ラベル PC の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル PC の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2026年5月4日月曜日

このやり方に賛成できません、品格も何もありません。 I don't agree with this approach; it doesn't reflect dignity.


 私はマイクロソフト・ウィンドウズのクラウドを使っていません。
ウィンドウズのクラウドは削除しました。
永い間使っていません。
勝手にPC内のデータを読み込み”このデータは使えません”という表示をして有料のクラウドの容量を増やそうとするからです。
大切なデータは同じものを1Tの外付けのHD2台に保管しています。

 ウィンドウズのクラウドを削除しているにもかかわらず上記のメールが届きました。
マイクロソフトはもうすこし物の売り方を考えてほしいですね。

 ウィンドウズを使っているのは海中の撮影をROWでしているからです。
カメラメーカーやその他のROW現像のアプリはウインドウズ版しかありません。

 そのほかのPCの作業はChromebookでできます。
ブラウザで無料のWeb版 Microsoft 365 を使うことが出来ます。

 新しいWindows 12(あるいは26H2)からPCを快適に動かすための「最低ライン」が底上げさる模様です。
  • メモリ(RAM): 8GBから16GBが実質的な標準になります。
  • ストレージ: 高速なSSDが必須になります。
  • 専用チップ(NPU): これまで不要だった「AI専用プロセッサ」が載り製造コストが上がります。
  半導体コストと部材の高騰
AIブームの影響で、高性能なチップを製造するためのコストが上がっています。
円安の影響を強く受ける日本では、海外メーカー(HP、Dell、Lenovo、Appleなど)の製品は、同じスペックでも数年前より数万円高い設定になっています。
  Windows 12の機能をフル活用できるAI PCは20万円〜と予想されています。
〇普通の人が普通に使うには今のPCのスペックで充分です。
〇会社・大型物販店でWindows10を使っています。一般の人には高解像の画像描写など必要ありません。
※高額な機器を買っても機器のアップデート期間は限られています。
一般の顧客とハイスペックな性能を必要とする顧客をわけたらどうでしょうか。
 I do not use Microsoft Windows Cloud.
I deleted Windows Cloud.
I haven't used it for a long time.
It automatically reads data from my PC and displays a message saying "This data is unavailable," in an attempt to increase my paid cloud storage capacity.
I store important data on two 1TB external hard drives.

 I received the above email despite having deleted Windows Cloud.
Microsoft needs to rethink how it sells its products.

 I use Windows because I use RAW for underwater photography.
Camera manufacturers and other RAW processing applications only have Windows versions.
 Other PC tasks can be done on the Chromebook.
We can use the free web version of Microsoft 365 through your browser.
It appears that the minimum requirements for a PC to run smoothly will be raised with the new Windows 12 (or 26H2).
Memory (RAM): 8GB to 16GB will become the de facto standard.
Storage: A high-speed SSD will become essential.
NPU (Non-Processing Unit): The inclusion of an "AI-dedicated processor," which was previously unnecessary, will increase manufacturing costs.
AI PCs that can fully utilize the features of Windows 12 are expected to cost from 200,000 yen.
 〇 For the average person, the current PC specifications are sufficient for normal use.
〇 Windows 10 is used in companies and large retail stores. High-resolution image rendering is not necessary for the average person.
*Even if you buy expensive equipment, the equipment update period is limited.
 How about separating general customers from customers who require high-spec performance?

2026年4月30日木曜日

Windows10のサポート延長とWindows12のスペック。 Windows 10 support extension and Windows 12 specifications.

 


https://www.microsoft.com/ja-jp/windows/extended-security-updates?r=1

Windows 10 コンシューマー向け拡張セキュリティ更新 

Windows 10 拡張セキュリティ更新 (ESU) プログラムがデバイスのセキュリティ維持にどのように役立つかを説明します。


  Windows 10 のサポートは終了しました。

ESU に登録すると2026 年 10 月 13 日まで アップデート できます。


 Windows 10 Extended Security Updates for Consumers
This explains how the Windows 10 Extended Security Update (ESU) program helps maintain your device's security.
Support for Windows 10 has ended.
By registering for ESU, you can receive updates until October 13, 2026.



https://news.livedoor.com/article/detail/30693135/

Windows 12は完全モジュール型・一部機能サブスクリプション型・AI重視のOSとして2026年リリース予定か

 完全な機能を利用するには少なくとも40TOPSの演算性能を持つ専用NPUが必要になるとされていて、IntelやAMDなどのOEM各社は新システムを「Windows 12 Ready」とラベル付けして開発しているとのこと。NPUを搭載していないデバイスは一部のAI機能を利用できない、または完全なアップグレード対象外となる可能性があります。


 Windows 12 is rumored to be a fully modular, partially subscription-based, AI-focused OS scheduled for release in 2026.

 It's said that a dedicated NPU with at least 40 TOPS of computing power will be required to utilize all its features, and OEMs such as Intel and AMD are developing new systems labeled "Windows 12 Ready.
" Devices without an NPU may not be able to use some AI features or may not be eligible for a full upgrade.

2026年4月29日水曜日

私が日本で使っているセルフォンは買ってはいけない機種の1、2位にランクされています。 The cell phone I use in Japan is ranked among the top two models you should never buy.


 私が帰国時に日本で使っているセルホンです。
This is the cell phone I use when I return to Japan.





 そのセルフォンは買ってはいけない機種の1、2位にランクされています。
This cell phone is ranked among the top two models you should never buy. 


 私が日本で使っているセルフォンは買ってはいけない機種の1、2位にランクされています。
私が日本滞在時にセルフォンを使うのは2、3週間だけです。
通話とテキストの送信に使いそれ以外の使い方はしません。
旅行時は小型のPCでブログの投稿、メールの受送信をしています。
通話とテキストの送受信に使うだけなのでドコモで安いセルフォンを買いました。
このセルフォンは本当に使いづらいです。
セルフォンの作動が不良です。
勝手に不要なアプリをインストールします。
OSの更新が止まっています。

 ドコモ社のシムを約30年間使ってきました。
通話回数が少ないので日本の電話番号は不要になってきました。
日本の電話番号は日本の銀行の口座・クレジットカードの身分証明用に持っているようなものです。
セルフォン本体をこちらのシムフリーの使いやすいものに変えます。

  The cell phone I use in Japan is ranked among the top two models you should never buy. 
I only use the cell phone for two or three weeks when I'm in Japan.
I only use it for calls and sending texts; I don't use it for anything else. 
When traveling, I use a small PC to post to my blog and send and receive emails. Since I only use it for calls and sending/receiving texts, I bought a cheap cell phone from Docomo. 
This cell phone is really difficult to use. 
The cell phone's operation is abnormal.
It installs unnecessary apps without my permission. 
OS updates have stopped. 

 I've been using a Docomo SIM card for about 30 years. 
Since I don't make many calls, I no longer need a Japanese phone number. 
I only keep a Japanese phone number for identification purposes for my Japanese bank account and credit card. 
I'm going to buy a new cell phone here, a user-friendly, SIM-free one with an English interface.

2026年4月25日土曜日

こんなに小さな機器なのに・・・  Even though it's such a small device...

 


 PCとスピーカーの間にDAC(デジタルの信号を人間の耳で聞ける波形に変更するもの)を入れて音楽を聴いています。

  I listen to music by connecting a DAC (which converts digital signals into analog waveforms the human ear can hear) between my PC and my speakers.



  CDは16ビット44100hrzです。
24ビット88200hrzで聴いています。
曲はWAVで保管しています。
人間の可聴域をこえている音は聞こえません。
気の所為でしょうか音が滑らかになったような気がします。

 The CD is 16-bit 44100Hz.
I'm listening at 24-bit 88200Hz.
The music is stored in WAV format.
Of course, I can't hear sounds beyond the range of human hearing.
I wonder if it's just my imagination, but the sound seems smoother.



 彼女の 月の夜汽車 と 川の流れのように がすきです。

  I like her songs "Moonlit Night Train" and "Like the Flow of a River."

2026年4月8日水曜日

お知らせ。 Announcement.

 


 お騒がせしました。
facebookの プロフェッショナルモード を辞めたらブログを投稿できるようになりました。

 Sorry for the trouble.
I was able to post to my blog after I switched off Facebook's Professional Mode.

2026年4月4日土曜日

ブログを見るにはブックマークが必要です。 You need a bookmark to view my blog.


検索に引っかかるのでアルファベットは使っていません。

 フェイスブックにブログが掲載できなくなりました。
メタの認証を受けないと掲載させないというポップアップ画面が表示されました。
フェイスブック、露骨でいやらしいですね。

I'm not using alphabetic characters because they would show up in search results.

 I can no longer post another blog on Facebook.
A pop-up appeared saying that it wouldn't be posted unless I got meta verification.
Facebook is being blatant and sneaky.

2026年4月3日金曜日

Windows11のアンチウィルスの更新が一日に何回もあった。  My Windows 11 antivirus software updates several times a day.

 


 
 マイクロソフト・ディフェンダーのアンチウィルスの更新を確認しました。
私が使っているのはWindows11のプロです。
マイクロソフト・ディフェンダーのアンチウィルスの更新は毎日ありました。
一日に何回も更新された日もありました。
ウイルスのセキュリティーソフトの更新を大幅に上回っています。
新しいPCウイルスが次々に発生しているのでしょうか。

 Win11にはマイクロソフト・ディフェンダーがあるのでウイルス対策ソフトはいらないという主張もあります。
 AIによる説明の概要を要約すると
Windows 11に標準搭載されているMicrosoftDefenderは高性能で、一般的な個人利用ならウイルス対策ソフトは不要と言っています。
第三者機関の評価でも有料ソフトに匹敵する99%以上の防御率があるそうです。
 ただし前提条件として
怪しいサイトやファイルに触れない人
ネットバンキングやオンライン決済を行わない人
となっています。

 I checked for updates to Microsoft Defender antivirus.
I'm using Windows 11 Professional.
Microsoft Defender antivirus updates were daily.
Some days, there were multiple updates.
This far exceeds the updates for other antivirus software.
Are new PC viruses constantly emerging?

 Some argue that antivirus software is unnecessary because Windows 11 has Microsoft Defender.
A summary of the AI's overview states that
Microsoft Defender, which is standard on Windows 11, is high-performance, and for general personal use, antivirus software is unnecessary.
Third-party evaluations also show a protection rate of over 99%, comparable to paid software.
 However, this assumes the user does not access suspicious websites or files, and does not use online banking or online payments.

2026年3月24日火曜日

最近何かおかしい。  Something's been off lately.


 

  最近おかしな電話がかかってきます、もちろん出ません。

インターネットが接続しているのに警告が出てサイトが開けません。
悪意を感じて気持ち悪くて仕方がありません。

 I've been getting strange phone calls recently, which I don't answer, of course.
Even though I have an internet connection, I get warnings and can't open websites.
I feel like there's malice at play, and it's really creeping me out.

2026年3月17日火曜日

モバイルネットワーク。  The mobile network.

 



 スマホを買い替えたときにWIFIが使えないときのためにモバイルネットワークの設定を頼みました。
モバイルデータを15GB買いました。
簡単だから自分で設定してね と言われました。
モバイルネットワークの設定が出来ないのでスマホを買った店に持ってゆくと 設定が出来ている と言われました。

 インターネット接続が出来なくなったのでプロバイダーに行って修理を依頼しました。
離れた席に電話のカウンターがあったのでモバイルネットワークの接続を頼みました。
彼の指示通りにスマホを操作してモバイルネットワークの接続が出来るようになりました。
簡単に接続できたので驚きました。
依然としてスマホは私にとって鬼門です。
御礼を言うと 何かあったら来てください と丁寧に受け答えしてくれました。
ありがとうございました。

 When I bought a new smartphone, I asked for setting up the mobile network in case I couldn't use Wi-Fi.
I bought 15GB of mobile data.
The store clerk told me it was easy and that I could set it up myself.
I couldn't set up the mobile network, so I took it back to the store where I bought the smartphone, and they told me it was already set up.

 My internet connection stopped working, so I went to my internet provider and requested a repair.
There was a phone counter at a separate table, so I told him in charge to connect the mobile network.
I followed his instructions and was able to connect to the mobile network.
I was surprised how easy it was to connect.
Smartphones are still an Achilles ' heel for me.
When I thanked him, he politely told me to come back if I had any problems.
Thank you very much. 

2026年3月14日土曜日

インターネットが復旧しました。 My internet connection has been restored.

 






 きのうの夕方インターネットが復旧しました。
プロバイダーの技術者が回線をたどって切断した個所を探して線をつないでくれました。
WIFIのルーターも新しいものに交換してくれました。
ありがたい事です。

 ずーっと疑問に思っていることがあります。
インターネットの接続速度が測定するサイトによって数値がバラバラな事です。
5分ぐらいの間隔で測定しているので近似値を探しています。
各サイトの数値は近似値に程遠い数値です。

 My internet connection was restored yesterday at five o'clock pm.
A technician from my internet provider traced the line, found the disconnected section, and reconnected it.
They also replaced my Wi-Fi router with a new one.
I'm very grateful.

 There's something I've been wondering about for a long time.
The internet connection speed readings vary greatly depending on the website I use to measure it.
I measure it every five minutes or so, trying to find an approximate value.
The readings from each site are far from an approximate value.

2026年3月12日木曜日

インターネットの接続がなくなった。  I've lost my internet connection.




 昨日の朝からインターネットの接続ができなくなりました。
プロバイダーに修理を頼みましたが技術者が来ません。
スマホのモバイルネットワークに接続してChrome bookでブログを書いています。

I've been unable to connect to the internet since yesterday morning.
I asked my provider to fix it, but no technician has come.
I'm writing this blog on my Chromebook, connected to the mobile network on my smartphone.

2026年1月22日木曜日

買い替えました。I replaced them.


 こちらで18年間使い続けたオーブントースターが壊れました。
一回り大きなものを買いました。

 前に買った時は品数も少なく買う商品を決めるのは簡単でした。
今は商品の品揃えが多いのでどれを買ったらいいのか迷いました。

 The toaster oven I had been using here for 18 years finally broke.
I bought a bigger one.

 The last time I bought one, there weren't many items available, so it was easy to decide what to buy.
Now there are so many items available that it's hard to decide what to buy.


 15年使ってきたアンドロイドのセルフォンを買い替えました。
同じAシリーズにしたので操作に違和感はありません。
アンドロイドの16のバージョンが欲しかったんです。

 今使っているアンドロイドセルフォンはバッテリーを交換しているので普段使うのに機能的な問題はありません。
新しいセルフォンに問題が起きたときのために保管しました。

 普段はWindous11でChromeのブラウザーを使っています。
旅行や外出時にChromeのノートパソコンとアンドロイドタブレットをつかいます。
Googleのドライブとフォトをメモ代わりに使っているのでアンドロイドのスマホならPCと情報を共有できます。
違うOSのセルフォンでは情報の共有はできません。

 I replaced my Android phone, which I've been using for 15 years.
I chose the same A series, so there's no problem with operation.

 I've replaced the battery on my current Android cell phone, so there are no functional issues with everyday use.
I kept it in case I have a problem with my new phone.

 I usually use Windows 11 with the Chrome browser.
When I travel or go out, I use a Chrome laptop and an Android tablet.
I use Google Drive and Photos for notes, so with an Android phone, I can share information with my PC.
Information cannot be shared with cell phones that use a different OS.

2025年12月29日月曜日

バージョンアップ。 Version upgrade.



 タブレットが時々誤作動するようになりました。
タブレットのOSは2021年以降更新されていません。
仕方がないので工場出荷時に戻してから再起動するとOSが更新されました。
面倒くさいタブレットです。

 My tablet has started to malfunction occasionally.
The tablet's OS hasn't been updated since 2021.
I had no choice but to reset it to factory settings and restart it, which updated the OS.
This tablet is a pain in the neck.

2025年12月24日水曜日

タブレットの電池を交換しました。  I replaced the tablet battery.


 タブレットPCの電池交換が終わりました。
電池の充電量を最大80%に再設定しました。

 このタブレットはChromrbookに比べると軽いので持ち運びに便利です。
セキュリティーが緩いのでChromrbookが接続を拒否する病院や空港のWIFIに接続できます。
診察や検査をする時の翻訳に画面が大きく見やすく便利です。
医師や検査技師と意思の疎通が円滑になりました。
この国では英国式の英語よりもアメリカンイングリシュで変換すると話は円滑に進みます。

 この国はスペインの植民地後アメリカに50年弱占拠されていました。
凄い巻き舌のスペイン語を話す年寄りもいます。

 The battery replacement for my tablet PC is complete.
I reset the battery charge to a maximum of 80%.

 This tablet is lighter than the Chromebook, making it easier to carry around.
It can connect to hospital and airport Wi-Fi, which has looser security and would otherwise refuse a Chromebook connection.
The large, easy-to-read screen is convenient for translating during consultations and tests.
I've been able to communicate better with doctors and technicians.
In this country, conversations go more smoothly if you use American English rather than British English.

 After Spain colonized it, the country was occupied by the United States for nearly 50 years.
Some older people speak Spanish with a strong rolling accent.

はじめてハッシュブラウンを作りました。 I made hash browns for the first time.

     刻んだジャガイモをレンチンしました。 レンジから出した熱いジャガイモを小判型にまとめました。 それを焦がさないように低めの温度で揚げました。  外側がカリッと揚がりませんでした。 次回は油にラードを混ぜて揚げてみます。  揚げ物の場合は調味料は揚げた後で用意するべきです...