2026年5月24日日曜日

お心遣いいただき誠にありがとうございます。  Thank you very much for your kind consideration.

 

 買い物に行きました。
相変わらずレジには長い列が出来ています。
”稼働するレジの数をを増やせばいいのになあ”と思いました。
”私の前に入りなさい”と中年の婦人が笑いながら私に声をかけてくれました。
彼女も自分の番が来るのを長い時間列に並んで待っていました。
大変ありがたい事でしたが”ありがとうございます、ここで待ちます”といって頭を下げました。
私は心の中で”ありがとうございます”ともう一度彼女にお礼を言いました。

 I went shopping.
As usual, there was a long line at the checkout.
"They should just increase the number of operating registers," I thought.
"Go ahead and come ahead of me," a middle-aged woman said to me with a smile.
She, too, had been waiting in line for a long time for her turn.
It was very kind of her, but I bowed my head and said, "Thank you, I'll wait here."
I thanked her again in my heart.

2026年5月23日土曜日

ティンエイジャーのコンテスト。 A teenage contest.



 モールのステージでティンエイジャーのコンテストをしていました。
若い男の見物客が多かったです。
彼女か知り合いが出場するので応援に来たのでしょう。

 There was a teenage contest on the mall stage.
There were many young men in the audience.
Perhaps they were there to support their girlfriends or acquaintances who were competing.

2026年5月22日金曜日

紅葉、まさかねえ。 Autumn leaves? No way.

 

 散歩をしていて驚きました。
えっ、紅葉、まさかねえ。
赤い花が咲いていると思いました。
近くで見るとやはり赤い花でした。

 I was surprised while taking a walk.
What? Autumn leaves? No way.
I thought those were red flowers blooming.
When I looked at it up close, it was indeed red flowers.

慣れないお裁縫。  I'm unfamiliar with sewing.

 




 こちらの洋服屋さんで作ったショートパンツのウエストの幅広の平ゴムが思ったより早く伸びてしまいました。
ウエストを調節する紐は細めで滑りやすい材質です。
ショートパンツのウエストがずり落ちて気持ちが落ち着きません。
平ゴムを買ってきてショートパンツにゴムひもを通しました。
慣れない作業なので手の指が攣りました。

 ウエストのゴムひもが適度にしまり快適です。
滑りやすい易いひもは外しました。
こちらは暑いので日に何回かシャワーを浴びます。
その都度ショートパンツとTシャツは交換して着ています。
ストレスが一つ減りました。

 タグビララン市ではゴムひもをガーターと呼びます。
ゴムひもを買いたいと言っても相手に通じず時間がかかりました。

 The wide elastic waistband on the shorts I had made at this clothing store stretched out faster than I expected.
The drawstring to adjust the waist is thin and made of a slippery material.
The shorts kept slipping down, which was bothering me.
I bought some elastic and threaded it through the shorts.
It was an unfamiliar task, so my fingers cramped up.

 The elastic drawstring at the waist provides a comfortable, snug fit.
I removed the slippery drawstring.
It's hot here, so I shower several times a day.
I change my shorts and T-shirt each time.
One less thing to hassle with decreased.

 In Tagbilaran, elastic bands are called garters.
Even though I said I wanted to buy an elastic band, the person didn't understand, and it took a long time to buy one.

2026年5月21日木曜日

バターのかわりにアボカド。 Avocado instead of butter.




 モールの野菜売り場でアボカドを振っている女性がいました。
「どれを買っていいのか解りません」
「どれを買ったらいいでか」と聞いてみました。
「これがいいわ、明日が食べごろですよ」と教えてくれました。

 トーストしたパンに切った5mm位のバターをのせて食べていました。
バターの代わりになるものを探していました。
アボカドの厚切りにオリーブオイルをかけて塩を振りました。
塩とオリーブオイルはトーストにあいますね。

 鶏モモは朝食に2つ食べていました。
食べる量を減らすため鶏モモの半分をスープに入れました。
スープで腹をふくらます作戦です。
果物とヨーグルトは食事の前に食べています。
食後は腹がいっぱいなので食べるのが億劫になります。

 よいアボカドの見分け方を知りません。
買って何回か失敗すればわかるようになると思います。 

 There was a woman shaking avocados in the produce section of the mall.
"I don't know which one to buy," I said.
"Which one should I buy?" I asked.
"This one is good, it'll be ready to eat tomorrow," she told me.

 I used to eat toasted bread with about 5mm slices of butter on top.
I was looking for a substitute for butter.
I tried thick slices of avocado, drizzled with olive oil and sprinkled with salt.
Salt and olive oil go well with toast.

 I used to eat two chicken thighs for breakfast.
To reduce the amount I ate, I put half of the chicken thighs into soup.
My strategy is to fill myself up with soup.
I eat fruit and yogurt before meals.
After meals, I'm so full that I don't feel like eating anymore.

 I don't know how to tell a good avocado from a bad one.
I think I'll get the hang of it after buying a few and making some mistakes.

2026年5月20日水曜日

頼んでしまうもの。  Something I always end up ordering.

 Tukoに行って「ハッシュブラウン」があるよといわれると頼んでしまいます。
「チーズケーキよりはコレステロールが少ないだろう」
「ハッシュブラウンを揚げるのにココナツオイルを使っていたら嫌だな」
等と思いながらサクッとした食感を楽しんでいます。

 禁酒のせいで不整脈は正常に戻りました。
「コレステロール値が高いから下げなさい」と医者から言われています。
下げればダイビングが出来ます。
7月にコレステロールの再検査があります。
肉の脂身・バターは口にしていません。
ヨーグルトとチーズは2/3減らしました。
チーズケーキはクリームチーズを使うので作るのをやめました。
バターケーキはバターの代わりに植物油を使って作っています。
野菜は一夜漬けをサラダがわりに食べています。
味噌汁とスープの具にワカメとキクラゲの出番が多くなりました。
コレステロールの減に取り組んだばかりいなので耳の周りの皮脂は前と変わりません。

 ※ココナツオイルの飽和脂肪酸。
ココナッツオイルは、 成分の約90%以上が飽和脂肪酸で構成されており、これは牛脂や豚脂などの動物性脂肪に匹敵する割合となっています。 
飽和脂肪酸の過剰摂取は、動脈硬化との関連が多くの研究で指摘されています。

 Whenever I go to Tuko and they tell me they have hash browns, I order them.
I enjoy the crispy texture while thinking things like, "It probably has less cholesterol than cheesecake,"
"I hope they don't use coconut oil to fry the hash browns,"
and so on.

 My arrhythmia has returned to normal since I stopped drinking alcohol.
My doctor told me to lower my cholesterol because it's high.
If I lower it, I'll be able to go diving again.
I have a cholesterol re-examination in July.
I'm not eating fatty meat or butter.
I've reduced my yogurt and cheese intake by two-thirds.
I've stopped making cheesecake because it uses cream cheese.
I'm making butter cake using vegetable oil instead of butter.
I'm eating overnight-pickled vegetables as a salad substitute.
I'm using wakame seaweed and wood ear mushrooms more often in my miso soup and other soups.
Since I've only just started working on lowering my cholesterol, the subum around my ears hasn't changed.

    *Saturated fatty acids in coconut oil.
 Coconut oil is composed of over 90% saturated fatty acids, a proportion comparable to that of animal fats such as beef tallow and pork fat.
Many studies have indicated a link between excessive intake of saturated fatty acids and arteriosclerosis.

2026年5月19日火曜日

パパイヤの追熟がうまくゆきました。 The papaya ripening went well.

 







 パパイヤの追熟がうまくゆきました。
今回も屋内の風のよく通る椅子の上で追熟しました。
うまくゆかなかったことが2回ありました。
買ってきた個体に問題があったようです。

 The papaya ripening went well.
All the time, I ripened it indoors on a well-ventilated chair.
There were two times when it didn't work.
It seems there was a problem with the papaya I bought.

お心遣いいただき誠にありがとうございます。  Thank you very much for your kind consideration.

   買い物に行きました。 相変わらずレジには長い列が出来ています。 ”稼働するレジの数をを増やせばいいのになあ”と思いました。 ”私の前に入りなさい”と中年の婦人が笑いながら私に声をかけてくれました。 彼女も自分の番が来るのを長い時間列に並んで待っていました。 大変ありがたい事...