2024年9月19日木曜日

おはようございます




 


 おはようございます。
曇っています。
朝7時の気温は27℃です。

 Good morning. 
It's overcast. 
The temperature at 7 a.m. is 26 degrees Celsius. 

2024年9月18日水曜日

陽がさしてきた




 陽がさしてきました、雀が庭の芝の中の何かをついばんでいます。
それを見て さー 買い物に行くか と思い出かけました。
野菜はこの雨のせいで品揃えが豊富でしたがイカも魚もこの天気のせいで品不足でした。
 フランキーで タコ・チキン を食べました。
食べづらいことこのうえなく前に回していた肩掛けのカバンをソースで汚してしまいました。
 1階の通路のクリスマスデコレーションのディスプレイです。
いくらなんでも早すぎますよね。
 部屋で本を読もうとして横になりました、目が覚めると夕方の6時でした。
相変わらずよく眠れます。
陽がさしたので気温が上がり夜の8時で27℃です。

 The sun was shining and a sparrow was pecking something in the grass in the garden.
Seeing this, I decided to go shopping.

おはようございます





 おはようございます。
風は弱くなりました。
時々雲の切れ目から青空がのぞきます。
朝9時の気温は27℃です。

Good morning.
The wind has weakened.
A blue sky can be seen occasionally through a break in the clouds.
The temperature at 9 a.m. is 27 degrees Celsius.

2024年9月17日火曜日

雨が止んだので・・・



 夕方になって雨が止んだので洗濯物を干しました。


 箒やジョウロは紐と布団を干す洗濯バサミで留めてあるので強風に飛ばされずに済みました。



 水道の加圧ポンプの電源の蓋が失くなっていたのでつけました。
点検はするものですね・・・

 The rain stopped in the evening, so I hung the laundry and checked outside.

おはようございます





 おはようございます。
小雨まじりの風が吹いています。
朝9時の気温は27℃です。

 Good morning.
A wind is blowing with light rain.
The temperature at 9 a.m. is 27 degrees Celsius. 

ベッドの乾燥


 毎日々悪い天気が続いています。
寝具を乾燥させました。
陽が差せば気持ちよく乾いたんでしょうが仕方がありません。
今できる最善の方法です。

The bad weather has been continued every day.
I dried the bedding.

雨の合間を見て



 雨が小降りな時にコーヒー豆と食べ物を買いました。
コーヒー豆を買ったTOKOは天候のせいで空いていました。
お店の人みなでお客さんの赤ちゃんをあやしていました。
コーヒーを飲んでキャラメルケーキを食べてコーヒー豆が来るのを待ちました。
キャラメルケーキは美味しかったですよ。
 スーパーも空いていました。
レジで待つこともありませんでした。
天候のせいで品揃えが少なかったですね、仕方のないことです。

 Everyone in the store was comforting a customer's baby.

気分はOO7 I was feeling like OO7.

  昨夜眠ろうとしたらベッドの枕の上に5cm 位の円形の光の点があった。 銃の照準ではないかと思い気味が悪くなった。 狙われるいわれはないが万が一の事を考えて 円形の光の点から 離れた位置のカーテンの隙間から影がうつらないように外を覗いた。 外に変わったことはなかった。 どの位置...