心臓の先生がスマホの翻訳を使って丁寧な説明をしてくれました。
その説明はありがたく私の心に沁み入りました。
それを真似てChromebookを英訳と和訳を2つのタブに分けて表示できるようにしました。
心臓の検査技師・担当医・心臓の担当ともう少し複雑な話ができそうです。
My cardiologist gave me a detailed explanation using the translation function on her smartphone.
I was grateful for her explanation, and it really touched my heart.
I followed her example and set up translation on my Chromebook.
I set it up so that the English and Japanese translations can be displayed in two separate tabs.
Using this, I'll be able to have more complex conversations with my cardiac technologist, my doctor, and the cardiologist in charge.
I was grateful for her explanation, and it really touched my heart.
I followed her example and set up translation on my Chromebook.
I set it up so that the English and Japanese translations can be displayed in two separate tabs.
Using this, I'll be able to have more complex conversations with my cardiac technologist, my doctor, and the cardiologist in charge.
0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントありがとうございます