2025年8月10日日曜日

浮気をしてよかった。I enjoyed trying other coffee beans.


 コーヒーはずーっとキリマンジャロを飲んできました。
今回はキリマンジャロの他にホンジャラスとモカマタリのコーヒー豆を同量買いました。
どちらもおいしいですね。
ああ、こうゆう味もあったんだね、という新しいい発見です。
ホンジャラスでは苦みのおいしさを教えてもらいました。
モカマタリは芳醇ですね。

 今回コーヒー豆の浮気をする気になったのはある話を思い出したからです。
あの人は軽石だ、という言い方があります。
色ごとに惑わされず奥さん一筋という意味です。
※軽石は入浴時に踵をこすります。
※この事から かかとこするばかり・・・嬶とするばかり。
コーヒー豆を買いに行って時になぜかこの言葉が頭に浮かびました。
最近は古い歌や古い出来事などがとりとめもなく頭に浮かんでは消えてゆきます。
コーヒー豆の浮気をしようと思い立ち 酸味のあるコーヒー豆を教えてもらったのがホンジャラスとモカマタリです。
浮気をしてよかったです。

 I have been drinking Kilimanjaro coffee for a long time.
This time, as well as Kilimanjaro, I bought the same amount of Honduran and Mocha Mattari coffee beans.
They both taste good.
It was a revelation to discover flavours like this. The Honduran coffee taught me to appreciate the deliciousness of bitterness.
 The Mocha Mattari is rich and fragrant.

 The reason I decided to change my coffee beans this time was because I remembered a story.
There's a saying that goes, 'That person is a pumice stone.'
It means that one is devoted to one's wife and not distracted by sexual matters.
Pumice stones are used to scrub feet during bathing.
This is where the phrase "All you can do is rub your heels... all you can do is do it with your wife" comes from.
For some reason, this saying came to mind when I went to buy coffee beans.
Recently, old songs and memories have been flooding my mind.
I decided to try some different coffee beans. When I asked about acidic coffee beans, the clerk recommended Honduras and Mocha Matari.
I'm glad I tried other beans.

2025年8月9日土曜日

ダイビング パングラオ島 ライトハウス 2025/08/09. 晴れ 海水温29℃ 透視度良。

  画像をクリックして大きな画像を見てください。

Click on the image to see a larger version.











 I was going to a diving point named Lighthouse at Panglao Island on August 9th, 2025.
It was sunny.
The seawater had good transparency, and the temperature was 29 degrees Celsius.

2025年8月8日金曜日

小さいけれど大きな働き。This is small but big work.




 住まいの中で唯一ここだけが換気の良くない場所です。
洗濯の終わったバスタオルや浴用品の置き場です。
サーキュレーターの風では強すぎるので弱い風の小型の扇風機を
探していました。
やっと巡り合えました。
回転音が静かです。
使ったバスタオルのが風でゆらゆら揺れるのを見て喜んでいます。

 This is the only area of the house with poor ventilation.
I keep the washed bath towels and bath products here.
The wind from the circulator is too strong, so I was looking for a small fan that produces a gentle breeze.
I finally found one.
The rotation sound is quiet.
I am happy to see the used bath towel swaying gently in the breeze.

8月9日はダイビングに行きます。I'm going diving on August 9th.


8月9日はダイビングに行きます。

I'm going diving on August 9th.

おいおい、こっちに来るなよ。   Hey, don't come over here.







おいおい、こっちに来るなよ。

Hey, don't come over here.

モンステラの剪定をしました。 I pruned my Monstera.



 モンステラの剪定をしました。
枯れ始めた葉と古い枝を切りました。
鉢に新しい土をたしました。
すがすがしい感じのする観葉植物に生まれ変わりました。
モンステラは水を根から吸い上げます。
それが葉で水滴になり朝日で光ります。

 I pruned my Monstera.
I cut off the dead leaves and old branches.
I added new soil to the pot.
It has been reborn as a refreshing houseplant.
Monstera plants absorb water through their roots.
The water droplets form on the leaves and sparkle in the morning sun.

2025年8月7日木曜日

大きな文字・印は見やすいので大歓迎です。  I welcome the large characters and markings, as they are easy to read.


 右側の小型の電波時計は17年間使い続けたので裏ブタが外れ液晶が少し見にくくなってきました。
本体の性能に異常はないので電波時計として使っています。
仕事をしているわけではないので正確な時間は必要ないんですがこれも性格と諦めています。
新しい約2倍の大きさの電波時計を現地時間表示にして使い始めました。
表示の字が大きく液晶が明るく見やすいですね。
木製の枠がついているだけで随分時計の見た目が変わるもんだなあ と感心しています。
大きな文字・印は見やすいので大歓迎です。

 The small radio-controlled clock on the right has been in use for 17 years, and the back cover has come off, making the LCD screen a little hard to read.
There is no problem with the performance of the clock itself, so I am using it as a radio-controlled clock.
I don't work, so I don't need accurate time, but I have given up on that and just accept that this is just the clock's character.
I have started using a new radio-controlled clock, which is about twice the size, and set it to local time.
The characters are larger, and the LCD screen is bright and easy to read.
Having a wooden frame changes the look of the clock, so I have started using a new radio-controlled clock, which is about twice the size, and set it to local time.
The characters are larger, and the LCD screen is bright and easy to read.
A wooden frame alters the clock's appearance.
I welcome the large characters and markings, as they are easy to read.

微笑ましい。It was a heartwarming sight.

  今日のキャッシャーさんは若い新人でした。 新人さんの目は真剣です。 ベテランが隣で彼女が清算した品物を袋に詰めながらアドバイスしていました。 新人さんはその都度アドバイスに声を出して返事をしていました。 彼女の真摯な態度を見て物事に真剣に取り組む大切さを教えられました。 がん...