ラベル 雑文 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 雑文 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2025年1月27日月曜日

時間がかかりすぎる


 朝食に温野菜が食べたくなってカリフラワーと人参を茹でました。
ジャガイモのガレットは弱火で焼くので時間がかかりすぎます。
ハッシュドブラウンのほうが短い時間で作れそうです。

 I boiled cauliflower and carrots because I wanted to eat hot vegetables for breakfast.
The potato galette takes too long to cook on low heat.
Hashed browns would take less time to make.



 雨季なので一日に1回は雨が降ります。
洗濯物の乾きが悪く時間がかかります。
きのう干したジーンズがまだ乾きません。
部屋の中で干すことにしました。

 It is the rainy season and it rains once a day.
It takes a long time for the laundry to dry.
The jeans I hung out to dry yesterday are still not dry.
I decided to dry them in my room.

2025年1月26日日曜日

喉自慢大会



 モールに買い物に行きました。
日本でいう喉自慢大会をやっていました。
立ち見の観客を入れるとすごい人です。
少女が歌いました、慣れない舞台と大勢の人を目の前にしてあがったんでしょう。
可哀そうに歌のテンポも音程も合いません。
覚えてきたサビのダンスも上手く踊れませんでした。
 次の出場者の名を司会が告げると大きな拍手が起こりました。
どんな人が歌うのか興味深々で舞台を見ていました。
キーボード・ドラムセットを片付けたりマイクをセットしたりしてなかなか先に進みません。
観客はゆったりと待っていました。
ゆったり待てない質なので帰ってきました。
堪え性がありません、治りません。

  I went shopping at a mall.
There was a Japanese singing contest in the hall.
A girl sang.
 I guess she was a bit nervous because she was not used to being on a stage with so many people.
Poor girl, her singing tempo and pitch were not right.
She couldn't dance well during the interlude.

初めて食べるバターの味を想像するだけで楽しい


 こちらに来てから日本で食べたことのないバターを食べるようになりました。
ニュージーランドのアンカー・バター。
フランスのプレジデント・バター。
デンマークのルーパック・バター。
そして今回アーラのバターの味見をします。
発酵バターかな、違うのかなと思っています。
ルーパックと同じ会社が作っているバターなので楽しみです。

 こちらに来たばかりの頃、無塩バターを買ってしまいました。
塩気のないバターだなあ と思いながらパンに塗って食べました。
笑い話です。

 Since coming here, I've started eating butter I've never tried in Japan.
Anchor butter from New Zealand.
President butter from France.
Loopak butter from Denmark.
And this time I'm tasting Arla butter.
I'd like to know if it's cultured butter, or not.

 When I first came here, I bought some unsalted butter.
I thought, "This butter isn't very salty," and spread it on bread and ate it.
That's a funny story.

2025年1月25日土曜日

恒例の甘味は身体に悪いのか


 今月の血圧の数値です。
これで完全に甘味・砂糖は身体に悪い説は覆されましたね。

 糖分を摂らないと言っている人がいますが 本当かなあ 見栄で言っているんじゃないの と疑っています。
果物のおいしい甘みと酸味の入り混じった果汁を舌で味わうことが出来ません。
餡のほっとする ふっ と溜息をつくような優しさを体験できません。
チーズケーキやケーキ類、甘さの濃縮されたドライフルーツも味わえません。
アイスクリーム・ジェラートの歯茎と頬にしみるおいしさは格別です。
チョコレート・パイ類の甘さ加減はあとをひきます。

 甘いものを食べろと言っているわけではありません。
血糖値などの問題で甘いものを口にできない方もいらっしゃいます。

 体重の増減は 私のようなアレルギー体質でアレルギー反応を起こして体重が減ったばあいをのぞいて 摂取したカロリー・栄養 消費したカロリー・栄養 の差で起こります。
また体質で 痩せやすい体質 太りやすい体質 のかたもいます。
そのような訳で適正体重というのは個人々で異なります。
何を言いたいのか何を書いているのか解らなくなってきました。

 要は一部の特異体質・健康にかかわる糖分禁止の人を除いて糖分の接種を制限することに意味があるのでしょうか、甘い感覚・甘さの安らぎを放棄する必要があるのでしょうか・・・

 These are my blood pressure numbers for this month.
This completely disproves the theory that sweets and sugar are bad for the body.
I'm not saying you should eat sweet things.
Some people can't eat sweets due to issues with blood sugar levels, etc.
Some people have specific constitutions or health issues that prevent them from eating sugar.
Is there any point in limiting our intake of sugar?
Is it necessary to give up the sweet sensation and comfort that sweetness brings...?

2025年1月23日木曜日

ボホールの人騙されないで これマルチ商法だよ




 モールに買い物に行くと異様な光景を見ました。
白い衣装を着けた人達がかわるがわる舞台に上がり司会者が紹介しながら番号を読み上げ賞品を渡していました。
帰りにそこを通ると全員で体操をしていました。
ここでも番号が読み上げられ賞品を渡していました。

 新興宗教のような異様な熱気です。
これはマルチ商法なんです。
白い衣装を揃えさせたのは金銭的な余裕が有るか無いかを見るために参加者をふるいにかけたんです。
ここで舞台にあげて賞品を渡したのはこの催しに(ボホール・スターズ)参加すれば無料で物がもらえる事を参加者に信じ込ませるためなんです。
この催しを何回か続けてクレジットカードを作らせて品物を買わせて・何回か先の買い物を割り引くと偽りカード決済させて約束は守らず ドロン する訳です。

 まだボホールの人たちはマルチ商法のあくどさに耐性がないので簡単に騙されてしまうでしょう。
彼らは巧妙にサクラを混ぜて騙す相手を信じ込ませます。
彼らは詐欺師の集団ですからマルチ商法に耐性のない人は簡単に騙されてしまいます。

 マルチ商法の詐欺師の大物(逮捕されて懲役にいった)が書いた本を読みましたが恐るべき手口です。
騙す時に集めた仲間にも本名は使わず仲間も騙すんですよ。

 ボホールの皆さんあまい話に乗っては駄目ですよ。
最初は良くてもそれは見せかけだけで最後は相手に金を毟られて被害者になるんですから・・・

People of Bohol, do not be deceived.
This is a pyramid scheme.
People of Bohol, don't fall for the sweet talk.
It may seem good at first, but it's just a facade.
Ultimately, the other party will take your money and you will become a victim...

2025年1月22日水曜日

ハウジングの塩抜きでバケツに入れて蓋をするのを止めました


 水中撮影後のハウジングの塩抜きの良い方法があったら教えてください。
カメラの入っていないハウジングは水に浮きます。
今迄はバケツに水を入れてハウジングが浮かないように蓋をしてハウジングを沈めて塩抜きをしていました。

 最近は深いボウルにハウジングを2/3くらい沈めて翌日裏返して塩抜きをしています。
この方法だと目で見ながらハウジングの可動部の作動を確認できます。
二日がかりの塩抜きですが連日撮影するわけではないので問題はありません。

 このハウジングのが壊れてしまうと製造していないので・販売していないので買い替えが出来ません。
異種金属で電蝕(異なる種類の金属が接触した際に金属の電位差で発生する腐食現象)が起きる場所は丁寧に微温湯で洗っています。

 100mmのレンズは水没とカビで三本目です。
大切な楽しみなのでカメラとハウジングを大切にメンテナンスしています。

 Please let me know if there is a good way to desalinate the housing after underwater shooting.
Recently, I have been submerging the housing in a deep bowl to desalt it.
This method allows me to visually check the operation of the moving parts of the housing.
It takes two days to desalt, but since I don't shoot every day, it's not a problem.
I carefully wash any areas where dissimilar metals could cause galvanic corrosion with lukewarm water.

HBチーズケーキ



 ホームベーカリーでチーズケーキを作りました。
ホームベーカリーのケーキモードを使うのでこねるときに使う汚れ物がでません。
簡単なのに味がいいので驚きました。
乳糖不耐なので1回に食べる量は少量です。
苦みのあるコーヒーを飲みながらケーキとは別に少量のチーズも一緒に楽しんでいます。
チーズケーキにリキュール・コアントローをかけて食べたときに驚きました。
リキュールのアルコールが身体に溶けてゆくのが分かり酒に軽く酔った感覚になりました。
酒を止めているので身体の中に アルコールの耐性 が無くなってしまいました。
次はチーズケーキの中にリンゴを入れて焼いてみたいと思っています。
※乳糖不耐なので多く食べるとガスで腹が膨りお腹の具合が悪くなります。

 前から書こうと思っていました。
台所用品のステンレス製品が錆びてしまうんです。
海辺に住んだ(20m先は海)のは初めてなので潮風のせいなのかそれとも買った品物が悪いのか戸惑っています。
写真のステンレスのパレットナイフをケーキを外すのに使おうと思って出したら錆びていたので砥石で錆びを落としました。
ステンレスのパン切包丁も錆びていたのでこれも砥石で研ぎました。
金属製の棚も錆びて所々赤くなりました、塗装した棚と買い替えを考えています。

 I made a cheesecake in my bread maker.
I used the bread maker's cake mode so no dirty kneading was involved.
I was surprised at how easy it was to make and how good it tasted.
I'm lactose intolerant so I only eat small amounts at a time.

 Stainless steel kitchen utensils rust.
This is my first time living by the sea (the sea is 20 meters away).
I'm not sure if the sea breeze is to blame, or if the products I bought are bad.

2025年1月21日火曜日

マンガ漁港まで散歩しました

いい天気ですね。





うるさいカラオケ船も朝は岸壁に舫っています。


今日は漁船が多いですね。


コーストガードの150hpのエンジンです。
これで侵入者を追い返すんですね。


陽気なブギウギを流していました。


おかあさんは娘二人を学校へ送ります。

 今日はマンガ漁港まで散歩をしました。

 I took a walk to Manga Fishing Port today.

ペパーミントとOFFローション



  ベランダで洗濯物を干したり取り込んだりしていると蚊がよってきます。
油断していると蚊に刺されて痒いおもいをします。
ショーツの時には足首のくるぶしの上を注意していても刺されます。
長袖を着ていてもわずかな隙間を見つけ手首を刺しにきます。
  蚊に刺されてはかなわないのでベランダに出るときにはペパーミントをアルコールで薄めたものを皮膚にスプレーするようにしました。
それでも蚊に刺されることがあります。
 蚊よけのOFFローションがあったことを思い出しました。
使ってみました、蚊に刺されませんでした。
OFFローションは嫌な臭いはしません。
ローションなのでよく伸びます。
塗ったところがべたつく事もありません。
OFFローションは蚊に刺された後で塗っても痒みは止まりません。
ペパーミントを痒い場所にスプレーすると痒みは和らぎます。
痒みがすぐ止まるステロイド入りの軟膏がありますが今は使っていません。
オロナイン軟膏は痒みにも効きます。
ステロイドが入っていないので安心して使えます。
オロナイン軟膏を塗っても蚊には刺されるのでご注意を・・・

 When I hang laundry out on the balcony or take it inside, mosquitoes are attracted to me.
If I'm not careful, mosquitoes will bite me and make me itch.
I hate being bitten by mosquitoes, so when I go out on the balcony, I spray peppermint mixed with alcohol on my skin.
Still, I sometimes get bitten by mosquitoes.
When I use insect repellent OFF lotion, I don't get bitten.

2025年1月20日月曜日

そのやり方は駄目ですよ 競争相手のことを考えないと



 きのうの話です。
 ジの列に並んで10分ぐらい待つのは体力的に問題はありません。
レジの混雑で立って並んで待つのが時間を無駄にしているようで嫌です。
今日は日曜日で皆日曜礼拝に行っているのでモールの客は少ないだろう。
いつものようにレジで待つことはないだろうと思って買い物に行きました。
買い物客はいつもの7割ぐらいでした。
開いているレジが少ないので目論見は外れていつものようにレジに列に並んで待たされました。

 セブの大型モール・シューマート・アヤラとタグビラランの大型店舗の決定的な違いはレジの待ち時間です。
セブの大型モール・シューマート・アヤラなどでは こちらのレジがすいていますよ と案内してくれます。
大型モール・シューマートはフィリピン国内に百貨店大型店舗70弱 系列店2200店舗弱 を有しています。
顧客が何を欲し何を嫌がるか・サービスとは何かを理解しているようです。
シューマートはすでにタグビラランに建設予定地を確保して建設工事のため周辺の道路幅を拡張しました。
シューマートで買い物をするとレジの待ち時間が無いことが分かると客はそちらに流れるでしょう。
 
 タグビラランの大型モールはタグビラランという狭いスペースで商売をしているのでサービスの本質を見失ったようです。
目を覚ますなら今ですよ・・・

 それにしてもシューマート基礎工事もしないし建設事務所もありません。
どうしたんでしょうね。

 Today is Sunday and everyone is at Sunday service.
There will be few shoppers at the mall.
I went shopping thinking that I would not have to wait at the cash register as usual.
The number of shoppers was about 70% of the usual number.
I was not prepared for the wait in the checkout line as usual because there were only a few registers open.

一天俄かにかき曇り




 きれいな青空なので写真を撮りに行こうと思っていました。
急に空が暗く成り強い風が吹き激しい雨が降り出しました。
まさに 一天俄かにかき曇り です。
その激しい雨もしばらくすると止みました。
庭の草木の緑はみずみずしく蘇りました。
暖かったか風も冷たい風にかわりました。

 この文を打っているうちに日が差してきました。
いつも々その度に スコールって凄いな と思います。

 12時の気温は1度下がって28℃です。

 Suddenly the sky darkened, strong winds blew and heavy rain fell.
The sky was suddenly dark and overcast.
The heavy rain stopped after a while.
The sun was shining as I was typing this sentence.
Every time I see a squall, I think, Squalls are great.
The temperature at noon dropped one degree to 28°C.

いまから練習した方がいいよ



 ベッドメイクのシーツが一度でピシッと決まると気持ちがいいですよね。
なんですと・・・一度もベッドメイクをしたことがないので気持ちが分からないですと。
それはパートナーに依存しすぎですよ。
今からでも遅くないのでベッドメイク・掃除・料理などを積極的に手伝って教えてもらうようにしましょう。
 効果1 どのくらい大変か相手の立場に立ってものを考えられるようになります。
 効果2 相手から感謝・尊敬されます。
 効果3 将来に備えて練習しましょう、いつの日か自分でしなければいけない日がやってきます。
これは歳をとるのと一緒で仕方のない時間の流れなんです。

 但し、手伝う時に 効果3 を口に出していけません。
それは嗜みであり相手に対する思いやりだからです。

 今日のブログを読んでよかったですね。
家庭円満・相手から感謝と尊敬を得られる・自分の家事能力を広げることができる・知らず知らずのうちに運動量が増え体調が良くなります。
明日から手伝おうなんて思ってはいけません、そんな驕り高ぶった気持ちは捨てましょう。
思い立ったが吉日で 相手から教えを乞う 気持ちが大切です。
大切なことなのでもう一度言います 相手から教えを乞う 気持ちが大切です。

 It feels good to have bed-made-up sheets that are nice and cozy all at once, doesn't it?
But what... you say you've never made a bed before, so you don't know how it feels?
That's relying too much on your partner.
It's not too late to start now, so try to actively help make the bed, clean, cook, etc., and ask her to teach you.
I repeat this because it's important: it's important to be willing to learn from your partner.

2025年1月19日日曜日

うーん 仕方ないね




 痩せてウエストが細くなったのでリーバイスの501を2本買いました。
ウエストのサイズは28です。
20代のウエストに戻りました。
体重は20代と比べると今は減っています。
20代の時は太もものサイズに合わせてスラックスを買ってウエストを詰めていました。
腰とお尻の筋肉がなくなったので腰ではいてウエストを余らせる格好いいはき方はできません。
仕方がないですね・・・

 I lost weight and my waist got smaller, so I bought two pairs of Levi's 501s.
My waist size is 28.
My waist is back to the size it was in my 20s.
I'm lighter now than I was in my 20s.
When I was in my 20s, I bought pants that fit my thighs and had a tight waist.
I don't have any muscle in my hips or butt anymore.
I can't wear pants that fit my hips with a loose waist for a cool look.
I guess there's nothing I can do about it.

2025年1月18日土曜日

木になりっぱなしのパパイヤ


 住まいの敷地の中にパパイヤの木が何本もあります。
コロナで亡くなったドイツ人の家主はパパイヤが好きでパパイヤが大きくなると鳥につつかれないように果実に袋をかけていました。
いまパパイヤに袋をかける人はいません。
パパイヤの実もなりっぱなしです。
陽に透けるパパイヤの葉と大きくなった果実を見ているうちに悲しくなりました。

 There are several papaya trees on the property where I live.
Our German landlord, who passed away from COVID-19, loved papayas.
When the papayas grew big, he would cover the fruit with bags to keep the birds from pecking at them.
Now there is no one to cover the papayas with bags.
The papayas are still bearing fruit.
I felt sad when I saw the papaya leaves shining in the sunlight and the big fruits.

2025年1月17日金曜日

これはいい とてもいい


    ダイソーにコーヒーのフィルターを買いに行ったついでに椅子の脚のカバーを買いました。
椅子を動かすときは椅子を少し持ち上げて動かしていますが何かの拍子に椅子の脚と床材が触れると嫌な音をたてます。

 試しに椅子を持ち上げずに動かしましたがカバーのせいで床材の上を滑り嫌な音もたちませんでした。
ああー こうして悪い習慣は生まれて行くんだなあ という考えが浮かびました。
そしていつものように 足のカバーがあるから椅子の脚を滑らせなよ 誰も見ていないしそれを責める人もいないよ という声が聞こえてきました。
この後どっちのやりかたを選ぶのか楽しみです。

 When I move a chair, I lift it up a bit before I move it.
If the chair legs accidentally touch the floor, it makes an unpleasant noise.
As an experiment, I tried moving the chair without lifting it.
The covers on the chair legs allowed it to slide across the floor without making an unpleasant noise. 

2025年1月16日木曜日

夕食後に飲んでいます


  先日、別のハーブティーを飲んでいることはここに書きました。
カモミールティーは食後・寝る前に飲んでいます。
これを飲まなくてても午後8時を過ぎると眠くなりますがこれを飲むと とっても 眠たくなります。
今も安眠していますが 安眠 効果もあるようです。
胃腸に良いという事なので飲んでいます。
飲みだして二日目なので胃腸の効果は実感できません。

 The other day I wrote here that I'm drinking a different herbal tea.
I drink chamomile tea after meals and before going to bed.
Even without drinking this, I get sleepy after 8 p.m., but when I drink it, I become extremely sleepy.
I'm still sleeping soundly, and it has an effect on my sleep.
I'm drinking it because it's said to be good for the stomach and intestines.
It's only the second day since I started drinking it, so I can't really feel the effect on my stomach and intestines.

2025年1月15日水曜日

ブラインドアイの方々の活動の場が広がっています


 モールに買い物に行くと音楽が聞こえてきました。
音のする方に行くと演奏しているのはブラインドアイの人たちでした。
タグビラランの港で演奏しているグループとは別のグループのようです。
立って演奏している人は立派なアンプを使っていました。
ブラインドアイのバンドがモールで演奏しているのを見るのは初めてです。
音量をあげた下手なうるさいだけのバンドは願い下げです。
ブラインドアイのバンドの演奏は心地よい何かがあります。
彼らの演奏の場がもっともっと広がることを祈ってチップボックスに紙幣を入れました。

 I heard music while shopping at the mall.
I went towards the sound and saw the band Blind Eye playing.
They were a different group from the one playing at the port of Tagbilaran.
Something was soothing about the Blind Eye band's music.

2025年1月14日火曜日

涙ぐましい


 少しでも胃腸のためになればと思いコーヒーを控えてペパーミントティーを飲んでいます。
今朝はマンゴとお粥と温泉卵と高野豆腐の煮物を食べました。
油を使った炒めものや揚げ物は大好きなんですが少し胃腸を休ませようと思いました。
考えてみれば冷たいもの熱いもの脂っこいもの刺激の強いもの多量のアルコールなどなど消化・吸収・分解・解毒に大変なものばかり食べ続け・飲み続けてきました。
そんな事を思い立って1週間はお粥食を続けます。

 ハーブティーや漢方薬以上には深入りをしません。
怪しげな療法が沢山々ありすぎるので誤った路に足を踏み込みたくありません。

 ハーブティー・ペパーミントはスースーするので鼻のとおりが良くなりました。
耳抜きの苦手な私には相性が良さそうです。

 I've cut down on coffee and started drinking peppermint tea, hoping it will help my stomach even a little.
I've been eating a lot of foods that are hard to digest, absorb, break down, and detoxify - cold, hot, greasy, spicy foods and lots of alcohol.
With this in mind, I've decided to continue eating rice porridge for a week.

2025年1月13日月曜日

水道工事が始まりました



 住まいの前の道路の反対側を掘り返して水道工事が始まりました。
上水か下水か不明です。
昨年道路を掘り返して20日以上経ちますが工事は進みません。
小型のユンボは置きっぱなしです。
そのせいで道路沿いに水が溜まりごみを燃やす場所に行けず困っています。
困っていますが いつまでこのままほおっておくんだろう 工事はいつ再開されるんだろう と楽しんでいる気持ちが少しあります。
雨季で雨の降らない日はないから仕方がないよね と相手に同情する気持ちも少しあります。

 They have started digging up the other side of the road in front of my house and construction work on water supply has begun.
I don't know whether this is for mains water or sewerage.
It has been over 20 days since they dug the road last year.
But the construction work is not progressing.

2025年1月12日日曜日

フォークの洗い方


 パスタを食べた後でフォークを丁寧に洗ってもフォークの隙間に入ったチーズは落ちにくいんです。
私の知らない何か特別な洗い方があるのか調べてみましたがありませんでした。
その時にネットに掲載されていたのが上の写真です。
うん なかなか便利そうじゃないかと思いましたが作ることも買うこともできません。
何かいい方法はないものでしょうか。



 いま食器や網目のあるざる等を洗う時にブラシを使っています。
白いブラシは主に容器の隅や蓋の凹に使い黒いブラシは網目のあるものに使っています。
フォークを洗った時に試してみたら腰の強い白い柄付きのブラシのほうが使い勝手が良くフォークの間で固まったチーズも落ちました。
フォークを使うと洗うのに手間がかかりますが箸では代用できません。
食べるものによって食べやすい道具が育ってきたことがよく分かりました。

 Even if I wash my fork carefully after eating pasta, it's hard to remove the cheese that gets stuck in the gaps in the fork.
Is there some good way to do this?
I can't use chopsticks to eat pasta.

時間がかかりすぎる

 朝食に温野菜が食べたくなってカリフラワーと人参を茹でました。 ジャガイモのガレットは弱火で焼くので時間がかかりすぎます。 ハッシュドブラウンのほうが短い時間で作れそうです。  I boiled cauliflower and carrots because I wanted t...