2025年11月6日木曜日

広告が煩い・煩わしい。  Ads are annoying and bothersome.



 アンドロイドのスマホやアンドロイドのタブレットはポップアップ広告や貼り付け広告が多くて苦手です。
そのうえ、不要なアプリのインストールを要求してくるので精神衛生によろしくありません。
スマホは通信手段にしています。
タブレットは軽くがさばらないので旅先でブログの作成やメールのやり取りをします。

 アンドロイドのタブレットのブラウザーにファイヤーフォックス・Firefoxをインストールしました。
画面操作中に広告がでてこないので使用感は快適です。
ブックマークはクロム・Chromeからインポートしました。
どのブラウザーもメインに設定しろと要求してきますが あとで でかわしています。

 無料でブラウザーを使わせてやっているから広告を載せるぞ というのは提供者の言い分です。
使用者は快適なブラウザーを求めています。

 I'm not good at Android smartphones and tablets because there are so many pop-up and sticky ads.
They also ask me to install unnecessary apps, which is bad for my mental health.
I use my smartphone for communication.
My tablet is light and compact, so I use it to blog and email while traveling.

 I installed Firefox as the browser on my Android tablet.
It's easy to use because no ads appear while I'm using the screen.
I imported my bookmarks from Chrome.
All browsers ask me to set it as the default, but I always decline by telling them I'll do it later.

 The providers argue that they'll display ads in exchange for letting people use the browser for free.
Users want a comfortable browser.

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます

麺が手に入らない。  Noodles are unavailable.

   豚の肩肉の塊(15cm立方)を二晩ブライン液に漬けました。 圧力鍋で10分蒸しました。 肉は柔らかくホロホロです。  スープをラーメンに使おうと思いました。 韓国の食品に押されてモールに日本の麺は見当たりません。  円が対ドル110円位の時にはモールに日本人が歩いていました...