2025年1月30日木曜日

小さなバナナ園を見つけました






 散歩の途中で小さなバナナ園を見つけました。
道路に面している区画が狭く奥に長いバナナ園です。
緑のバナナがたわわに実っている房がいくつもありました。
もうすこし房が黄色く色づいてから出荷するんでしょうね。
背の低いバナナの木が幾本も草の刈られた場所に生えていました。

 During my walk, I found a small banana garden.
The banana garden had a narrow section facing the road and stretched long in the back.
There were several bunches of green bananas in full ripeness.
They will be shipped after the bunches turn yellow.
Several short banana trees were growing in a grassy area.

椰子の葉が穏やかな季節風に揺れています






 椰子の葉が穏やかな季節風に揺れています。
それを見ているとなぜか心が和みます。
午前9時の気温は27℃です。
曲はポールアンカのput your head on my sholderです。

 Palm fronds are swaying in the gentle seasonal breeze.
For some reason, watching them soothes my heart.
The temperature at 9:00 a.m. is 27 degrees Celsius.
The song is “Put Your Head on My Shoulder” by Paul Anka.

2025年1月29日水曜日

もったいないなあ こんな事をして信用を失うなんて



 前にこのブログでこの店の新鮮なL サイズの卵を紹介しました。
黄味の周りの白身が盛り上がった見事な卵でした。

 引っ越しをしてからその店は遠くなったので髪と爪を切った帰りにその店で久しぶりに卵を買いました。
買った卵の半分は割ると黄味が崩れました。
その時だけ悪い卵にあたった可能性もあるのであるので次の機会にその店でもう一度卵を買いました。
やはり卵を割ると半分は黄味が崩れました、黄味の周りの白身の盛り上がりはなく白身は平らでした。

 コロナ感染が始まると同時にこの店は開店しました。
良い新鮮な卵を売っているので店は繁盛しました。
その店で卵の黄身が割ると流れるような品物を売るようになったのでがっかりしました。
もう2度と卵をこの店では買いません。
信用を得るのは大変な努力が必要ですが信用を失うのは簡単です。
このお店はどうして信用を失う勿体ない事をしたんでしょうか。

 今新鮮な卵を買えるのはICMです。
黄味の周りの白身も盛り上がっています。
ICMの卵で白身を少し焦がした目玉焼きを作って食べました。
良いお味でした。

 ICM is the place to buy fresh eggs right now.
The white part around the yolk has risen.
I made a fried egg with ICM eggs, slightly browning the white part.
It tasted good.

庭の手入れは大変です




 庭の手入れは大変です。
いつもきれいな庭を見ています。
ありがとうございます。

 It is hard to take care of the garden.
I always see a beautiful garden.
Thank you so much.

心地よい季節風が吹いています






 少し曇ってきました。
心地よい季節風が吹いています。
午前11時半の気温は28℃です。
曲はヘンリーマンシーニのラブ イズ ア メニイスプレンダース タイムです。

It is getting a little cloudy.
A pleasant monsoon breeze is blowing.
The temperature at 11:30 a.m. is 28°C.
The music is Love is a Many Splendored Time by Henry Mancini.

2025年1月28日火曜日

今の速さで充分満足している と言えなかった


 薄暗くなってから固定電話がなった。
固定電話がなることはないので一瞬どの電話がどのタイマーがなっているのか分からず戸惑った。

 受話器を取ると知らない女性が早口で話しかけてきた。
自分の名前は聞き取れたので間違い電話ではないことが分かった。
女性は話し続けている。
私は日本人です、もう少しゆっくり易しく話してください と二度言ったが相手の話し方は変わらない。
丁寧な名前の聞き方を知っているが面倒くさくなって あなたは誰 と聞いた。
相手が答えたので会社の名前と電話で話している相手の名前が分かった。

 会話のスピードが落ちないのでもう一度 私は日本人です、もう少しゆっくり易しく話してください と言った。
彼女は最初はゆっくり話すがすぐに元の話す速さに戻ってしまう。
この速さが彼女の通常の早さなのだろう。
彼女がすこしの間ゆっくり話してくれたせいでインターネットの通信速度のアップグレードを勧めている事が分かった。

 丁寧に対応したいと思っているが電話で条件を言われても理解できない。
そろそろ限界だな と思った。
私はあなたの話していることが理解できません 恐れ入りますが文章で送信してください と言った。
相手が了解して電話が終わった。
その後メールもメッセージもない。

 When I picked up the phone receiver, an unknown woman spoke quickly.
I could make out my name, so I knew it was not a wrong number.
The woman kept talking.
I told her twice that ”I am Japanese and that she should speak a little slower and easier,” but her manner of speaking did not change.
I know how to ask politely her name, but I got tired of it and asked her ”Who are you?".
The person answered, so I knew the company's name and the person I was talking to on the phone.
Even though I wanted to be polite, I couldn't understand the terms and conditions being said over the phone.
I said, “I don't understand what you're talking about. Could you please send me the text?”
She agreed and the call ended.

季節風が吹いています








 北東の季節風が部屋の中まではいってきます。
足元を風がぬけるといい気持ちです。
庭の芝刈りと植木の剪定は終わりました。
午前11時の気温は28℃です。
 曲はアンディーウイリアムのラブ イズ ア メニイ スプレンダード シング です。

 The northeast monsoon wind blows into the room.
It feels good to have the wind blow around my feet.
The lawn mowing and pruning in the garden are finished.
The temperature at 11:00 a.m. is 28 degrees Celsius.
 The song is Love Is A Many Splendored Thing by Andy William.

季節外れの熱帯性低気圧。  An unseasonal tropical depression. 

   季節外れの熱帯性低気圧の影響でしょうか。 朝から小雨が降っています。 朝9時の気温は25℃でした。 動画の曲はレターメンのシールドウイッズアキスです。  Perhaps it's the effect of an unseasonal tropical depres...