2025年5月21日水曜日

おはようございます。 Good morning!!



 おはようございます。
曇り空で微風です。
午前9時の気温は28℃です。
歌はプラターズの煙が目にしみるです。

 Good morning.
The sky is cloudy and there is a light breeze.
The temperature at 9am is 28°C.
Today's song I chose is "Smoke Gets in Your Eyes" by The Platters.

前に紹介した 焼き立てのパン の移動販売です。 This is the mobile vendor of freshly baked bread that I mentioned earlier.


 前に紹介した 焼き立てのパン の移動販売です。
パン屋さんが売り声をあげながら移動すると路地やドアの陰から老若男女が現れます。

 写真は朝の眩しい光の中でトライシクルの運転手に呼び止められたところです。
それを見ていた私は急に空腹を感じました。

 This is the mobile vendor of freshly baked bread that I mentioned earlier.
As the baker moves around shouting his wares, people of all ages and genders emerge from alleys and doorways.

 This photo shows the baker being stopped by a tricycle driver in the bright morning light.
Looking at it, I suddenly felt hungry.

2025年5月20日火曜日

昼寝をして目を覚ますと雨が降っていた。 I woke up from a nap to find that it was raining.



 昼寝をして目を覚ますと雨が降っていた。
庭もベランダも雨でしっとり濡れていた。
今年のドライシーズンは本当によく雨が降る。
スコールの様に強い風雨を伴う短い時間の雨ではない。
曇り空から雨が落ちてきて長い時間降る。
午後2時の気温は27℃です。

 例年のドライシーズンで雨が降るときはスコールだ。
晴れ上がっていた青空に雲が出て強い風を伴った強い雨が短い時間降る。
その後は雨が降った痕跡のない青空に戻る。

  I woke up from a nap to find that it was raining.
The garden and balcony were completely soaked.
It has rained a lot during this year's dry season.
It's not short bursts of rain accompanied by strong winds, like a squall.
It falls from a cloudy sky for a long time.
At 2 pm, the temperature is 27°C.

 During the dry season, when it rains, it is a squall.
Clouds appear in the clear blue sky, and heavy rain accompanied by strong winds falls for a short time.
Afterwards, the blue sky returns with no trace of rain.

私は土のなかの微生物と小さな生き物をとても尊敬している。  I have a lot of respect for the microorganisms and small creatures in the soil.


 ピンぼけの写真で申し訳ない。
アジアンタムの新芽が出た。
一日に何回も水を新芽にスプレーしている。
培養土の上に置いた肥料にカビが生えてきた。
土のなかの微生物が活動してくれている。
ミミズが籾殻を食べた黒い細かな土が鉢の表面に見える。
米ぬかと魚粉を鉢に混ぜ込んだ効果が目に見えるようになってきた。
土のなかの微生物と小さな生き物をとても尊敬しています。

 Apologies for the out-of-focus photos.
New shoots of the Adiantum have appeared.
I spray the shoots with water several times a day.
Mould has started growing on the fertilizer I put on top of the potting soil.
The microorganisms in the soil are becoming active.
You can see fine black soil where earthworms have eaten the rice husks on the pot's surface.
The effects of mixing rice bran and fish meal into the soil are becoming apparent.
I have a lot of respect for the microorganisms and small creatures in the soil.

2025年5月19日月曜日

気持ちのいい南の季節風が吹いています。 A pleasant southern seasonal wind is blowing.



 気持ちのいい南の季節風が吹いています。
12時半の気温は30℃です。
歌はソニーティル&オリオールズのクライングインザチャペルです。

 A pleasant southern seasonal wind is blowing.
The temperature at 12:30 is 30°C.
The song is "Crying in the Chapel" by Sonny Till & the Orioles.

WIFIの通信速度。  WIFI communication speed. 


 晴れている日はインターネットの速度が速い。
雨が降るとそのスピードは落ちて50Mbps位になるが支障は全くない。
今はLANケーブルを接続することも無くなった。
快適すぎると少し気味が悪い。

 The internet speed is fast on sunny days.
When it rains, the speed drops to about 50 Mbps, but it doesn't cause any problems.
Now I don't even need to connect a LAN cable.
When it's too comfortable, it's a bit creepy.

2025年5月18日日曜日

ダイビング パングラオ島 ハグダン 2025/05/16. 晴れ 海水温29℃ 透視度良。

画像をクリックして大きな画像を見てください。

Click on the image to see a larger version.








 I was going to a diving point named Hagudan at Panglao Island on May 16th, 2025.
It was sunny.
The seawater had good transparency, and the temperature was 29 degrees Celsius.

コーヒー豆。Coffee beans

  コーヒー豆の袋入りがなくなりました。 歯の治療で日本に帰るので今飲んでいるキリマンジャロとモカマタリ・コロンビアのスプレモを買うつもりです。  桜の時期の帰国で自分の耐寒性のなさを思い知らされました。 サクラを見に行った4月にキリマンジャロを1kg買いました。 2ヶ月で1kg...