フィリピン島嶼から東へ連なっている雲が北上してきました。
この雲はドライシーズンの間南下しているのでサテライトの映像に現れません。
ドライシーズンは間違いなく終わりに近づいています。
これからはスコールがあります。
スコールは長くても1時間ぐらいで終わります。
日本の梅雨のようにしとしとと長雨になることはありません。
こちらに住んでいるのでこれでやっと渇水期は終わりになるなと思っています。
水道の給水が午後と夜間の2回になると節水せずに済みます。
今雨が降って涼しい風が吹いています。
これで危険な日中の日差しと決別できるのでほっとしています。
シャワーの湯音を一目盛り上げるつもりです。
Clouds extending eastward from the Philippine islands have moved northward.
These clouds usually move southward during the dry season, so they don't appear in satellite images.
The dry season is definitely coming to an end.
We'll be having squalls from now on.
The squalls will last at most about an hour.
They won't be like the long, steady rain of Japan's rainy season.
Since I live here, I think this finally marks the end of the water shortage.
When the water supply is replenished twice a day, in the afternoon and at night, we don't have to conserve water.
The squalls will last at most about an hour.
They won't be like the long, steady rain of Japan's rainy season.
Since I live here, I think this finally marks the end of the water shortage.
When the water supply is replenished twice a day, in the afternoon and at night, we don't have to conserve water.
It's raining now, and a cool breeze is blowing.
I'm relieved that this means I can finally get rid of the terrible midday sun.
I'm going to turn up the shower temperature.
I'm relieved that this means I can finally get rid of the terrible midday sun.
I'm going to turn up the shower temperature.

