2026年7月3日金曜日

胸部エコーとトレッドミル検査に行ってきました。 I went for a chest ultrasound and a treadmill test.

 


 胸部エコーとトレッドミル検査に行ってきました。

 予定の30分前に着くと検査室の扉にCLOSEDの表示がありました。
昼の休憩の表示を裏返すのを忘れていたようです。

 検査室は寒く、胸部エコーではくしゃみが出て往生しました。
トレッドミル検査は速さも勾配もハードでした。

 さてどんな結果が出るのでしょうか。
楽しみです・・・

 I went for a chest ultrasound and a treadmill test.

 I arrived 30 minutes early, but the door to the examination room had a "CLOSED" sign.
It seems they forgot to flip over the lunch break sign.

 The examination room was cold, and I sneezed quite a bit during the chest ultrasound.
The treadmill test was tough, both in speed and gradient.

 Now, I wonder what the results will be.
I'm looking forward to it...

晴れています。 It's sunny.





 晴れています。
台風の影響は全くありません。
腹黄太陽鳥が蜜を探して飛び回っています。
雀の砂浴びは盛んです。
朝9時の気温は29℃です。
歌はロイオービソンのラブハーツです。

 It's sunny.
There's absolutely no impact from the typhoon.
Yellow-bellied sunbirds are flying around searching for nectar.
Sparrows are popular for taking dust baths.
The temperature at 9 AM is 29°C.
The song playing is "Love Hurts" by Roy Orbison.

2026年7月2日木曜日

薄曇りです。 It's slightly cloudy.







 薄曇りです。
空全体を薄いベールが覆っているようです。
多分フィリピンの北西にある熱帯性低気圧の影響でしょう

 植木の配置換えをしました。
その時蚊に刺されました。
刺された場所にアルコールをスプレーしました。
まだ痒さは残っています。
モンステラの新しい大きな葉が開きました。

 午前10時の気温は29℃です。
歌はロイ・オービソンの「フォーリング」です。

 It's slightly cloudy.
It's as if a thin veil covers the entire sky.
Probably due to the tropical depression northwest of the Philippines.

 I rearranged the plants.
I got bitten by a mosquito while doing so.
I sprayed alcohol on the bite.
It's still itchy.
A new, large leaf has opened on the Monstera.

 The temperature at 10 AM is 29°C.
The song is "Falling" by Roy Orbison.

2026年7月1日水曜日

きのう雀の砂浴びは盛大でした。  Yesterday, the sparrows had a spectacular dust bath.

 



 きのう雀の砂浴びは盛大でした。
細かい土を容器から外にまき散らしていました。
土をもとに戻して水をかえました。
水の容器の緑の藻を洗い流すと小鳥たちは警戒して近寄りません。
水の容器の掃除を怠っているわけではありません。

 A lot of sparrows took dust baths yesterday.
They were scattering fine soil out of the container.
I put the soil back and changed the water.
When I rinsed away the green algae from the water container, the small birds became wary and stayed away.
I'm not neglecting to clean the water container.

曇っています。 It's cloudy.




 曇っています。
涼しい風が吹いています。
フィリピン島嶼にある熱帯性低気圧の影響かもしれません。
歌はロイオービソンのランキングスケアードです。

 It's cloudy.
A cool breeze is blowing.
This might be due to a tropical depression over the Philippine Islands.
The song is "Ranking Scared" by Roy Orbison.

2026年6月30日火曜日

晴れています。 It's sunny.



 晴れています。
午前10時の気温は29℃です。
曲はロイ・オービソンのプリティー・ウーマンです。

 It's sunny.
The temperature at 10 AM is 29°C.
The song is "Pretty Woman" by Roy Orbison.

HBに寿命が来たのかもしれません。  Perhaps my bread maker has reached the end of its life.

 


 HBで焼いた食パンが2回続けてうまく膨らみませんでした
10年以上使い続けたHBなので、ヒーター部分の寿命が来たのでしょうか。
次回小麦粉をかえてもう一度やり直してみます。

 その時にうまく焼けなかったら、パン生地を捏ねるだけに使います。
待望のしっとりとしたミニホテルブレッドに挑戦です。
オーバーナイト製法にも挑戦してみます。

 The bread I baked in my bread maker didn't rise properly the second time in a row.
I've been using this bread maker for over 10 years, so perhaps the heating element has reached the end of its lifespan.
Next time, I'll try again with a different type of flour.

 If it still doesn't bake well, then I'll use it for kneading dough.
I'm finally going to try making a moist mini hotel bread.
I'll also try the overnight method.

潮風をすって生活しているので、仕方のないことです。 It's unavoidable since I breathe in the sea breeze every day.

   長い間使った白い棚は傷んでガタが来ました。 新しい棚はふたまわり大きな丈夫なものにしました。 海際なので潮風で錆が出ます。 潮風をすって生活しているので、仕方のないことです。  The white shelf I'd used for a long time was...