2026年4月10日金曜日

ブレーン フォグ。  Brain fog.

 


 頭がぼーっとしている状態やはっきりとしない状態をブレーンフォグというそうです。

 先日、突然視界が明るくなったというか頭がはっきりとしました。
頭にかかっていた薄い膜が無くなったような感じです。

 長期飲酒者の私は自分では気が付かないうちにアルコールが脳と親しみ炎症を起こしていたようです。
それが常態化していたので自分自身で頭に靄がかかっている感覚はありませんでした。
禁酒後8ヶ月くらいで脳の皮質の厚みが戻る場合があるそうです。
いま禁酒6ヶ月なので8か月には2ヶ月足りません。
脳が戻ってこないアルコールを諦めたのかもしれません。
自分に都合よく脳の修復が始まったと思う事にしました。

 2ヶ月くらい前から鼻がよく通りにおいがわかるようになりました。
今迄と違い朝起きてすぐバスルームに行きたくなりました。
行くとお腹がスッキリとします。
そのままシャワーを浴びてグルーミングします。
いろいろな事がおこるもんだなあと自分をつきはなしてみています。

 ドライシーズンに入りました。
晴れた気持ちの良い日が続いています。
気温も上がっています。
飲酒欲求が時々起きます。
冷えたビール、ウイスキーソーダ、ジントニックが飲みたくなります。
危ない々・・・

 The feeling of having a foggy or unclear head is apparently called brain fog.

 The other day, my vision suddenly brightened, or rather, my head became clear.
It felt like the thin film that had been covering my head had disappeared.

 As a long-term drinker, it seems that alcohol had become accustomed to my brain and was causing inflammation without me realizing it.
Because this had become the norm, I didn't feel like my head was misty.
Apparently, the thickness of the cerebral cortex can return to normal after about eight months of abstinence.
I've been sober for six months now, so I'm two months short of eight.
Perhaps my brain has given up on the alcohol that wasn't coming back.
I've decided to think that my brain's repair process has conveniently begun.

 Four months after abstaining from alcohol, my sense of smell has improved.
Unlike before, I now want to go to the bathroom as soon as I wake up in the morning.
When I go, my stomach feels refreshed.
I then take a shower and groom myself.
I'm observing myself from a third-person perspective, realizing that so many things are happening.

 The dry season has begun.
We've been having lovely, sunny days.
The temperature is rising.
I occasionally get the urge to drink.
I crave a cold beer, whiskey soda, or gin and tonic.
This is dangerous...

2026年4月9日木曜日

余裕のある朝は素晴らしい。 A leisurely morning is wonderful.

 


 あさ目を覚ますと薄暗い中で白いカーテンが薄青く見えます。

シャワーを浴びて身体を洗い歯を磨き髭を剃ります。

薄青かったカーテンが自然な白い色に戻っています。

ドアを開けてカーテンを開いて部屋の空気を入れ替えます。

早朝の風は帆を張った漁船が沖に出やすいように陸から海に向かって吹きます。

洗濯機をまわします。

果物とヨーグルトを食べます。

コーヒー豆を挽いてコーヒーを淹れて机に座ります。

庭の木々の緑はしっとりと露にぬれています。

背の高い椰子の葉は風にそよいで揺れています。

コーヒーを飲みながらゆったりと背中を椅子の背もたれに預けます。

働いていた時には出来なかったことです。

酒を飲んでいた時には出来なかったことです。

コーヒーカップを洗いながら朝食のメニューを考えます。


 When I wake up in the dim light, the white curtains appear faintly blue.

I take a shower, wash myself, brush my teeth, and shave.

The faintly blue curtains have returned to their natural white color.

I open the door and unroll the curtains to let in fresh air.

The early morning breeze blows from land towards the sea, making it easier for fishing boats with their sails out to sea.

I do the laundry.

I eat fruit and yogurt.

I grind the coffee beans, brew coffee, and sit at my desk.

The green of the trees in the garden is glistening with dew.

The tall palm leaves sway in the wind.

I sip my coffee and lean back comfortably in the chair.

This is something I couldn't do when I was working.

This is something I couldn't do when I was drinking.

I wash the coffee cup while thinking about what to have for breakfast.

2026年4月8日水曜日

きょうもよく晴れています。 It's a nice sunny day again.





 きょうもよく晴れています。
正午の気温は31℃です。
歌はハワイアンセレナーデスのプリンセス ポーポリーです。

 It's a nice sunny day again.
The temperature at noon is 31°C.
The song is Princess Poo-pooly from Hawaiian Serenades.

お知らせ。 Announcement.

 


 お騒がせしました。
facebookの プロフェッショナルモード を辞めたらブログを投稿できるようになりました。

 Sorry for the trouble.
I was able to post to my blog after I switched off Facebook's Professional Mode.

品切れが続いています。 It's been sold out for a long time.



 どこのモールにもこの写真のリングイネはありません。
かわりに同じ会社のフジッリを食べています。
こんなに品切れが続いたのは初めてです。
 
 This linguine in the picture isn't available at any of the malls.
I'm eating fusilli from the same company instead.
This is the first time it's been sold out for so long.

2026年4月7日火曜日

丈夫な山刀を買いました。  I bought a sturdy machete.

 



 こちらは一年中気温が高いです。 
(最低気温24℃、最高気温31℃)
魚やイカを捌いた後早く処理しないと腐敗臭が出ます。

 ゴミ収集は週2回です。
時々週1回になります。
生ごみをもっていかない時もあります。
今迄は処理業者にチップを渡していましたが改善しないので今はごみは燃やしています。

 生ごみで果物・野菜の皮やコーヒーの出し殻が燃え残り困っていました。
生ごみに薪をのせて燃やしました。
薪が太いのでうまく着火できませんでした。
丈夫な山刀を買いました。
これで薪を細く割れば焚火の火勢を強くできます。
生ごみの燃え残りも無くなります。

 The temperature here is high year-round.
(Minimum temperature 24°C, maximum temperature 31°C)
If I don't process fish and squid quickly after cleaning them, they will start to rot and develop an odor.

 Garbage collection is twice a week.
Sometimes it's only once a week.
Sometimes they don't even take the food waste.
Until now, I've been tipping the waste disposal person, but it hasn't improved, so I'm now burning the garbage.

  I was having trouble with non-burnable fruit and vegetable peels and coffee grounds from the food waste.
I tried putting firewood on top of the food waste to burn it.
The firewood was too thick, so it didn't light properly.
I bought a sturdy machete.
With this, I can split the firewood into thinner pieces and make the fire burn more strongly.
It also eliminates the leftover food waste.

2026年4月6日月曜日

海も空の色をうつしてブルーです。 The sea is blue, mirroring the sky's color.

 



 よく晴れています。
海も空の色をうつしてブルーです。

 It's a nice sunny day.
The sea is blue, mirroring the sky's color.

ブレーン フォグ。  Brain fog.

   頭がぼーっとしている状態やはっきりとしない状態をブレーンフォグというそうです。  先日、突然視界が明るくなったというか頭がはっきりとしました。 頭にかかっていた薄い膜が無くなったような感じです。  長期飲酒者の私は自分では気が付かないうちにアルコールが脳と親しみ炎症を起こし...