2025年5月13日火曜日

きょうも選挙の投票日なんだ。Today is election voting day as well.



 選挙の投票日は10・11日と思っていました。
12日に買い物に行くと駐車場は空いていました。
モールの中の酒類は販売禁止になっていたのできょうも投票日である事が解りました。
そのせいでしょうか開いているレジの数の少なく店内は大混雑です。
長い間レジの列に並んでいたので疲れきりました。
いつも思うんですが設置してあるレジの半数しか利用できません。
客を平気で列に並ばせておく無神経な商道徳に腹を立てています。

 I thought the voting days were the 10th and 11th.
When I went shopping on the 12th, the parking lot was empty.
Alcohol sales were prohibited inside the mall, so I realized that today was also election day.
Maybe because of that, there are only a few open cash registers, and the store is very crowded.
I was exhausted after waiting in line for a long time.
I always think about this, but only half of the cash registers installed are in use.
I am outraged by the insensitive business ethics that make customers stand in line for long periods.

2025年5月12日月曜日

首の骨の形が変わったんでしょうか。 The shape of my neck bones has changed.



 昼寝をして目を覚ますと首筋が少し痛みました。
前から気になっていた枕の高さを調整しました。
パイプ枕や大きい枕、小さい枕・薄い枕、厚さのある枕を組み合わせて何回も頭をのせて仰向けになったり横向きになったりしてやっと納得のいく高さを見つけました。
今日しなければいけない事を全てこなしたような気がしました。

 今迄パイプ枕を使い続けてきました。
首の骨の形が変わったんでしょうか。
これも初めての体験です。

 My neck was a bit sore when I woke up after my nap.
I adjusted the height of my pillow, which I had been worried about for a while.
I experimented with a mix of pipe pillows, large pillows, small/thin pillows, and thick pillows. I rested my head on them multiple times while lying on my back and side until I discovered a height that felt just right.
I felt I had done all I needed to do for the day.

 I've been using the pipe pillow ever since.
The shape of my neck bones has changed.
This is also a first-time experience for me.

晴れた日が続くと気持ちが明るくなります。 Sunny days continue to me feel cheerful.



 おはようございます。
晴れた日が続くと気持ちが明るくなります。
朝9時の気温は29℃です。
歌はオス・カリオカスのデサフィナードです。

 Good morning.
Sunny days continue to make me feel cheerful.
The temperature at 9am is 29°C.
The song is "Desafinado" by Os Cariocas.

2025年5月11日日曜日

爽やかな季節風が吹いています。 A fresh seasonal wind is blowing.



 爽やかな季節風が吹いています。
正午の気温は29℃です。
歌はロイオービソンのプリティウーマンです。

 A fresh seasonal wind is blowing.
The noontime temperature is 29°C.
The song is Roy Orbison's "Pretty Woman."

ピントが甘いような気がします。 I think the focus is a little off.






 5/4に写した画像です。
ROW画像をJPEG画像に変えて拡大しました。
ピントが甘いような気がします。

 空気中と水中では光の屈折率が違うのでレンズの焦点の合う位置を少し後ろに調整した方がいいんでしょうか。

 対処の仕方をご存じの方がいらしゃいましたらご教示ください。

 This is an image taken on 5/4.
The ROW image was converted to a JPEG image and enlarged.
The focus is a little off.

 The refractive index of light is different in air and underwater, so should I adjust the lens focal point a little further back?

 If anyone knows how to fix this, please let me know.

2025年5月10日土曜日

ドライシーズンの青空はこうでなくちゃいけません。 This is how the blue sky should be in the dry season.



 ドライシーズンの青空はこうでなくちゃいけません。
南の弱い季節風が吹いています。
12時の気温は30℃です。
歌はロレッタリンのカントリーロードです。

 This is how the blue sky should be in the dry season.
A weak seasonal wind is blowing from the south.
The temperature at noon is 30°C.
The song is "Country Roads" by Loretta Lynn.

寒暖計。 A thermometer.


 冷蔵庫用に買った寒暖計です。
暑いこの国でー6℃を指しています。
レシートは捨ててしまいました。
交換してくれるかなあ。
買いなおしかなあ。

 寒暖計を買ったお店に壊れた寒暖計を持ってゆきました。
寒暖計の在庫がありません と言われました。
親切な店員さんが電話をかけて在庫のある店を探してくれました。

 その店で新しい寒暖計を2つ買いました。
壊れた寒暖計は買った店に置いてきました。

 This is a thermometer I bought for my refrigerator.
It's broken and shows minus 6°C in this hot country.
I threw away the receipt.
I'd like to know if they'll replace it.
I'll have to buy a new one.

 I took the broken thermometer to the store where I bought it.
They told me they didn't have any in stock.
The kind salesperson made a phone call and found a store that had it in stock.

 I bought two new thermometers from that store.
I left the broken one at the store where I bought it.

コーヒー豆。Coffee beans

  コーヒー豆の袋入りがなくなりました。 歯の治療で日本に帰るので今飲んでいるキリマンジャロとモカマタリ・コロンビアのスプレモを買うつもりです。  桜の時期の帰国で自分の耐寒性のなさを思い知らされました。 サクラを見に行った4月にキリマンジャロを1kg買いました。 2ヶ月で1kg...