2025年5月30日金曜日

未熟者です。 I'm still inexperienced.


 体調不良で思考回路が上手く働かず病気関連の記事が続き申し訳なく思っています。
早く明るい記事を掲載できるようにします。

 鼻が通り生活が楽になりました。
こちらに来てからアレルギー性鼻炎の辛さを忘れていたので鼻が通るありがたさが身に沁みました。

 寝汗も量が少なくなりました。
体調が上向いたので洗濯まで気が回るようになりました。
山のような汗で濡れた洗濯物を見て溜息をつきました。
そして洗濯に億劫さを感じている自分を叱りました。
人間が出来ていないので”体調が回復して洗濯ができるようになった事をありがたい”と思えなかったんです。

 汗で濡れたマットレスが乾いたのでベッドメイクをしなおしました。
汗で濡れたベッドパッドは洗うことにして洗濯物の山にのせました。
上向いた体調を崩さないように慎重に生活しています。

 I'm sorry that my health has been poor and my thinking has not been working properly, so I have been writing a series of articles related to my illness.
I hope to post more upbeat articles soon.

 My nose is now clearer, making life easier.
Since coming here, I have forgotten how painful allergic rhinitis was, so I am truly grateful that my nose is clearer.

 I also sweat less at night.
Since my health is improving, I can even think about doing laundry.
I sighed as I looked at the mountain of sweaty laundry.
Then I scolded myself for feeling too reluctant to do laundry.
I am too immature as a person to think, "I am grateful that my health has improved and I can now do laundry."

 The sweaty mattress had dried, so I remade the bed.
I decided to wash the sweaty bed pad and put it in the pile of laundry.
I am living carefully so as not to let my improving health get worse.

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます

強い日差しが差してきた。 The sun is shining brightly. 

  スコールが2回来た後強い日差しが差してきました。 さあ、買い物にでも行くか と思っています。 午後2時の気温は28℃です。 歌はビーチボーズのサーファーガールです。  After two rainstorms, the sun is shining brightly. I...