2026年4月4日土曜日

ブログを見るにはブックマークが必要です。 You need a bookmark to view my blog.


検索に引っかかるのでアルファベットは使っていません。

 フェイスブックにブログが掲載できなくなりました。
メタの認証を受けないと掲載させないというポップアップ画面が表示されました。
フェイスブック、露骨でいやらしいですね。

I'm not using alphabetic characters because they would show up in search results.

 I can no longer post another blog on Facebook.
A pop-up appeared saying that it wouldn't be posted unless I got meta verification.
Facebook is being blatant and sneaky.

きのうはニコニコでした。  I was very happy yesterday.

 


 うどんは好きです。
HBで作っています。
15分で捏ねあがります。
捏ねあがった固まりの1/5位を延ばして切って茹でています。
打ち粉は強力粉です。

 さぬきの夢 といううどん粉を初めて使いました。
黄色味をおびたおいしいうどんになりました。
喉越しがつるっとしているような気がしました。

 出汁には醤油とみりんをつかいます。
素麺の時のように砂糖は入れません。

 きのうのかけうどんの具はイカの天麩羅でした。
かき揚げを作りたかったんですがスーパーが休みで野菜が買えませんでした。
うどんと一緒に糠漬けを食べました。
ニコニコでした。

 I like udon noodles.
I make them in a bread maker.
It takes 15 minutes to knead the dough.
I roll out about 1/5 of the kneaded dough, cut it, and boil it.
I use strong flour for dusting.

 I used Sanuki no Yume udon flour for the first time.
It turned out to be a good, yellowish udon.
It felt smooth as it went down my throat.

 I use soy sauce and mirin for the broth.
I don't add sugar as I do with somen noodles.

 Yesterday's udon topping was squid tempura.
I wanted to make kakiage (vegetable tempura), but the supermarket was closed, and I couldn't buy vegetables.
I ate pickled vegetables with the udon.
I was very happy.

2026年4月3日金曜日

Windows11のアンチウィルスの更新が一日に何回もあった。  My Windows 11 antivirus software updates several times a day.

 


 
 マイクロソフト・ディフェンダーのアンチウィルスの更新を確認しました。
私が使っているのはWindows11のプロです。
マイクロソフト・ディフェンダーのアンチウィルスの更新は毎日ありました。
一日に何回も更新された日もありました。
ウイルスのセキュリティーソフトの更新を大幅に上回っています。
新しいPCウイルスが次々に発生しているのでしょうか。

 Win11にはマイクロソフト・ディフェンダーがあるのでウイルス対策ソフトはいらないという主張もあります。
 AIによる説明の概要を要約すると
Windows 11に標準搭載されているMicrosoftDefenderは高性能で、一般的な個人利用ならウイルス対策ソフトは不要と言っています。
第三者機関の評価でも有料ソフトに匹敵する99%以上の防御率があるそうです。
 ただし前提条件として
怪しいサイトやファイルに触れない人
ネットバンキングやオンライン決済を行わない人
となっています。

 I checked for updates to Microsoft Defender antivirus.
I'm using Windows 11 Professional.
Microsoft Defender antivirus updates were daily.
Some days, there were multiple updates.
This far exceeds the updates for other antivirus software.
Are new PC viruses constantly emerging?

 Some argue that antivirus software is unnecessary because Windows 11 has Microsoft Defender.
A summary of the AI's overview states that
Microsoft Defender, which is standard on Windows 11, is high-performance, and for general personal use, antivirus software is unnecessary.
Third-party evaluations also show a protection rate of over 99%, comparable to paid software.
 However, this assumes the user does not access suspicious websites or files, and does not use online banking or online payments.

2026年4月2日木曜日

フィリピンの4月の休日。 April Holidays in the Philippines.

 



 フィリピンの4月は、キリスト教の最大行事である「ホーリーウィーク(聖週間)」があり、数日間連休となります(2026年は4月2日〜5日)。
この期間は多くの店が閉まり、物流も止まるため旅行の際は注意が必要です。
また、4月9日は「勇者の日で祝日」となります。

2026年4月の主な祝日】
  • 4月2日(木):聖木曜日(Maundy Thursday) - ホーリーウィーク
  • 4月3日(金):聖金曜日(Good Friday) - ホーリーウィーク(最大級の祝日)
  • 4月4日(土):聖土曜日(Black Saturday) - ホーリーウィーク
  • 4月5日(日):イースター(Easter Sunday) - 復活祭
  • 4月9日(木):勇者の日(Day of Valor / Araw ng Kagitingan)
  • ホーリーウィーク(4/2-4/5):この期間、ショッピングモール、レストラン、スーパーマーケットの多くが営業時間を短縮、または閉業します。公共交通機関の減便や、銀行・政府機関が休みになるため、現金の確保や食料の買い出しは事前に行う必要があります。
  • 移動の混雑:多くの人が家族のもとへ帰省するため、飛行機やバスが非常に混雑します。
 April in the Philippines includes Holy Week, the largest Christian holiday, resulting in several days off (April 2nd-5th in 2026). 
Many shops close and logistics operations halt during this period, so travelers should be aware. 
April 9th ​​is also a public holiday, "Day of Valor."

 [Main Public Holidays in April 2026]
April 2nd (Thu): Maundy Thursday - Holy Week
April 3rd (Fri): Good Friday - Holy Week (the largest public holiday)
April 4th (Sat): Black Saturday - Holy Week
April 5th (Sun): Easter Sunday - Easter
April 9th ​​(Thu): Day of Valor (Araw ng Kagitingan)
Holy Week (4/2-4/5): During this period, many shopping malls, restaurants, and supermarkets shorten their operating hours or close completely. 
Due to reduced public transportation services and the closure of banks and government offices, it is necessary to secure cash and purchase food in advance.

 Travel congestion: Planes and buses will be extremely crowded as many people return to their families.

手づくり納豆。  Homemade Natto.

 


 納豆らしいものは出来ましたが糸を引きません。
味は納豆です。
1、一晩水に漬けた大豆は圧力鍋で20分蒸しました。
2、ヨーグルトメーカーのヨーグルトを漉す通気性の良い容器(ヨーグルトの水切り)に納豆菌をつけた大豆を入れて24時間保温しました。
3、ヨーグルトメーカーの容器のふたを使わず通気性を優先して殺菌したガーゼをゴムバンドでとめて覆いました。
 次回の改良点
1、納豆が硬いので大豆を蒸らす時間を倍の40分にします。
2、一部の納豆が乾いたので次回はガーゼの上に穴をあけたラップをかぶせて保湿します。
3、今回は24時間45度で保温しました、次回は保温の時間を48時間にしてみます。

 糸をひかない納豆をご飯に乗せて食べました。
糸を引かない納豆は美味しくありません。

 I managed to make something that resembled natto, but it didn't produce the stringy texture.
It tasted like natto, though.
1. Soybeans soaked in water overnight were steamed in a pressure cooker for 20 minutes.
2. The soybeans, inoculated with natto bacteria, were placed in a well-ventilated container (like a yogurt strainer) used for straining yogurt in a yogurt maker and kept warm for 24 hours.
3. Instead of using the lid of the yogurt maker container, I prioritized ventilation and covered it with sterilized gauze secured with a rubber band.

 Improvements for next time:
1. The natto was hard, so I will double the steaming time to 40 minutes.
2. Some of the natto dried out, so next time I will cover the gauze with plastic wrap with holes to retain moisture.
3. This time I kept it warm at 45 degrees Celsius for 24 hours; next time I will try keeping it warm for 48 hours.

 I ate the non-stringy natto on rice.
Natto without stringiness is not tasty.

2026年4月1日水曜日

果物の追熟。2.  Fruit ripening—version 2.

 







 風通しのいい場所にポメロとパパイヤをおいて追熟しました。
前回ポリ袋でくるみパパイヤのへたのところにいたみがでたので果物に何も被せていません。
はやく黄変しないかと日に何度も果物を見ていますが果物は人間の都合にあわせてくれません。
通気性の良い籠のようなものに入れた方がいいのでしょうか
新聞紙でくるむといいようです。
新聞をとっていないので新聞紙がありません。

 追熟で一つはおいしくなりました。
傷のついていたもう一つは駄目になりました。
追熟は難しいですね。
次回から黄変したパパイヤを買うようにします。

 I ripened the pomelo and papaya in a well-ventilated place.
Last time, I wrapped them in a plastic bag, and the papaya stem got damaged, so this time I didn't cover the fruit at all.
I check the fruit several times a day, hoping it will yellow quickly, but it doesn't cooperate with my convenience.
Should I put them in a well-ventilated basket or something?
It seems wrapping them in newspaper is a good idea.
I don't subscribe to a newspaper, so I don't have any.

 One of the papayas became delicious after ripening.
The other papaya went bad.
Ripening is difficult.
Next time, I'll buy papayas that have already yellowed.

2026年3月31日火曜日

日差しが強くなりました。  The sunshine is strong, it's already dry season. 






 晴れた日が続き日差しが強くなりました。
観葉植物の水分の蒸散も半端ではありません。
植木にたっぷり水をあげて洗濯物を干しました。
蚊にくわれました。
腹が減りました。

 The sunny days continue, and the sunlight has become very strong.
The houseplants are losing a tremendous amount of water through transpiration.
I watered the plants thoroughly and hung out the laundry.
I got bitten by mosquitoes.
I'm hungry.

ブログを見るにはブックマークが必要です。 You need a bookmark to view my blog.

検索に引っかかるのでアルファベットは使っていません。  フェイスブックにブログが掲載できなくなりました。 メタの認証を受けないと掲載させないというポップアップ画面が表示されました。 フェイスブック、露骨でいやらしいですね。 I'm not using alphabetic...