moist.
It had rained, which helped me water the plants.
I am truly grateful.
With my current physical condition, carrying a heavy bucket to water the plants is anything but difficult.
I am so grateful.

 I never imagined writing a blog would take so much energy.
It is very tiring to use the keyboard while thinking about what to write with my teary eyes.
I sincerely hope to get my body back to normal soon.

 This is something I have never experienced before, but my teeth are loose and hurting because of this illness.
I don't know if it's a cold or tonsillitis, but I told my body that things like this happen.

2025年5月28日水曜日

風邪をひいて まいった。 I have a cold, I give up.


 きのうの朝はマンガ漁港まで散歩をしました。
夜の8時頃眠くなり横になりました。
真夜中の1時半に目を覚ますと喉と頭が痛く鼻水が流れて目は涙目でした。
寒くて々仕方がないので布団にカバーをかけて寝汗で濡れた衣類を着替えました。
鼻水が沢山出てうっとうしくて眠れません。
うとうとして目が覚めると朝の5時半でした。

 寝汗で濡れた衣類を着替えてお粥を食べました。
ベッドのマットレスは汗が浸み込んでいるので干しました。
代わりにベッドパッドをつかってベッドメイクしました。
風邪の時にこれをするのは本当に辛いんです。

 久しぶりに風邪のような症状が出て戸惑っています。
熱が上がらず咳があまり出ないことが救いです。

 Yesterday morning, I took a walk to Manga Fishing Port.
I fell asleep around 8 pm and lay down.
I woke up at 1:30am with a sore throat and head, a runny nose, and watery eyes.
It was so cold I had no choice but to cover my futon and change my clothes, which had become wet from my sleep.
My nose was running so much that it was irritating, and I couldn't sleep.
I dozed off and woke up at 5:30am.

 I changed my clothes, which had become wet from my sleep, and ate some porridge.
The bed mattress was soaked with sweat, so I hung it out to dry.
Instead, I used a bed pad to make the bed.
I have a cold, so this task is really difficult for me.

 I'm confused, as I've had cold-like symptoms for the first time in a while.
The good news is that I don't have a fever and I'm not coughing much.

2025年5月16日金曜日

近況報告。 An update on my health.

 ワクチン禍から数年たってやっと体重が2kg増えて57kgになりました。
着衣の55kgと裸体の57kgなので本人はにこにこして喜んでいます。

 不定期に起きていたお腹の不調も収まりました。
ここ数ヶ月消化器の異常はありません。

 寒さを感じなくなりました。
夜寝るときにはシーツを1枚体にかけています。

 朝起きると従前のように筋が伸びているのを感じます。
猫の真似をして筋を伸ばしています。

 汗が普通に出るようになりました。
手の甲や手首・首筋・足にには汗がふきだしています。

 Several years have passed since the COVID-19 vaccine disaster, and my cheeks are still sunken; I've gained 2kg to 57kg.
I'm smiling and happy that I weigh 55kg clothed and 57kg naked.

 The occasional gastrointestinal problems have also subsided.
I haven't had any digestive problems in the past few months.

 I no longer feel chills.
I sleep at night with a single sheet over my body.

 When I wake up in the morning, I can feel my muscles stretching as before.
I stretch my muscles by imitating cats.

 I'm sweating normally again.
Sweat is gushing out of the backs of my hands, wrists, neck, legs, back, and chest.






 コロナワクチンの3回目の接種で副作用が出ていた時は寒気がしていたので夜寝るときに布団を2枚かけて寝ていました。
寝汗が酷いので布団カバー5枚とベッドパッド4枚交換しながら使っていました。

 今思えば川を渡って向こう岸に行かなかったのは幸運中の幸運と思っています。
ワクチン接種前のコンディションには届きませんが復調に手ごたえを感じています。

 When I experienced side effects from the third dose of the COVID-19 vaccine, I felt chills, so I slept under two futons at night.
Because I sweat a lot while sleeping, I had to change five duvet covers and four bed pads.

 Looking back, I think it was lucky that I didn't cross the river and end up in the other world.
I'm not yet in the same condition as I was before the vaccine, but I feel like I'm making progress in my recovery.

2025年5月7日水曜日

高血圧の基準値を勝手に変えるな。  Don't arbitrarily change the standard values ​​for high blood pressure.


 
80代の血圧正常値(推奨値)
 収縮期血圧:130mmHg以下
 拡張期血圧:80mmHg以下

改正前の高血圧の基準は「その人の年齢に90~100を足したもの」でした。

70歳なら、上の血圧が160~170で高血圧。

80歳だと170~180です。


「日本高血圧学会」は基準値を改定し、いまは年齢にかかわらず、上の血圧が140以上(下の血圧は90以上)で高血圧と診断されます。

[正確な省略語のない表現]
「日本高血圧学会」は 製薬会社の献金という名の賄賂 で基準値を改定し、いまは年齢にかかわらず、上の血圧が140以上(下の血圧は90以上)で高血圧と診断されます。

2025年2月23日日曜日

偉大なる挑戦。The Great Challenge.



 ラクトエイドを40分前に飲みチーズを1/4食べた。
私の乳糖不耐症はどうなるか経過を見ている。
外出は無論控えている。
襲ってくるのは激しいNo2である。
油断したらとんでもないことになるので慎重を期している。

 Misチェビーから硼酸が付いた連絡をいただきました。
ありがとうございます。
乳糖不耐症の試験中で動けません。
なにとぞお許しください。

 I took one tablet of Lactaid 40 minutes ago and ate 1/4 of the cheese.
I am watching to see how my lactose intolerance progresses.
I am, of course, refraining from going out.
It is the intense No. 2 that is attacking me.
I am being careful because if I let my guard down, something terrible could happen.

 I received a message from Miss Chevy that there was boric acid.
Thank you.
I am unable to move during a lactose intolerance test.
Please forgive me.

2025年2月11日火曜日

お粥は今日で終わりです I'll stop eating rice porridge for today.


 お粥を食べ続けてきました。
粥には卵・肉・シイタケが入っています。
粥ではなく雑炊になりました。
お粥に梅干しや糠漬けはあいますね。
お腹は完全に復調しました。
果物や野菜、甘いものが食べたくて仕方がありません。
お粥は・雑炊は今日で終わりにします。

 I have continued to eat rice porridge.
The porridge has eggs, meat, and shiitake mushrooms in it.
I've now had porridge instead of Japanese zosui.
Pickled plums and rice bran pickles taste good too.
My stomach has completely recovered.
I really want to eat fruits, vegetables, and sweets.
I'll stop eating porridge and zosui for today.


 今回の粥食で約60年間胃腸に負担をかけてきた事が分かりました。
今迄は腹6分目・腹8分目を経験したことがありません。
朝と昼は酒は飲まず腹いっぱい食べてきました。
夕食は揚げ物やソテーと一緒にビールの小瓶を2、3本飲んでからウイスキーのソーダ割をボトルの1/4くらい毎日飲んでいました。
夜中にのどが渇いて目が覚めるのでポットに氷水を用意してそれを飲んでからまた寝ていました。
 これからは腹の不調を教訓にして腹8分目を心がけます。
今迄油を使って野菜を調理していましたが茹でるか蒸すに切り替えます。
生野菜は油入りのドレッシングは止めてポン酢に切り替えます。
粥食は辛かったんですが貴重な教訓をもらいました。
10時と3時の甘いものをどうしようかと考えています。
量を半分に減らしてお腹の様子を見ます。

 This rice porridge meal has shown me that I have been straining my gastrointestinal tract for about 60 years.
I have never experienced eating until 80% full stomach before.
The rice porridge meal was painful, but I learned a valuable lesson.
From now on, I will learn from my stomach problems and try to eat until 80% full.

2025年2月10日月曜日

チューインガムを噛みながら。 While chewing gum.



 チューインガムを噛んでいます。
何年ぶりでしょうか。

 誕生日祝いの前祝にありがたくないものをもらいました。
十日ほど前にかがんだ時に右腰にピリッと弱い電流が流れました。
日常の動作にはさほど影響はありませんがなにかの拍子に 痛っ となります。
腰を回したり膝の屈伸をしていますが状況が変わりません。
散歩はできますがダイビングには二の足を踏んでいます。

 ガムを噛みながら でもいいんじゃないか 歩行器を使うわけじゃなし 眠れないほど痛むわけではなし 普通の生活が送れているんだから これからはこういう事が増えますよという警告だよ 等々とりとめのないことを考えました。
そう考えると そうかそうか 俺はましな方なのか と思えてくるから不思議です。

 I received an ungrateful pre-birthday celebration gift.
About 10 days ago, I felt a weak electric current in my right hip when I bent down.
It does not affect my daily activities but hurts at any moment.
I rotate my hips and flex my knees, but the situation does not change.
I can take a walk, but I am hesitant to go diving.

 While chewing gum, I thought to myself, "But it's okay, I don't use a walker, it's not painful enough to stop me from sleeping, and I can live a normal life, so it's just a warning that these kinds of things will happen more often from now on," and other random thoughts.
When I think about it like that, I start to think, "I see, I see, I'm in a better position than this," but it's strange.

2025年2月9日日曜日

乳製品販売会社の記事で何回も々腹の具合が悪くなり辛い思いをしました。 I got sick to my stomach many times and had a very difficult time because of the dairy product company's articles.


 私が乳糖不耐症である事はここに何度も書きました。
乳糖不耐症であっても少量の乳製品を摂っていれば治るという記事があったのでその通りにトライしましたが不耐症は良くなりません。
何回も々腹の具合が悪くなり辛い思いをしました。
その記事を確認すると乳製品販売会社の記事でした。
騙されましたというより自分の甘さに呆れた。

 いつまでも体の具合の悪くなる食べ物に拘っていても仕方がないので新しいものを試してみました。
アレルギー体質なので慎重です。
アーモンドミルク・ココナツミルク・豆乳の3種はアレルギー反応もなくおいしく飲みました。
チャイには植物性のクリームを使って飲みました。
植物性のクリームは上手くできていますね、味も牛乳と変わりませんでした。
胃にやさしくを掲げているのでコーヒー・ハーブティーにも植物性のクリームを使っています。

 パン生地に入れていた牛乳は止めてココナツミルクを使いました。
ココナツのいい香りを期待しましたが香りはたちませんでした。
ココナツクリームがあるのでグラタンに使うつもりです。
ココナツカレーを楽しみにしています。

 I have written here many times that I am lactose intolerant.
I read an article that said that even if you are lactose intolerant, consuming small amounts of dairy products can cure it.
I tried doing as it said, but my intolerance did not improve.
I had stomach problems many times and suffered greatly.
When I checked the article, I found that it was written by a dairy product sales company.
I had been completely deceived.

 I tried a new one because I can't stay stuck with food that makes me sick forever.
I am allergic, so I am cautious.
I drank three kinds of milk, almond milk, coconut milk, and soy milk, and they tasted good without any allergic reactions.

2024年12月11日水曜日

ブラブラ歩いた 歩くと体がギクシャクした 


 明るいうちに住まいの周りを ブラブラ 歩きました。
歩くと体が ギクシャク しました。
借り物の体で歩いているようでした。
ブラブラ ギクシャク 歩いていたので黄昏になりました。
有名な鶏屋さんがウブハンにも開店していました。
鶏屋を見ながら チルド室に鶏の蒸した物が入っていたね 蒸し鶏を温めてトルテーヤにしようか と考えているうちに住まいに着きました。
ぶらぶら歩きができたのでメデタシメデタシです・・・
 風邪をひいてから人と接触しなかったので感染を広げずに済みました。
前に果物を多く食べている とブログに書きました。
病気の間食前の果物はおいしく風邪をひいた体に染み渡ってゆきました。
毎食前に果物をたっぷり摂ったので風邪も軽く早く治ったと思っています。
 今回の反省としては 嫌な咳を聞いた時に すぐ席を立たなかった事です。
食事に手を付けたばかりだったので もう少し食べてから と思っているうちにウイルスを吸い込んでしまったようです。
しみったれた真似をしたので恥ずかしく思っています。
次からは 嫌な咳を聞いたら 即座に席を立ちます。
直腸癌の手術を受けた時に転移はしていませんでしたが念のために股関節のリンパ節を2つ取り除きました。
私はそのせいで他の人より風邪をひきやすいんです。
食物に対する欲が仇をなしました。
未熟者め 喝 。

 I've recovered from my cold, so I strolled around my residence.
My body felt stiff.

2024年12月9日月曜日

こじらせたくない このまますんなりとお別れしたい


 風邪の治りかけで熱はありません。
まだ少し背中がスースーしています。
治り始めた風邪をこじらせたくないので眠る時にはタオルケットを使っています。
気温29℃ 湿度80% の気候で風邪をひき汗をかくために長袖のシャツ・トレーナー・セーター・フリースの類を着ると腕に汗疹ができて痒いんです。
昼間は痒くくても掻かないようにしていますが寝ている間に掻いてしまうので汗を掻くと むず痒く 痛痒く なります。
汗疹の部分を石鹸を付けたボディブラシで洗うと詰まっていた毛穴の汚れが落ちるのでしょうか汗疹が減り痒さが和らぎます。
汗疹にならないように半袖のシャツ・トレーナー・セーター・フリースの類を着て腕を空気にさらしその上にベストを着ています。
これで腕が汗疹になるのを大分防ぐことが出来ます。
 えっ そんな事を覚えてもしょうがないって そうですよね。
でもこちらでは大切な事なんです。

 I'm almost over my cold and don't have a fever.
My back is still a little chilly.
I do not want to aggravate a cold that is beginning to heal.
I use a towel blanket when I sleep.

2024年12月6日金曜日

喉の痛みがとれて楽になりました




 風邪の症状が少し良くなりました。
くしゃみ・鼻水・鼻づまりは相変わらずです。
背中がスースーして寒気がします。
咳は時々でます。
喉の痛みはなくなりました。
頭痛はしません・熱はありません。
こじらせないように横になっています。
 ウトウトしてよく夢を見ます。
夢は子供の時から色付きです。
夢についてはいずれ又・・・

 My cold symptoms have gotten a little better.
I still have the sneezing, runny nose, and stuffy nose.
I have a chill down my back.
I still cough occasionally.
My throat no longer hurts.
I don't have a headache or a fever.
I'm lying down to avoid making it worse.
I often doze off and dream.
My dreams have been colorful since I was a child.

2024年12月4日水曜日

おそかりし由良之助

 




 外食した時に気管支炎のような嫌な咳をしている人がいるので食事を止めて店を出ました。
その時に風邪をうつされたようです。
昨日の朝から くしゃみが止まらず 喉が痛く 背中がスースーしました。
寒いので布団をかけて眠りました。
今朝になって喉の痛みが増しました。
そして 眠くて眠くて 堪りません。
窓の外を見ながら音楽を聴いていると寝てしまいます。
風邪をひいたのは2019年の11月以来です。
風邪が治るまでPCには触らないのでブログは休みます。

 I came down with a cold yesterday.
My throat is sore and I can't stop sneezing.
It isn't coronavirus.
I've decided not to touch my PC until I get better.

2024年9月22日日曜日

おはようございます





 朝4時に目が覚めると雨が降っていました。
朝6時に雨はやみました。
晴れています。
朝7時半の気温は28℃です。

 When I woke up at 4 a.m., it was falling rain.
It was stopped at 6 a.m.
It is sunny.
The temperature at 7:30 a.m. is 28 degrees Celsius. 






 鉢植えの新芽も育っています。

The potted plants are also growing.

2022年12月22日木曜日

再診

 朝から冷たい雨が降っていました。

外科の外来は混んでいました、一時間くらい診察が遅れていると看護婦さんが教えてくれました、了解をもらってコーヒーを飲んで時間をつぶしました。

 診察をしてもらうと傷口はふさがっていました、経過は順調です シャワーを浴びても大丈夫ですよ と医師に言われました。

 外に出ると雨はあがり晴れていました。

スピーカーを注文してハードディスクとコーヒー豆を2.5kg買いました。

消毒薬と防水シールを買い手術の痕を消毒して防水シールを貼りました、シャワーを浴びて歯を磨いて寝ます。

2022年12月21日水曜日

入院と治療



  土曜日に病院から入院確認の電話連絡を受けました。
搭乗中と移動中にその連絡に気が付きませんでした、日曜日になってから病院の入院確認の問い合わせに気が付きました。
すぐに病院に電話をかけましたが担当部署は日曜で休みでした。
そんな引け目があったので入院受付の予約は月曜のa.m.10:30でしたがa.m.8:30に入院受付に行きました、再度の抗原検査で陰性となり問題なく入院させてもらえました、予約時間の都合で病室に入るのに時間をつぶさないといけないのでスタバでコーヒーを飲んで時間をつぶしました。
 手術の開始は午後五時の予定なのでベッドで横になり用意した文庫本を読み昼寝をしました。
予定通り手術は始まりました。
今回は下半身麻酔なので意識はしっかりしています。
ベッドで手術室に運ばれる時に病院の天井を見て映画やドラマで使う映像のアングルはこのアングルだなと思いました。
 手術が終わって麻酔がきれるまでの4時間に何度も血圧・酸素濃度・体温の測定がありました。
麻酔がきれて足に感覚が戻り足が動くようになると手術創の痛みが始まりました。
二度目に投与を受けた痛み止めが効いて午後11時から翌朝5時まで眠ることが出来ました。

 コロナ禍なので入院患者の面会は病院から連絡のない限り親族でも禁止となっていました。

 パジャマやタオル類・入院で使う身の回り品の有料サ-ビスがあります、これはとても便利で助かりました

両替。Exchange.

 今回の帰国で両替はタグビララン市内でしました。 セブに比べるとレートは悪いです。 セブの両替商に 長時間待たされる 付帯の両替費用 を払う不愉快さからは解放されました。  市内での両替は1万円単位です。 ここはセブのような大都市ではないので日本円はそう集まらないんでしょうね。 ...