2025年6月8日日曜日

シャワーヘッド 。  The shower head.



 白いシャワーヘッドは水の勢いが強すぎて顔の石鹸をすすいでいると水が閉じた目や耳の奥に入った。
大きくて水の流れる穴の多いシャワーヘッドに交換した。
新しいシャワーヘッドはシャワーの水を吐き出す穴の数が多いせいで水の流れが多くなり水勢が少し優しくなった。
シャワーヘッドの首の角度もちょうどいい。
これとは長い付き合いが出来そうだ。

 こちらの販売店の特徴は品物の種類が良く変わることと取り寄せが出来ないことだ。
シャワーヘッドは壊れやすい生活用品ではないが予備を買い置きすることにした。

 The white shower head had such a strong water pressure that when I was rinsing soap off my face, water got into my closed eyes and the back of my ears.
I replaced it with a larger shower head with more holes through which water can flow.
The new shower head has more outlets, so the water comes out better and with gentler pressure.
The angle of the shower head neck is also just right.
I think I'll be using this one for a long time.

 A distinctive feature of specialty stores in this country is that the types of products change often and cannot be ordered.
Shower heads are not everyday items that are likely to break, but I decided to buy a spare to keep on hand.

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます

2つの驚き。  There were two different surprises.

   アジアンタムの樹勢が悪い。 葉に勢いがない。 開いた新緑の葉が茶色に変色してゆく。  モールに園芸用の蛭石があったので驚いた。 喜んで買った。 早速アジアンタムの鉢植えの土に混ぜた。 これで鉢の通気性も排水性も良くなるだろう。 次世代の若芽があるのでこれの成長に期待します。...