2025年1月23日木曜日

フレンチトースト



 あさ散歩に行く前にフレンチトーストの準備をします。
パンを2つに切って卵液に漬け冷蔵庫に入れます。
散歩は30分から小一時間ですみます。
散歩から戻るとパンに卵液は滲みています。
卵液の滲みたパンは弱火で焦げないように焼きます。
今日のおかずはカリフラワーとトマトのサラダと目玉焼きです。
これ以上朝食の量を増やすと食後のデザートのチーズケーキが食べられなくなります。

 I prepare French toast before I go for my morning walk.
I cut the bread in two, dip it in the egg mixture, and put it in the refrigerator.
When I return from my walk, the bread is soaked in the egg mixture.
I cook the egg-soaked bread slowly over low heat so that it does not burn.

2025年1月22日水曜日

ハウジングの塩抜きでバケツに入れて蓋をするのを止めました


 水中撮影後のハウジングの塩抜きの良い方法があったら教えてください。
カメラの入っていないハウジングは水に浮きます。
今迄はバケツに水を入れてハウジングが浮かないように蓋をしてハウジングを沈めて塩抜きをしていました。

 最近は深いボウルにハウジングを2/3くらい沈めて翌日裏返して塩抜きをしています。
この方法だと目で見ながらハウジングの可動部の作動を確認できます。
二日がかりの塩抜きですが連日撮影するわけではないので問題はありません。

 このハウジングのが壊れてしまうと製造していないので・販売していないので買い替えが出来ません。
異種金属で電蝕(異なる種類の金属が接触した際に金属の電位差で発生する腐食現象)が起きる場所は丁寧に微温湯で洗っています。

 100mmのレンズは水没とカビで三本目です。
大切な楽しみなのでカメラとハウジングを大切にメンテナンスしています。

 Please let me know if there is a good way to desalinate the housing after underwater shooting.
Recently, I have been submerging the housing in a deep bowl to desalt it.
This method allows me to visually check the operation of the moving parts of the housing.
It takes two days to desalt, but since I don't shoot every day, it's not a problem.
I carefully wash any areas where dissimilar metals could cause galvanic corrosion with lukewarm water.

心地よい風が吹いています





 前日の洗濯物を取り込んで今日洗ったものを干しました。
心地よい風が吹いています。
午後2時の気温は29℃です。
※曲は ゴンチチ 塩と太陽 です。

 I brought in the laundry from the day before and hung out the clothes I washed today.
A pleasant breeze is blowing.
The temperature at 14:00 is 29°C.
*The music is "Salt and Sun" by Gontiti.

HBチーズケーキ



 ホームベーカリーでチーズケーキを作りました。
ホームベーカリーのケーキモードを使うのでこねるときに使う汚れ物がでません。
簡単なのに味がいいので驚きました。
乳糖不耐なので1回に食べる量は少量です。
苦みのあるコーヒーを飲みながらケーキとは別に少量のチーズも一緒に楽しんでいます。
チーズケーキにリキュール・コアントローをかけて食べたときに驚きました。
リキュールのアルコールが身体に溶けてゆくのが分かり酒に軽く酔った感覚になりました。
酒を止めているので身体の中に アルコールの耐性 が無くなってしまいました。
次はチーズケーキの中にリンゴを入れて焼いてみたいと思っています。
※乳糖不耐なので多く食べるとガスで腹が膨りお腹の具合が悪くなります。

 前から書こうと思っていました。
台所用品のステンレス製品が錆びてしまうんです。
海辺に住んだ(20m先は海)のは初めてなので潮風のせいなのかそれとも買った品物が悪いのか戸惑っています。
写真のステンレスのパレットナイフをケーキを外すのに使おうと思って出したら錆びていたので砥石で錆びを落としました。
ステンレスのパン切包丁も錆びていたのでこれも砥石で研ぎました。
金属製の棚も錆びて所々赤くなりました、塗装した棚と買い替えを考えています。

 I made a cheesecake in my bread maker.
I used the bread maker's cake mode so no dirty kneading was involved.
I was surprised at how easy it was to make and how good it tasted.
I'm lactose intolerant so I only eat small amounts at a time.

 Stainless steel kitchen utensils rust.
This is my first time living by the sea (the sea is 20 meters away).
I'm not sure if the sea breeze is to blame, or if the products I bought are bad.

2025年1月21日火曜日

スコールがやってきました Squall has arrived.





Squall has arrived.

マンガ漁港まで散歩しました

いい天気ですね。





うるさいカラオケ船も朝は岸壁に舫っています。


今日は漁船が多いですね。


コーストガードの150hpのエンジンです。
これで侵入者を追い返すんですね。


陽気なブギウギを流していました。


おかあさんは娘二人を学校へ送ります。

 今日はマンガ漁港まで散歩をしました。

 I took a walk to Manga Fishing Port today.

いい日和ですね





  いい日和ですね。
雲がゆっくり北から南へ流れてゆきます。
午前10時の気温は27℃です。

 It's a nice day.
The clouds are slowly moving from north to south.
The temperature at 10am is 27°C.

季節外れの熱帯性低気圧。  An unseasonal tropical depression. 

   季節外れの熱帯性低気圧の影響でしょうか。 朝から小雨が降っています。 朝9時の気温は25℃でした。 動画の曲はレターメンのシールドウイッズアキスです。  Perhaps it's the effect of an unseasonal tropical depres...