2025年3月6日木曜日

腹が減って未明に目が覚めた。 I woke up before dawn hungry. 


 未明にお腹が減って冷蔵庫を漁った。
昨夜の残りの蒸鶏を温めて人参とジャガイモをレンチンしてトマトとレタスを切ってキュウリは梅和えにした。
キュウリの梅和えが一番おいしかった、梅干し文化の恩恵だ。
食べ物を食器に移していない、行儀が悪い。
未明だから音をたてるのを最小にした。
というのは嘘で単に面倒くさかっただけだ。

 I got hungry before dawn in the morning and rummaged through the fridge.
I heated up some leftover steamed chicken from last night, microwaved some carrots and potatoes, cut up some tomatoes and lettuce, and made some cucumbers with plum dressing.
The cucumbers with plum dressing were the best, a blessing in the umeboshi culture.
I didn't transfer the food to my dishes, which is bad manners.
Since it was before dawn in the morning, I tried to keep the noise to a minimum.
That's a lie, it was just too much of a bother.

帰国の予約をした。 I made a reservation to return to Japan.


 私はいままで帰国に17年間フィリピン航空を使いました。
今回初めてLCCのセブパシフィックの航空券をオンライン予約しました。
座席が狭いと聞いていたので足元の広い席を予約し、荷物の数量と重量を追加しました。
カードの支払いでワンタイムパスワードを使うのに戸惑いました。
四月中旬の旅行なので桜と温泉が楽しみです。
ウエットスーツの事もあるので楽しい旅行になりそうです。

 フィリピン航空はここ5回の帰国で時刻通りにフライトした事がありません。
1,2時間の遅延ではなく3,4時間の遅延が続きました。
前回セブ空港で搭乗機は搭乗時間を1時間過ぎて空港に着きました。
搭乗しましたが降ろされて1時間後に再搭乗しました。
この機は4時間遅れて離陸しました。
その時にこの予定通り運航できない航空会社を使うのを止める事に決めました。

 I have used Philippine Airlines to return to Japan for the past 17 years.
This was my first time booking a ticket online with the low-cost carrier Cebu Pacific.
I had heard that the seats were narrow so I reserved a seat with more legroom and added the number and weight of my luggage.
I was confused about using the one-time password to pay with my card.
The trip is in mid-April so I'm looking forward to seeing the cherry blossoms and hot springs.
It should be a fun trip because of the wetsuits thing.

 Philippine Airlines has never flown on time in the last five times I've returned to Japan.
Instead of one or two hours, there have been delays of three or four hours.
The last time I boarded the flight, it was delayed two hours at Cebu Airport.
I was then removed from the plane and re-boarded after another hour and a half.
After re-boarding, the flight took off another hour later.
At that point, I decided to stop using this airline that could not operate on schedule.

晴れたり曇ったり変わりやすい天気です。 The weather is changeable, sometimes sunny and sometimes cloudy.






 雲間から明るい陽が差してきました。
午後2時の気温は28度です。
歌は美空ひばりさんの月の夜汽車です。
庭は剪定で明るくなりました。

 Bright sunlight is shining through the clouds.
The temperature at 2pm is 28°C.
The song is Misora ​​Hibari's "Moonlight Night Train."
The garden has become brighter after pruning.

2025年3月5日水曜日

青空がひろがっています。 The blue sky is spreading.



 いい天気ですね。
朝9時の気温は27度です。
歌はジェリーバリューのスリーコインズインザファウンテンです。

 Nice weather today.
The temperature at 9 am is 27 degrees.
The song is Three Coins in the Fountain by Jerry Value.

洗濯は好きです。 I like doing laundry.




 洗濯は好きです。
洗濯は洗濯機がやってくれます。
ここに来たばかりに頃は全自動洗濯機を買いました。
2台とも注水口に石灰状のものが詰まって使えなくなりました。
この島の汲み置きの水道水は水面に石灰の微粉末が浮きます。
それ以来2槽式の洗濯機を使っています。
同系色の物を一緒に洗いたいので同系色の物を着ます。
 シャツは好きですが襟の汚れを取るのが大変です。
501のところで書きましたがはきやすいもの着やすいものを身に着けています。
外干しは乾いた時の洗濯物の日向臭いにおいがいいですね。
洗濯物の干し方も工夫して上手になりました。
洗濯ばさみのいいものがなくて困っていましたがダイソーが出来て洗濯ばさみを買いなおしました。
 使えるんですが滲みの付いた枕カバーは全部新しくしました。
停電のコロナ時に水の使えない時期がありました。
身体を洗えないのでその時に使った枕カバーは何度洗っても薄い黄土色のシミが丸く残りました。
その時にそれを見て 俺の頭の油は黄土色なの と思いました。
 旅行時に前は通気性のいいジョギングシューズを履いていましたが旅行中晴れてばかりいることはないので今は滑らない防水の効いた軽いものを履いています。
ハイキングシューズの種類が増えタウンユースに使いやすい物がたくさんあります。
ビブラムソールも登山靴だけではなく展開を広げているので驚きました。

 I like doing laundry.
The washing machine does my laundry.
When I first came here, I bought a fully automatic washing machine.
Both machines became unusable because the water inlets were clogged with something like lime.
The stored tap water on this island has fine lime powder floating on the surface.
Since then, I've been using a twin-tub washing machine.
I like to wash similar colors together, so I wear similar colors.
I like shirts, but it's hard to get stains off the collars.
As I wrote in #501, I wear clothes that are easy to put on and wear.
I like the sunny smell of dry laundry when hanging outside.
I got better at drying laundry by getting creative with how I hang it out.
I was having trouble finding good clothespins, but a Daiso opened and I bought new clothespins.
I replaced all of my pillowcases that were still usable but had stains on them.
There was a period when I couldn't get water during the COVID-19 power outages.
Because I couldn't wash my body, the pillowcase I used at the time left a round, light ochre stain no matter how many times I washed it.
When I saw that, I realized that the oil from my head was ochre-colored.
I used to wear breathable jogging shoes when traveling, but since it's not always sunny during my trips, I now wear lightweight, non-slip, waterproof shoes.
There are now more types of hiking shoes and many are easy to use for town use.
I was surprised to see that Vibram soles are also being expanded to include more than just hiking shoes.

2025年3月4日火曜日

空が青いと気持ちも軽くなります。 When the sky is blue, I feel light.



 空は晴れています。
そよ風が吹いています。
10時の気温は28度です。
歌はヘレンメリルの言い訳しないでです。
まさにニューヨークの溜息です。

 The sky is clear.
There is a gentle breeze.
The temperature at 10:00 is 28 degrees.
The song is Helen Merrill's Don't Explain.
Her song is truly a New York sigh.

何を騒いでいるんだろう。 I wonder what they are making such a fuss about.


 

 道路に面した出入り口の方向から小鳥たちの賑やかな声が聞こえています。
小鳥たちが何んで騒いでいるのか解らないので見に行きました。
熟れたパパイヤにたくさんの小鳥たちが群がってピーチクパーチクギギギギャーギャーと賑やかです。
私が近づくと半数以上の小鳥は飛び去りますが逃げない小鳥たちもいます。
彼らの写真を写して机にもどると小鳥たちの鳴き声がまた賑やかになりました。
少し離れた木の陰から私が居なくなるのを見ていてパパイヤをついばみに舞い戻ってきたようです。

 I could hear the lively calls of small birds coming from the entrance facing the road.
I did not know what the birds were making such a fuss, so I went to see what they were making.
Many small birds were flocking around the ripe papayas, making a noisy noise, chirping, perching, squealing, and squealing.
When I approached, more than half of the birds flew away, but some stayed put.
When I returned to my desk after taking their photos, the birds' chirping began to become lively again.
It seems they had been watching me leave from the shade of a tree a short distance away, and had returned to peck at the papaya.

姿かたちは変われども 私の水羊羹。Although its shape may change, it is my Mizuyokan.

  小豆がないのでレッドキドニービーンズを茹でて水羊羹のようなものを作っています。 乾燥した豆を一晩水に漬けるときに重曹を入れることを覚えました。 圧力鍋で煮るときに豆の腹を破るようにしています。 そうすると溶けた砂糖が豆に浸み込みおいしくなります。 粉寒天の在庫が少なくなったの...