2025年2月13日木曜日

雲が広がってきました。The clouds are spreading.





 空に雲が広がってきました。
午後2時の気温は28℃です。
曲はソニークラークのクールストラッティンです。

 Clouds are spreading across the sky.
The temperature at 2pm is 28°C.
The music is Cool Struttin' by Sonny Clark.


  洗濯機に入る水量が細くなったので栓の取っ手を上向きに変えました。
洗濯機の水槽に水が溜まるのに時間がかかるのが嫌なんです。
テーブルクロスとシーツ、布団カバーを洗濯しました。

 The water entering the washing machine has become thinner, so I changed the faucet handle to face upward.
I don't like how long it takes for the water to fill the washing machine's tank.
I washed the tablecloths, sheets, and duvet covers.

きのうは近所を午後散歩しました。 


コスモスのような花が咲いていました。
Cosmos-like flowers were in bloom.


白い花が沢山咲いていました。
これだけ大きな木を初めて見ました。
Lots of white flowers were in bloom.
It was my first time seeing such a big tree.




愛想のいい黒犬さんです。
いつも尻尾を振ってくれます。
It's a friendly black dog.
He's always wagging his tail.

 あさ散歩に行きそびれたので午後に近所を散歩しました。
午後は朝と違って車の通行量が多いので散歩には不向きです。

 I missed my morning walk, so I went for a walk around the neighborhood in the afternoon.
Unlike the morning, there is a lot of car traffic in the afternoon, so it's not a good time for a walk.

2025年2月12日水曜日

小型のパンを焼きました。I baked a small loaf of bread.





 食パンを焼くと食べ終えるのに時間がかかります。
パン生地を少なくしてパウンドケーキの型で焼きました。
ベーカーズパーセントを変えて生地に卵・バターを多く入れたのでバターロールのような食感になりました。
腹8分目を心がけている今この焼き方は正解だと思っています。
しまう時はパンがまだ温かいうちに包みます。
こうするとパンが水分を保留しておいしいパンが食べられます。
 トーストしたパンにレタスや焼いた卵をのせたりオイルを塗りスライスしたトマトをのせピザ・ビアンカのようにして食べています。

When I make bread, it takes me a long time to finish eating it.
I used less dough and baked it in a pound cake mold.
I changed the baker's percentage and added more eggs and butter to the dough, which now has a texture similar to a butter roll.
I do not eat never eat until full.
This baking method is now correct.

空一面が曇っています。 The sky is overcast.





 おはようございます。
空一面が曇っています。
八時半の気温は27℃です。
曲はコニーフランシスのトゥギャザーです。

 Good morning.
The sky is overcast.
The temperature at 8:30 is 27 degrees Celsius.
The song is Together by Connie Francis.

2025年2月11日火曜日

紐が解けるように解決した。It was resolved like a string unraveling.


 TOKOにコーヒーを飲みに行くと あの薬あった と聞かれました。
いいえ まだ手に入れていません と言うと ホウ酸は通販で買えるわよ という事なのでお願いしました。
ビルオーナーの娘さんが ラクトースは上の薬局で売っているわ と教えてくれたので買いに行きました在庫切れでした。
少し経つとビルオーナーの娘さんが お医者さんに話してもらってきたわ と言ってラクタイド(乳糖不耐の薬)を6錠くれました。
今迄何日もかけて何件も薬局を回っても駄目だったことが30分で解決しました。
皆さんには丁寧にお礼を言いました。

 もうフリーになってから足掛け17年経ちます。
当時お世話になった方にご迷惑をかける心配もないので名称などを変えて書いてみます。 
これと似たことは何回か体験しています。
 大阪転勤時に人に頼まれてある**人の家の植木の植え替えを何本かして”舶来のウイスキー”(50年前は関税220%)をいただきました。
その後その**高齢の方が病気の手術で輸血の血液が集まらなかったので血液を手配しました。
暫くたつと営業で足掛かりがなかった会社から日時の指定を受けました。
前回と違う階に案内されました。
初めて会った方に **さんからお話は聞いています **さんには新入社員の頃大変お世話になりました。
担当の++に話はしてあります。
という事で仕事をいただきました。
 客先の%%さんから電話をいただき あそこの話はどうなったの と聞かれ まとまりません と答えました。
何日か経ってから%%さんから ##部の$$さんに電話をしなさい と言われ会える運びになりました。
$$さんから%%さんとの関係を聞かれ お客さまです と答えました。
$$さんは少し驚かれた様子で%%さんから話は伺っています。
と契約が出来ました。
バブル最盛期に%%さんから接待先が日光カントリーに拘っている 予約できないか と頼まれました。
友人に頼み1組都合をつけてもらいました(バブル時は会員以外のプレーは考えられませんでした)。
プレー当日%%さんが行くとゴルフ場の支配人がバッグを受け取り接待先は喜んだそうです。
%%さんから 全て俺が手配したことになっているんだ 悪いな と電話がありました。
別の面白い話はまたの機会にお話しします。
 私は仕事で社内の一部の人には助けてもらいました。
どういう訳か助けてくれたのは社外の人が多かったんです。

 When I went to have coffee at TOKO, she asked me if I had that medicine.
When I said no, I didn't have it yet, she told me that I could buy boric acid online, so I asked her for some.
The building owner's daughter told me that lactose was sold at the pharmacy upstairs, so I went to buy some, but it was out of stock.
After a while, the building owner's daughter said she had consulted the doctor about it and gave me six tablets of Lactaid.
What had taken me days of going to multiple pharmacies without success was now solved in just 30 minutes.
I politely thanked everyone.

鱗雲と巻雲は消えました。 The scaly and cirrus clouds had disappeared.



 あさの空に浮かんでいた鱗雲と巻雲は消えました。
爽やかだなと思って湿度計を見ると60%でした。
正午の気温は28℃です。
曲はジョニ・ジェイムスのホワイ ドンチュウ ビリーブ ミーです。

 The scaly and cirrus clouds floating in the morning sky had disappeared.
I thought it was refreshing and looked at the hygrometer, which read 60%.
The temperature at noon is 28 degrees Celsius.
The song is “Why Don't You Believe Me” by Joni James.

お粥は今日で終わりです I'll stop eating rice porridge for today.


 お粥を食べ続けてきました。
粥には卵・肉・シイタケが入っています。
粥ではなく雑炊になりました。
お粥に梅干しや糠漬けはあいますね。
お腹は完全に復調しました。
果物や野菜、甘いものが食べたくて仕方がありません。
お粥は・雑炊は今日で終わりにします。

 I have continued to eat rice porridge.
The porridge has eggs, meat, and shiitake mushrooms in it.
I've now had porridge instead of Japanese zosui.
Pickled plums and rice bran pickles taste good too.
My stomach has completely recovered.
I really want to eat fruits, vegetables, and sweets.
I'll stop eating porridge and zosui for today.


 今回の粥食で約60年間胃腸に負担をかけてきた事が分かりました。
今迄は腹6分目・腹8分目を経験したことがありません。
朝と昼は酒は飲まず腹いっぱい食べてきました。
夕食は揚げ物やソテーと一緒にビールの小瓶を2、3本飲んでからウイスキーのソーダ割をボトルの1/4くらい毎日飲んでいました。
夜中にのどが渇いて目が覚めるのでポットに氷水を用意してそれを飲んでからまた寝ていました。
 これからは腹の不調を教訓にして腹8分目を心がけます。
今迄油を使って野菜を調理していましたが茹でるか蒸すに切り替えます。
生野菜は油入りのドレッシングは止めてポン酢に切り替えます。
粥食は辛かったんですが貴重な教訓をもらいました。
10時と3時の甘いものをどうしようかと考えています。
量を半分に減らしてお腹の様子を見ます。

 This rice porridge meal has shown me that I have been straining my gastrointestinal tract for about 60 years.
I have never experienced eating until 80% full stomach before.
The rice porridge meal was painful, but I learned a valuable lesson.
From now on, I will learn from my stomach problems and try to eat until 80% full.

ボホールは完全にクリスマスモードになりました。   Bohol was in full Christmas mode.

 モールに買い物に行きました。 バンドがステージでクリスマスソングのメドレーを演奏していました。 店員さんは全員赤い帽子をかぶっていました。 ボホールは完全にクリスマスモードになりました。  I went shopping at the mall. A band was play...