ラベル 家事 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 家事 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2025年6月20日金曜日

訂正と報告。 Corrections and reports.




 先日ベッドの乾燥の報告をしましたが思慮が足りなかったようです。
一番下の重いスプリング式のマットレスの乾燥を考えてクッションと掛布団と別々に乾燥することにしました。
もともと寝つきは悪くないのですがさらに寝つきが良くなりました。

 映画の 幸せの黄色いハンカチ で出所した健さんが宿泊した旅館のシーツにほおずりするシーンがあります。
ほおずりはしませんが乾いたベッドに横になるのは気持ちの良いものです。
乾燥したさらさらしたシ-ツと乾いたクッションの上に横になると上質な気持ちを味わえます。
ホテルの飾った湿ったベッドは敬遠したくなります。

 やっとのどの痛みがなくなりました。
薄い掛布団をやめてダブルのベッドカバーで寝ることにしました。
平熱で薄い掛布団を使うと暑いんです。
朝起きると薄い掛布団は足の下で丸まっています。
声には出しませんが心の中で やった やったぞ と叫んでいます。
急にダイビングに行きたくなりました。

 The other day, I reported on drying my bed, but I wasn't thoughtful enough.
I decided to dry out the heavy spring mattress, cushions, and thin comforter separately.
I never had trouble falling asleep to begin with, but now I fall asleep even better.

 In the movie Yellow Handkerchief of Happiness, there is a scene where the actor Ken Takakura, who has been released from prison, rubs his cheek against the sheets of the inn he is staying at.
I don't rub my cheek, but it feels good to lie down on a dry bed.
There's something so good about lying on dry sheets and dry cushions. 
I steer clear of those fancy, damp hotel beds.

 My sore throat has finally gone away.
I decided to stop using the thin comforter and sleep on a double bedspread.
It's hot when I use it when my temperature is normal.
When I wake up in the morning, it's curled up under my feet.
I don't say it out loud, but in my head I'm screaming, "I did it, I did it!"
I suddenly have the urge to go diving.

2025年6月15日日曜日

後悔先に立たず。It's too late to be sorry.






 強い陽が射しているのでミント入りのスプレーを使わず洗濯物を干した。
日陰になっている鉢植えの土の乾きを見に行ったら蚊に3か所刺された。
部屋に戻りミント入りのスプレーを刺された場所に吹きかけた。
いつものようにアルコール液が肌にチクッと沁みた。

 The sun was shining brightly, so I hung out the laundry without using the mint spray.
I went to check on the soil in a potted plant in the shade, and I got bitten in three places by mosquitoes.
I went back to my room and sprayed the mint spray on the bites.
As usual, the alcohol solution stung my skin. 

2025年6月12日木曜日

部屋全体に掃除機をかけ終わると汗ぐっしょりになります。I was drenched in sweat by the time I finished vacuuming the entire room.


 部屋に掃除機をかけました。
今度の掃除機は軽いので持ち運びが楽です。
部屋全体に掃除機をかけ終わると汗ぐっしょりになります。

 I vacuumed the floor of my room.
This new vacuum cleaner is lightweight, making it easy to carry around.
I was drenched in sweat by the time I finished vacuuming the entire room.



 夕食を終えて寛いでいると南西風が強くなり強い雨が降り出しました。
雨がしぶきをあげて降り雷もなりだしました。
ルソン島西の熱帯性低気圧は台風になり島の東に新しい熱帯性低気圧が発生しています。
ボホール海峡の対岸のセブ島は靄に包まれた日が続いています。
朝8時の気温は27℃です。

 After dinner, I was relaxing when the southwest wind picked up and heavy rain began to fall.
The rain started to splash, and thunder began to roar.
The tropical depression to the west of Luzon has become a typhoon, and a new tropical depression has formed to the east of the island.
Cebu Island, on the other side of the Bohol Strait, has been shrouded in mist for days.
The temperature at 8am was 27°C.

2025年6月6日金曜日

身体がだいぶ楽になったので台所の掃除をした。 Now that my body is feeling much better, I cleaned the kitchen.






 身体がだいぶ楽になったので台所の掃除をした。
流しを洗剤とスポンジで磨いて乾いた布巾で空拭きをした。
ガスレンジは汚れが熱でステンレスにこびり付くので洗剤と鍋底磨きで汚れを落とした。

 一人で住んでいると解ると することが無くて困るでしょう 暇を持て余すでしょう 等と言う輩が居る。
彼らは奥さんに掃除・洗濯・料理・買い物をしてもらっている輩である。
彼らは単身赴任を経験したことが無いのだろう。
彼らは家事の大変さを分かっていないのだ。

 飯を食うにはそれを作る必要がある。
汚れた食器は洗わなければいけない。
彼は彼の妻の家事の大変さを全く理解していないのだ。
そんな基本的なことも分からない輩に説明するのは面倒なので説明する気にならない。
面倒くさいので愛想笑いをして まあね と答えるが彼らは追及を止めない。
おまけに 酒が自由に飲めていいですね 等と見当はずれの事を言い出す。
どうにも困った人たちが居るのである。

 Now that my body was feeling much better, I cleaned the kitchen.
I scrubbed the sink with detergent and a sponge, then wiped it down with a dry cloth.
Dirt sticks to the stainless steel of the gas range due to the heat, so I removed the dirt with detergent and a pot polisher.

 When people find out I live alone, they say things like, "You'll have nothing to do, and you'll be bored."
They are the kind of people whose wives do the cleaning, laundry, cooking, and shopping for them.
They probably have no experience of living alone.
They don't understand how hard housework is.

 To eat, you need to cook it.
Dirty dishes have to be washed.
They have no idea how hard housework is for their wives.
I find it troublesome to explain such basic things to people who don't understand them, and I don't feel like explaining them.
Because it's troublesome, I just smile politely and say, "Yeah, I guess so," but they don't stop questioning me.
What's more, they start saying completely inappropriate things like, "It's great that you can drink as much alcohol as you want."
These people are really troublesome.

修理の日。 Repair day.

 今朝は早朝から水道屋さんが来て台所の流し台の直してくれた。 ありがたい。 これで4つの流し台が使えるようになった。  布団を干す台を頑丈に作りすぎた。 台の出し入れが重くて困っていた。 重い台を鋸で切って軽い台を作った。 台の出し入れが楽になった。 電動工具はありがたい。  T...