2026年4月18日土曜日

歯磨きは進化しない。 Toothpaste never evolves.

 


 歯磨きにコルゲートとシステマをかわるがわる使っています。
歯を磨いたあとに物を食べるとまずいですね。
果物は甘みと酸味が感じられません。
ご飯も味噌汁も味が変わります。

 ”歯磨き粉の成分や清涼感が口からなくなるまで、歯磨き後30分ほど時間を空けるか、よくうがいをしてから飲食するのが良いでしょう。”
という指摘があります。
いつも歯磨き粉の添加物をなんとかしてくれと思いながら歯を磨いています。

 I alternate between Colgate and Systema toothpaste.
Eating after brushing my teeth tastes bad.
I can't taste the sweetness or sourness of fruit.
Even rice and miso soup taste different.

 There's a suggestion that "it's best to wait about 30 minutes after brushing your teeth, or rinse thoroughly before eating or drinking, to allow the toothpaste's ingredients and refreshing sensation to dissipate from your mouth."
I think about this every time I brush my teeth.
Can't something be done about these additives?

2026年4月17日金曜日

レジが空いていました。  The checkout lines were empty.

 


 きのうはモールで待たずに支払いが出来ました
いつもこのくらいレジがすいているといいですね。

 独り言
レジに並んでいるのは結構つらい。
時間の無駄だよね。

 Yesterday I was able to pay at the mall without waiting in line.
I wish the checkout lines were always this empty.

 (Just thinking aloud)
I hate standing in line.
It's pretty tough.
It's such a waste of time.

2026年4月16日木曜日

あさの散歩。  Morning walk.

 


 あさの散歩の帰り道でトマトとオクラを買いました。
トマトの酸味とセミハードチーズの相性がいいですね。

 オクラはオクラ納豆とぬか漬けにして食べています。
熱いご飯にオクラ納豆あいますよ。

 I bought tomatoes and okra on my way back from my morning walk.
The acidity of the tomatoes goes well with the semi-hard cheese.

 I eat the okra as okra natto and pickled in rice bran.
Okra natto goes well with hot rice.

2026年4月15日水曜日

ドライシーズンとはよく言ったものだ。 It's often said that the dry season is sunny, and rightly so.



 きょうで15日連続で晴れが続いています。
正午の気温は31℃です。
曲はハワイアンセレナーデスのハワイアン ウエディング ソングです。

 It's truly the dry season.
Today marks the 15th consecutive day of sunshine.
The temperature at noon is 31°C.
The song is a Hawaiian wedding song from Hawaiian Serenades.

庭が見えるこの部屋が好きです。 I love this room with a view of the garden.

 

朝です。
It's morning.




昼間です。
机に座って見る庭はこんな感じです。
It's daytime.
This is what the garden looks like from my desk.


夜です。
It's nighttime.

スプーンを茹でているんじゃありません。 I'm not stewing the spoons to eat.




 スプーンを茹でているんじゃありません。
煮沸消毒しているんです。
ヨーグルトが残った瓶に牛乳を入れて一昼夜たつとヨーグルトが出来上がります。

 食事の前に果物とヨーグルトを食べる習慣が根付きました。
寝る前に小腹が減った時にも同じものを食べています。

 I'm not stewing the spoons to eat.
I'm sterilizing them by boiling.
If you put milk into a jar with leftover yogurt and leave it overnight, the yogurt will be ready.

 I've developed a habit of eating fruit and yogurt before meals.
I also eat the same thing when I'm a little hungry before bed.

2026年4月13日月曜日

麺が手に入らない。  Noodles are unavailable.

 


 豚の肩肉の塊(15cm立方)を二晩ブライン液に漬けました。
圧力鍋で10分蒸しました。
肉は柔らかくホロホロです。

 スープをラーメンに使おうと思いました。
韓国の食品に押されてモールに日本の麺は見当たりません。

 円が対ドル110円位の時にはモールに日本人が歩いていました。
対ドル160円弱のいま韓国の観光客が多いですね。

 2025年12月で韓国の賃金水準は日本に比べ20%前後高くなっています。
製造業は日本より27.8%高賃金構造です。

 ボホール空港に韓国から直行便があることも要因かもしれません。

 I marinated a 15cm cube of pork shoulder in brine for two nights.
I steamed it in a pressure cooker for 10 minutes.
The meat became very tender.

  I thought I'd use the broth for ramen.
The mall has many Korean food products, but I couldn't find any Japanese noodles.
When the yen was around 110 per dollar, Japanese people were walking around the mall.
Now that the yen is just under 160 per dollar, the number of Korean tourists has increased.

 As of December 2025, wage levels in Korea are about 20% higher than in Japan.
Manufacturing wages are 27.8% higher than in Japan.

 The availability of direct flights from Korea to Bohol Airport may also be a contributing factor.

2026年4月12日日曜日

あさは暗いうちに目が覚めます。 I wake up before dawn.


 外が少し明るくなるまでベッドの上でストレッチをして時間をつぶします。

 I do stretches on the bed until it gets a little light outside.



 12日間連続で晴れています。
鉢植えに水をあげて洗濯物を干します。

 It's been sunny for 12 days straight.
I water the potted plants and hang out the laundry.



 朝起きて晴れているとそれだけで嬉しくなります。

 I feel happy just to wake up in the morning, and it's sunny.

台風4号、非常に強い。  Typhoon No. 4 is extremely strong.




 非常に強い台風4号は北に進路をとっています。

 Typhoon No. 4, which is extremely strong, is heading north.

2026年4月11日土曜日

ドライシーズンです。  It's the dry season.




 ドライシーズンです。
11日間晴天が続いいています。
9日の夜に雨が降りました。 

 午後の太陽は苛烈です。
午後2時の気温は31℃です。
歌はハワイアンセレナーデスのフォー ユー ア レイです。

 It's the dry season.
It rained on the night of the 9th.
The afternoon sun is intense.
The temperature at 2 PM is 31°C.
The song is "For You a Lei" from Hawaiian Serenades.

木になっているパパイヤが気になります。 I'm curious about papaya growing on trees.

 


 最近私はパパイヤを食べるようになりました。
パパイヤの木は散歩のコースにたくさん生えています。
木になったまま少し黄変したパパイヤを見ると木で熟したパパイヤはどんな味がするのか気になります。

 I've recently started eating papaya.
There are lots of papaya trees along my walking route.
When I see papayas that have turned slightly yellow while still on the tree, I wonder what a tree-ripened papaya tastes like.

2026年4月10日金曜日

沖縄・九州四国方面ご旅行の予定の方は台風情報に気を付けてください。 Those planning a trip to Okinawa, Kyushu, or Shikoku should be careful to check typhoon information.




 沖縄・九州四国方面ご旅行の予定の方は台風情報に気を付けてください。

 Those planning a trip to Okinawa, Kyushu, or Shikoku should be careful to check typhoon information.

ブレーン フォグ。  Brain fog.

 


 頭がぼーっとしている状態やはっきりとしない状態をブレーンフォグというそうです。

 先日、突然視界が明るくなったというか頭がはっきりとしました。
頭にかかっていた薄い膜が無くなったような感じです。

 長期飲酒者の私は自分では気が付かないうちにアルコールが脳と親しみ炎症を起こしていたようです。
それが常態化していたので自分自身で頭に靄がかかっている感覚はありませんでした。
禁酒後8ヶ月くらいで脳の皮質の厚みが戻る場合があるそうです。
いま禁酒6ヶ月なので8か月には2ヶ月足りません。
脳が戻ってこないアルコールを諦めたのかもしれません。
自分に都合よく脳の修復が始まったと思う事にしました。

 2ヶ月くらい前から鼻がよく通りにおいがわかるようになりました。
今迄と違い朝起きてすぐバスルームに行きたくなりました。
行くとお腹がスッキリとします。
そのままシャワーを浴びてグルーミングします。
いろいろな事がおこるもんだなあと自分をつきはなしてみています。

 ドライシーズンに入りました。
晴れた気持ちの良い日が続いています。
気温も上がっています。
飲酒欲求が時々起きます。
冷えたビール、ウイスキーソーダ、ジントニックが飲みたくなります。
危ない々・・・

 The feeling of having a foggy or unclear head is apparently called brain fog.

 The other day, my vision suddenly brightened, or rather, my head became clear.
It felt like the thin film that had been covering my head had disappeared.

 As a long-term drinker, it seems that alcohol had become accustomed to my brain and was causing inflammation without me realizing it.
Because this had become the norm, I didn't feel like my head was misty.
Apparently, the thickness of the cerebral cortex can return to normal after about eight months of abstinence.
I've been sober for six months now, so I'm two months short of eight.
Perhaps my brain has given up on the alcohol that wasn't coming back.
I've decided to think that my brain's repair process has conveniently begun.

 Four months after abstaining from alcohol, my sense of smell has improved.
Unlike before, I now want to go to the bathroom as soon as I wake up in the morning.
When I go, my stomach feels refreshed.
I then take a shower and groom myself.
I'm observing myself from a third-person perspective, realizing that so many things are happening.

 The dry season has begun.
We've been having lovely, sunny days.
The temperature is rising.
I occasionally get the urge to drink.
I crave a cold beer, whiskey soda, or gin and tonic.
This is dangerous...

2026年4月9日木曜日

余裕のある朝は素晴らしい。 A leisurely morning is wonderful.

 


 あさ目を覚ますと薄暗い中で白いカーテンが薄青く見えます。

シャワーを浴びて身体を洗い歯を磨き髭を剃ります。

薄青かったカーテンが自然な白い色に戻っています。

ドアを開けてカーテンを開いて部屋の空気を入れ替えます。

早朝の風は帆を張った漁船が沖に出やすいように陸から海に向かって吹きます。

洗濯機をまわします。

果物とヨーグルトを食べます。

コーヒー豆を挽いてコーヒーを淹れて机に座ります。

庭の木々の緑はしっとりと露にぬれています。

背の高い椰子の葉は風にそよいで揺れています。

コーヒーを飲みながらゆったりと背中を椅子の背もたれに預けます。

働いていた時には出来なかったことです。

酒を飲んでいた時には出来なかったことです。

コーヒーカップを洗いながら朝食のメニューを考えます。


 When I wake up in the dim light, the white curtains appear faintly blue.

I take a shower, wash myself, brush my teeth, and shave.

The faintly blue curtains have returned to their natural white color.

I open the door and unroll the curtains to let in fresh air.

The early morning breeze blows from land towards the sea, making it easier for fishing boats with their sails out to sea.

I do the laundry.

I eat fruit and yogurt.

I grind the coffee beans, brew coffee, and sit at my desk.

The green of the trees in the garden is glistening with dew.

The tall palm leaves sway in the wind.

I sip my coffee and lean back comfortably in the chair.

This is something I couldn't do when I was working.

This is something I couldn't do when I was drinking.

I wash the coffee cup while thinking about what to have for breakfast.

2026年4月8日水曜日

きょうもよく晴れています。 It's a nice sunny day again.





 きょうもよく晴れています。
正午の気温は31℃です。
歌はハワイアンセレナーデスのプリンセス ポーポリーです。

 It's a nice sunny day again.
The temperature at noon is 31°C.
The song is Princess Poo-pooly from Hawaiian Serenades.

お知らせ。 Announcement.

 


 お騒がせしました。
facebookの プロフェッショナルモード を辞めたらブログを投稿できるようになりました。

 Sorry for the trouble.
I was able to post to my blog after I switched off Facebook's Professional Mode.

品切れが続いています。 It's been sold out for a long time.



 どこのモールにもこの写真のリングイネはありません。
かわりに同じ会社のフジッリを食べています。
こんなに品切れが続いたのは初めてです。
 
 This linguine in the picture isn't available at any of the malls.
I'm eating fusilli from the same company instead.
This is the first time it's been sold out for so long.

2026年4月7日火曜日

丈夫な山刀を買いました。  I bought a sturdy machete.

 



 こちらは一年中気温が高いです。 
(最低気温24℃、最高気温31℃)
魚やイカを捌いた後早く処理しないと腐敗臭が出ます。

 ゴミ収集は週2回です。
時々週1回になります。
生ごみをもっていかない時もあります。
今迄は処理業者にチップを渡していましたが改善しないので今はごみは燃やしています。

 生ごみで果物・野菜の皮やコーヒーの出し殻が燃え残り困っていました。
生ごみに薪をのせて燃やしました。
薪が太いのでうまく着火できませんでした。
丈夫な山刀を買いました。
これで薪を細く割れば焚火の火勢を強くできます。
生ごみの燃え残りも無くなります。

 The temperature here is high year-round.
(Minimum temperature 24°C, maximum temperature 31°C)
If I don't process fish and squid quickly after cleaning them, they will start to rot and develop an odor.

 Garbage collection is twice a week.
Sometimes it's only once a week.
Sometimes they don't even take the food waste.
Until now, I've been tipping the waste disposal person, but it hasn't improved, so I'm now burning the garbage.

  I was having trouble with non-burnable fruit and vegetable peels and coffee grounds from the food waste.
I tried putting firewood on top of the food waste to burn it.
The firewood was too thick, so it didn't light properly.
I bought a sturdy machete.
With this, I can split the firewood into thinner pieces and make the fire burn more strongly.
It also eliminates the leftover food waste.

2026年4月6日月曜日

海も空の色をうつしてブルーです。 The sea is blue, mirroring the sky's color.

 



 よく晴れています。
海も空の色をうつしてブルーです。

 It's a nice sunny day.
The sea is blue, mirroring the sky's color.

歯磨きは進化しない。 Toothpaste never evolves.

   歯磨きにコルゲートとシステマをかわるがわる使っています。 歯を磨いたあとに物を食べるとまずいですね。 果物は甘みと酸味が感じられません。 ご飯も味噌汁も味が変わります。  ”歯磨き粉の成分や清涼感が口からなくなるまで、歯磨き後30分ほど時間を空けるか、よくうがいをしてから飲...