2025年8月7日木曜日

大きな文字・印は見やすいので大歓迎です。  I welcome the large characters and markings, as they are easy to read.


 右側の小型の電波時計は17年間使い続けたので裏ブタが外れ液晶が少し見にくくなってきました。
本体の性能に異常はないので電波時計として使っています。
仕事をしているわけではないので正確な時間は必要ないんですがこれも性格と諦めています。
新しい約2倍の大きさの電波時計を現地時間表示にして使い始めました。
表示の字が大きく液晶が明るく見やすいですね。
木製の枠がついているだけで随分時計の見た目が変わるもんだなあ と感心しています。
大きな文字・印は見やすいので大歓迎です。

 The small radio-controlled clock on the right has been in use for 17 years, and the back cover has come off, making the LCD screen a little hard to read.
There is no problem with the performance of the clock itself, so I am using it as a radio-controlled clock.
I don't work, so I don't need accurate time, but I have given up on that and just accept that this is just the clock's character.
I have started using a new radio-controlled clock, which is about twice the size, and set it to local time.
The characters are larger, and the LCD screen is bright and easy to read.
Having a wooden frame changes the look of the clock, so I have started using a new radio-controlled clock, which is about twice the size, and set it to local time.
The characters are larger, and the LCD screen is bright and easy to read.
A wooden frame alters the clock's appearance.
I welcome the large characters and markings, as they are easy to read.

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます

台風の余波の風はまだ吹いています。 The remnants of the winds from the typhoon are still blowing.

   台風の影響の強い風で庭の古木が倒れました。 モズがこの木の枝によくとまっていました。 余波の風はまだ吹いています。  The strong winds from the typhoon caused an old tree in my garden to fall. Shr...