2025年6月3日火曜日

風で午後の陽に照らされた椰子の葉がゆっくり揺れています。 The palm leaves, illuminated by the afternoon sun, sway gently in the wind.



 風で午後の陽に照らされた椰子の葉がゆっくり揺れています。
午後3時の気温は31℃です。
歌はビーチボーズのオールサマーロングです。
※音楽は容量の大きいWAVで録音しています、アンプを通すといい音になりますよ。

 The palm leaves, illuminated by the afternoon sun, sway gently in the wind.
The temperature at 3pm is 31°C.
The song is All Summer Long by The Beach Boys.
※The music is recorded in large-capacity WAV format; it will sound great if you run it through an amplifier.

赤飯。  Red bean rice.



 赤飯が食べたくなったので病気の快気祝いをのつもりで作りました。
小豆の代わりに赤インゲン豆を使いました。
日本で買った小豆はありますが貧乏性なので使えないんです。

 自分で作って褒めるのはおかしなことですが赤飯はおいしくぱっつりと炊けました。
食べながら改めて赤飯とごま塩の相性の良さを味わいました。
おかずが要らないくらいこの二つは相性がいいですね。

 赤飯は一日で食べ終わったので次は栗ご飯にしようか白飯にしようかと考えました。
栗は水羊羹に回すことにして久しぶりに土鍋で飯を炊くことにしました。

 I had a craving for red rice, so I made it as a gift to celebrate someone getting better.
I used red kidney beans instead of red beans.
I have some red beans that I bought in Japan, but I'm cheap and can't use them.

 It may seem strange to praise something I made myself, but the red rice was delicious and cooked perfectly.
As I ate it, I once again appreciated how well the red rice goes with sesame salt.
These two go so well together that no side dishes are needed.

 I finished the red rice in one day, so I wondered whether I should make chestnut rice or white rice next.
I decided to use the chestnuts to make mizu yokan, and cook rice in a clay pot for the first time in a while.

2025年6月2日月曜日

真向法。 Makkou-hou. ※Makkoo-ho is a traditional Japanese stretching method.



  コロナワクチンで膝が痛くなって止めた真向法に取り組む

ことにした。

膝が痛いので心も身体もこのストレッチに反対しているのを

押し切って体を動かしている。

事前に数種のストレッチをしました。

片側ずつ肩を付けようと思ったが筋肉が凝り固まっていて足

腰・背中・肩の筋肉が伸びてくれない。

上半身を後ろに反らすと筋肉が痛くて辛くて背をベッドにつ

けるどころではない。

痛さに耐えきれず起き上がった。

そんな事を2時間繰り返したが凝り固まった筋肉は少しも伸び

てくれなかった。


 風邪で寒気がしているあいだスキー用の下着のフリースを

着て寝ていたので身体に汗疹が出来ている。

身体を動かしているので汗ばんだ。

寝ているあいだに無意識に掻いた汗疹は痛いし汗をかいたと

ころは痒い。

汗をたくさんかいたせいで風邪だか扁桃腺炎だか分からない

ものから治ったのだから文句は言えない。


 真向法が出来るようになるまで長い時間がかかりそうだ。

計画を立てて少しずつ筋肉を伸ばして真向法が出来るように

なりたいと思っている。


 I decided to try the Makkoo method, which I had stopped doing after my knees hurt from the COVID-19 vaccine.
My knees hurt, so I'm moving my body despite my mind and body telling me against it.
I did several types of stretching beforehand.
I thought I would put my shoulders on one side at a time, but my muscles were so stiff that I couldn't stretch my legs, back, or shoulders.
When I leaned my torso back, my muscles hurt so much that I couldn't even put my back on the bed.
I couldn't bear the pain and got up.
I did this for two hours, but my stiff muscles didn't stretch at all.

 I developed a heat rash on my body because I was sleeping in my fleece ski underwear while I was feeling chilly due to the cold.
I was sweating because I was exercising.
The heat rash that I unconsciously scratched while sleeping hurts, and the sweaty areas are itchy.
I can't complain, because sweating profusely helped me recover from what I'm not sure is a cold or tonsillitis.

 It will probably be a long time before I'm able to do the Makkoo-ho.
I'm hoping to make a plan and stretch my muscles little by little until I can do the Makkoo-ho.

※Makkoo-ho is a traditional Japanese stretching method.

2025年6月1日日曜日

ふたを開けやすくしました。I have made the lid easier to open.


 風邪で歯が浮いて痛みが出た事は前に書きました。
歯の浮きを抑えようと食後すぐに歯垢をとるため口をゆすいで歯を磨いています。
この歯垢をとるリステリンの蓋が外しづらくストッパーのような蓋の凸部をプライヤーで外に折り曲げました。 
スムースに蓋が開閉できるようになりました。

 子供の誤飲を防ぐための蓋の凸部なのでしょうか。
そうとしか思えません。
でも使いずらい事おびただしいです。

 あさの爽やかな歯磨きの時間を開けずらい蓋に邪魔をされていましたがこれで問題が解決しました。

 I've written before about how my teeth became loose and painful when I had a cold.
To prevent my teeth from becoming loose, I rinse my mouth and brush my teeth immediately after meals to remove plaque.
The lid of the Listerine bottle used to remove plaque was difficult to remove, so I used pliers to bend the stopper-like protrusion on the lid outward.
Now the lid can be opened and closed smoothly.

 I wonder if the protrusion on the lid is to prevent children from swallowing it by mistake.
That's the only thing I can think of.
But it's still very difficult to use.

 The lid was difficult to open during my refreshing morning toothbrushing time, but this has solved the problem.

2025年5月31日土曜日

今日は土曜日なので停電のある日です。 Today is Saturday, so there is a power outage.


 今日は土曜日なので停電のある日です。

朝から停電になりました。

前日バケツに水を汲み忘れたので停電中なので行水もできません。

 

病気で寒気が止まらなかったので汗をかくためにショートパンツとTシャツの上にフリ-スの上下を着たので汗疹が沢山出来ました。

その汗疹が汗に濡れて痛痒く気持ち悪いんです。

電気があれば快適な加圧式の水道と電気温水器も電気がないと使えないので無用の長物です。

前日にバケツに水の汲み置きが出来なかった自分の無明を恥じています。

 

垣根の外を港に水浴びに行く人が三々五々通ります。

ダーティーオールドマンに戻って若い娘さんのいるプールに一緒に入りたいんですが中高年の肥満体のご婦人の数が圧倒的に多いので諦めています。

そしてこんな事を考えられるまで回復できた自分に驚いています。

 

 電気がないのでカラオケでうるさい土曜の港は静かです。

水浴びをして騒いでいる子供たちのはしゃぐ黄色い声が聞こえてきます。

 この時間に停電が終わりました。

 Today is Saturday, so there is a power outage.

The power has been out since this morning.

I forgot to fill a bucket with water the day before, so I can't even take a bath now that the power is out.

 I was sick and had a constant chill, so I wore a fleece top and bottom over my shorts and T-shirt to sweat, which caused a lot of heat rash.

When the heat rash becomes wet with sweat, it becomes painful, itchy, and unpleasant.

Pressurized water supply and electric hot water heaters are convenient when electricity is available, but they are useless without it.

I am ashamed of my ignorance for not filling a bucket with water the day before.

 People pass by in groups outside the fence to bathe in the harbor.

I would like to go back to the Dirty Old Man and join the young girls in the pool, but there are so many obese middle-aged women that I have given up.

I am surprised at myself for having recovered enough to be able to think about such things.

 Without electricity, the harbor is quiet on Saturdays, even though it is noisy with karaoke.

I can hear the squeals of children having fun bathing in the water.

The power outage ended at this time.

2025年5月30日金曜日

未熟者です。 I'm still inexperienced.


 体調不良で思考回路が上手く働かず病気関連の記事が続き申し訳なく思っています。
早く明るい記事を掲載できるようにします。

 鼻が通り生活が楽になりました。
こちらに来てからアレルギー性鼻炎の辛さを忘れていたので鼻が通るありがたさが身に沁みました。

 寝汗も量が少なくなりました。
体調が上向いたので洗濯まで気が回るようになりました。
山のような汗で濡れた洗濯物を見て溜息をつきました。
そして洗濯に億劫さを感じている自分を叱りました。
人間が出来ていないので”体調が回復して洗濯ができるようになった事をありがたい”と思えなかったんです。

 汗で濡れたマットレスが乾いたのでベッドメイクをしなおしました。
汗で濡れたベッドパッドは洗うことにして洗濯物の山にのせました。
上向いた体調を崩さないように慎重に生活しています。

 I'm sorry that my health has been poor and my thinking has not been working properly, so I have been writing a series of articles related to my illness.
I hope to post more upbeat articles soon.

 My nose is now clearer, making life easier.
Since coming here, I have forgotten how painful allergic rhinitis was, so I am truly grateful that my nose is clearer.

 I also sweat less at night.
Since my health is improving, I can even think about doing laundry.
I sighed as I looked at the mountain of sweaty laundry.
Then I scolded myself for feeling too reluctant to do laundry.
I am too immature as a person to think, "I am grateful that my health has improved and I can now do laundry."

 The sweaty mattress had dried, so I remade the bed.
I decided to wash the sweaty bed pad and put it in the pile of laundry.
I am living carefully so as not to let my improving health get worse.

2025年5月29日木曜日

雨が降って植木に水をあげてくれた。 The rain fell and helped me water the plants.




 朝起きてだるい体で庭を見ると植木鉢の土がしっとりと湿っていました。
雨が降って植木に水をあげてくれました。
いやー、ありがたい事です。
今の体の状態では重いバケツを運んで植木に水をあげるのは苦行いがいの何物でもありません。
感謝、感謝々です。

 ブログを書くのにこんなに体力を使うとは想像していませんでした。
涙目で文面を考えながらキーボードを使うのはとても疲れます。
はやくもとの身体に戻りたいと切に願っています。

 いままで経験しなかった事ですが今回の病で歯が浮いて痛んでいます。
風邪か扁桃腺炎か解りませんがこんな事も起きるんだなあと身体に語りかけました。

 I woke up feeling exhausted this morning and looked into the garden to find that the soil in the flower pots was moist.
It had rained, which helped me water the plants.
I am truly grateful.
With my current physical condition, carrying a heavy bucket to water the plants is anything but difficult.
I am so grateful.

 I never imagined writing a blog would take so much energy.
It is very tiring to use the keyboard while thinking about what to write with my teary eyes.
I sincerely hope to get my body back to normal soon.

 This is something I have never experienced before, but my teeth are loose and hurting because of this illness.
I don't know if it's a cold or tonsillitis, but I told my body that things like this happen.

巻き爪。 ingrown toenails.

 髪と爪を切りに出かけようとする度に2回スコールが来ました。 久しぶりに自分で爪を切りました。 爪を切るのは難しいですね。 巻き爪なので足の指の爪を切るのは大変です。 日本の家庭用品は高品質ですね。 ここに来てから17年経ちましたが錆び一つなく切れ味がおちていません。 敬服・・・...