2025年12月29日月曜日

気持ちのいい天気です。  It's a pleasant day.



 ゆったりと西風が吹いています。
気持ちのいい天気です。
ビデオの曲はプラターズのサマータイムです。

 ♬ だあれが 風を 見たでしょ
僕もあなたも 見やしない
だけど木の葉を ふるわせて 風はとおりぬけてゆく ♬

 A gentle west wind is blowing.
It's a pleasant day.
The song in the video is Summertime by the Platters.

 ♬  No one can see the wind.
Neither you nor I has ever seen it.
But the wind rustled the leaves as it passed through. 

バージョンアップ。 Version upgrade.



 タブレットが時々誤作動するようになりました。
タブレットのOSは2021年以降更新されていません。
仕方がないので工場出荷時に戻してから再起動するとOSが更新されました。
面倒くさいタブレットです。

 My tablet has started to malfunction occasionally.
The tablet's OS hasn't been updated since 2021.
I had no choice but to reset it to factory settings and restart it, which updated the OS.
This tablet is a pain in the neck.

2025年12月28日日曜日

円の価値と家電の品質。 The value of the yen and the quality of home appliances. 


 シャワーの給湯器から水が漏り温度の調整が出来なくなりました。
新しいものと交換しました。

 ハードウエアの店で”シャワーの給湯器が壊れました”どれが一番いいですかと聞きました。
"シャワーを浴びたいので今日買ったものを取り付けてもらえますか"と聞くと"今日の午後私が取り付けます"というありがたいお話でした。
彼に勧められたものを買いました。
彼は熟練した電気技師でした。

 日本製の給湯器は3年で駄目になりました。
冷蔵庫3台のうちの2台は日本製です、冷えがよくありません、異音を出します。
他の1台はよく冷えて静かです。
 こちらの家電売り場から日本製は姿を消しました。
円の価値と家電の品質は連動しているようです。

 Water leaked from my shower water heater, and I could no longer adjust the temperature.
I replaced it with a new one.

At a hardware store, I said, "My shower water heater is broken," and asked the clerk which one would be best.

"I want to be able to take showers, so could you install the one I bought today?" I replied, and he said, "I'll install it this afternoon."
I bought the one he recommended.
He is a skilled electrician.

 My Japanese-made water heater broke after three years.
Two of our three refrigerators are Japanese-made, and they don't cool well and make strange noises.
The other one cools well and is quiet.
 Japanese-made products have disappeared from the home appliance section here.
The value of the yen and the quality of home appliances are linked.

 雨季ですね。 It's the rainy season.

 


 雨季ですね。
空が晴れていても急に雨が降りだします。
強く降ってすぐに止む雨です。

 It's the rainy season.
Even when the sky is clear, it suddenly starts raining.
The rain comes down hard and then stops quickly.

2025年12月27日土曜日

ボホールの年末は穏やかな気候になりそうです。 It looks like Bohol will be blessed with mild weather at the end of the year.



  ボホールの年末は穏やかな気候になりそうです。
朝8時40分の気温は27℃でした。

 It looks like Bohol will be blessed with mild weather at the end of the year.
The temperature at 8:40am was 27°C.

いつのまにか料理の間に皿や調理器具が洗えるようになりました。 Before I knew it, I was washing plates and utensils between cooking sessions.


 自分で料理しているうちにレシピがだんだん簡単になってきました。
煮込み料理以外は時間をかけなくなりました。

 トマトソースはイタリアとスペインの角切りのトマト缶を使っています。
前は人参のすりおろしと玉ねぎのみじん切りを入れていました。
今は玉ねぎのみじん切りだけを入れています。
パスタを茹でる前に玉ねぎを炒めてからトマトをいれます。
茹で上がったパスタに半分のトマトソースを使います。

 残りの半分は別の日にスープに入れています。
じゃがいものグラタンなど作った料理の使い回しができるようになりました。
料理の時間が短かくなり品数が増えました。
いつのまにか料理の間に皿や調理器具が洗えるようになりました。

 As I cooked for myself, my recipes gradually became easier.
I no longer spend much time on anything other than stews.

 I use canned diced tomatoes from Italy and Spain for my tomato sauce.
I used to add grated carrot and chopped onion.
Now I just add chopped onion.
Before boiling the pasta, I sauté the onions and then add the tomatoes.
I use half of the tomato sauce with the boiled pasta.

 I add the other half to the soup on another day.
I've been able to reuse dishes I've made, like potato gratin.
Cooking time has shortened, and the variety of dishes has increased.
Before I knew it, I was washing plates and utensils between cooking sessions.

2025年12月26日金曜日

マンガの公設市場。  Manga Public Market.



 今住んでいるウブハンは海沿いの町です。
そこにはマンガという大きな漁港があります。
きょうは朝早くマンガの公設市場に行ってきました。
クリスマスなので開いている店は全体の半分でした。

 生シラスと小イカを買いました。
小イカは大好物です。
それは柔らかいのでカラマリにしてもパスタにいれてもおいしいんです。

 朝食に生シラスのパスタを作りました。
透明な生シラスをたっぷり々入れてパスタの余熱で生シラスが白くなってからしょうが汁・粉チーズ・お醤油少々で食べました。
鎌倉で食べてた釜揚げシラスのパスタはおいしかったんですが量が足りませんでした。

 魚やイカや野菜のフリット(揚げ物)を考えています。
揚げたてを塩とレモンで食べる幸せを味わいたいと思っています。

 Ubuhan, where I live now, is a coastal town.
There is a large fishing port called Manga there.
I went to Manga Public Market early this morning.
Because it was Christmas, only half the stores were open.

 I bought some raw whitebait and small squid.
Small squid is my favorite.
They're soft, so they taste good with calamari or pasta.

 I made raw whitebait pasta for breakfast.
I added plenty of transparent raw whitebait, and after the whitebait turned white from the residual heat of the pasta, I ate it with ginger juice, powdered cheese, and a little soy sauce.
The steamed whitebait pasta I had in Kamakura was good, but the portion was too small.

 I suggest making fritters (fried food) with fish, squid, and vegetables.
I want to experience the joy of eating freshly fried food with salt and lemon.

気持ちのいい天気です。  It's a pleasant day.

 ゆったりと西風が吹いています。 気持ちのいい天気です。 ビデオの曲はプラターズのサマータイムです。  ♬ だあれが 風を 見たでしょ 僕もあなたも 見やしない だけど木の葉を ふるわせて 風はとおりぬけてゆく ♬   A gentle west wind is blowing...