2026年3月14日土曜日

インターネットが復旧しました。 My internet connection has been restored.

 






 きょうの夕方インターネットが復旧しました。
プロバイダーの技術者が回線をたどって切断した個所を探して線をつないでくれました。
WIFIのルーターも新しいものに交換してくれました。
ありがたい事です。

 ずーっと疑問に思っていることがあります。
インターネットの接続速度が測定するサイトによって数値がバラバラな事です。
5分ぐらいの間隔で測定しているので近似値を探しています。
各サイトの数値は近似値に程遠い数値です。

 My internet connection was restored at five o'clock.
A technician from my internet provider traced the line, found the disconnected section, and reconnected it.
They also replaced my Wi-Fi router with a new one.
I'm very grateful.

 There's something I've been wondering about for a long time.
The internet connection speed readings vary greatly depending on the website I use to measure it.
I measure it every five minutes or so, trying to find an approximate value.
The readings from each site are far from an approximate value.

2026年3月12日木曜日

インターネットの接続がなくなった。  I've lost my internet connection.




 昨日の朝からインターネットの接続ができなくなりました。
プロバイダーに修理を頼みましたが技術者が来ません。
スマホのモバイルネットワークに接続してChrome bookでブログを書いています。

I've been unable to connect to the internet since yesterday morning.
I asked my provider to fix it, but no technician has come.
I'm writing this blog on my Chromebook, connected to the mobile network on my smartphone.

2026年3月10日火曜日

きのうの夕方停電がありました。  There was a power outage yesterday evening.

 



 きのうの夕方停電がありました。
小一時間の停電でした。

 停電が始まった時は復電時間が解りません。
火力で調理できる食材を用意しました。
外はまだ明るかったのでベッドメイクをして寝る準備をしました。

 小一時間の停電だったので生活の問題はありませんでした。
台風の直撃を受けた後この島はレイテ島から電力の供給を受けています。
停電も少なくなり電力も安定しました。
電柱をコインクリート製の高いものにしてからトレーラーに電線を切られる事も無くなりました。

 There was a power outage yesterday evening.
It lasted about an hour.

 When the power outage began, we didn't know when it would be restored.
I prepared some food that could be cooked over a stove.
It was still light outside, so I made my bed and was ready to go to sleep at any time.

 It was only an hour-long power outage, so it didn't affect our daily lives.
After being hit directly by the typhoon, this island has been receiving power from Leyte Island.
Because of this, there have been fewer power outages, and the power supply has become more stable.
Since we replaced the utility poles with taller ones made of Coincrete, we no longer have to worry about trailers cutting our power lines.

2026年3月9日月曜日

いやー、これにしてよかった。 I'm so glad I bought this.

 


 今回アマゾンで買った直径12cmのシャワーヘッドです。
5%の節水型です。
やっとシャワーの水圧の強さと温水器の温度の調整がうまくゆくようになりました。
使うたびに いやー、これにしてよかった と独り言を言っています。

 This is the 12cm diameter shower head I bought on Amazon.
It uses 5% less water.
I can finally adjust the water pressure in the shower and the temperature of the water heater properly.
Every time I use it, I talk to myself, "I'm so glad I bought this."

2026年3月8日日曜日

東に移動する熱帯性低気圧はめずらしい。  Tropical depressions moving east are rare.







 朝の青空が消えて小雨が2回降りました。
鉢植えは雨に濡れて生き生きとしています。
東方海上にある雲の影響のようです。
この雲は予報ではあした熱帯性低気圧になってから東へ移動するようです。
午後2時の気温は28℃です。
歌はハワイアンセレナーデスのマイ リトル グラス シャックです。

 The blue morning sky disappeared, and two light rains fell around noon.
The potted plants are soaked in the rain and feel fresh.
The rain is caused by clouds over the eastern sea.
The clouds photographed by the weather satellite are forecast to become a tropical depression tomorrow.
They are then expected to move eastward.
The temperature at 2 pm is 28°C.
The song is My Little Grass Shack by Hawaiian Serenades.

薄い布団カバー。  Thin duvet cover.




 暑くなってきたので布団カバーを薄い涼しい柄に変えました。
窓から熱い外気が部屋に入ってくるようになりました。
ドライシーヅンの到来です。

 It's been getting hotter recently, so I changed my futon cover to a thin, cool pattern.
Hot air from outside is coming into the room through the window.
The dry season has arrived.
________________

 ベッドカバーを代えました。
部屋の雰囲気が明るく変わりました。
色が人に与える影響はすごいですね。
驚きました。

 I changed my bedspread.
The atmosphere of the room changed from calm to bright.
It's amazing how color can have a significant impact on people.
I was surprised.

2026年3月7日土曜日

ドライシーズンに入ったようですね。 We've entered the dry season.




 ドライシーズンに入ったようですね。
気温が上がったせいでしょうか、モンステラの実が甘い匂いを放っています。
午後2時の気温は31℃です。
歌はハワイアンセレナーデスのリトル ブラウン ギャルです。

 We've entered the dry season.
Perhaps because the temperature has risen, the Monstera fruits are giving off a sweet smell.
The temperature at 2 pm is 31°C.
The song is Little Brown Gal by The Hawaiian Serenades.

インターネットが復旧しました。 My internet connection has been restored.

   きょうの夕方インターネットが復旧しました。 プロバイダーの技術者が回線をたどって切断した個所を探して線をつないでくれました。 WIFIのルーターも新しいものに交換してくれました。 ありがたい事です。  ずーっと疑問に思っていることがあります。 インターネットの接続速度が測定...