2025年9月3日水曜日

熱帯性低気圧→台風 →熱帯性低気圧。Tropical depression → Typhoon → Tropical depression.






熱帯性低気圧→台風 →熱帯性低気圧。
Tropical depression → Typhoon → Tropical depression.

水の開閉栓を自力で直しました。I fixed the water on/off valve myself.





 水の開閉栓を自力で直しました。
何件もの部品屋さんをまわりその都度ありがたいアドバイスをいただきました。
お世話になった皆様にお礼申し上げます。

 ある大きな部品やさんは混雑するので番号札を持って順番を待ちます。
驚いたのは順番待ちの人が食べる有料の小袋入りのピーナツが置いてあったことです。

I fixed the water on/off valve myself.
I visited several hardware stores and received helpful advice at each one.
I'd like to thank everyone who helped me.

One large parts store gets busy, so I hold a number tag and wait for my turn.
What surprised me was that they had small bags of peanuts available for purchase for people waiting in line.

2025年9月2日火曜日

よく晴れています。It's a nice sunny day.






 空が青いと歩いて気持ちがいいですね。
朝8時の気温は27℃でした。
絶好の洗濯日和です。 

 It feels good to walk when the sky is blue.
The temperature at 8am was 27°C.
It's the perfect day for doing laundry.

日本米。  Japanese rice.



 日本米を探しましたがどこのスーパーにも有りませんでした。
ネットで見ると日本米を売っていました。
フィリピン産の短粒米は避けて日本産のあきたこまちを注文しました。

 セルフォンに連絡が入りましたがビサヤ語なので意味がわかりません。
買い物の帰りに喫茶店のTOKOによりウエイトレスに ビサヤ語は判りません といってセルフォンを渡しました。
"通販の会社が今日品物を届ける"と書いてあるよと教えてくれました。

 家に戻り もう午後の3時です 何時に来るんですか と送信すると 近くにいるが場所がわからない という返信がありました。
門の外に出て周りを見ているとトラックが停まりました。
品物を受け取りました。
重い思いをしてコメを運ばなくて良いので通販は便利ですね。

 I looked for Japanese rice, but couldn't find it in any supermarket.
I looked online and found that they did sell Japanese rice.
I avoided the short-grain rice grown in the Philippines and ordered Akita Komachi rice from Japan.

 I received a message on my cell phone, but it was in Visayan, so I couldn't understand it.
On my way home from shopping, I stopped by TOKO coffee shop and told the waitress I didn't understand Visayan, and handed her my cell phone.
She told me that a mail-order company said they would be delivering something today.

 I got home at 3pm and asked when you would arrive. 
He replied that he was nearby but unsure of his location.
I went outside the gate and looked around when I saw a truck parked there.
I picked up my order.
Mail order is convenient because you don't have to carry the heavy rice around.

2025年9月1日月曜日

きのうの夕方降り出した雨は上がりました。 The rain that started yesterday evening has now stopped.





 きのうの夕方降り出した雨は上がりました。
朝8時の外気温は26℃です。
この島の気温の上下は最低気温は25℃位で最高気温は31℃位です。
歌はロイオービソンのオープリティーウーマンです。

 The rain that started yesterday evening has now stopped.
At 8am, the outside temperature is 26°C.
The temperature on the island fluctuates between a low of around 25°C and a high of around 31°C
The song is 'Pretty Woman' by Roy Orbison.

開閉栓。  On/off valve.



 洗濯機に水を注ぐバルブが壊れて水が止まらなくなった。
ちょろちょろ水が流れて止まらないので流しの下の止水栓で水を止めた。
洗濯機に行く水は止まったが一緒に流し台の水も止まってしまった。
 食器は風呂場で洗っている。
洗った食器をプラスチックのトレイにのせて所定の場所にしまっている。
日本から持ってきた皿小鉢は割らないように注意している。
割ると割れた食器の後かたずけが面倒だ。

 何回か同じことを繰り返していると水場という言葉が頭の中に浮かんできた。
テントを張った時の炊事を思い出した。
 冬は水が凍ってしまうので雪・氷を石油ストーブで溶かして使っていた。
ガソリンストーブは火力が強いが炎が吹きあがってテントを燃やすのが怖いので使わなかった。
冬用のテントはビニロン製を使っていた。
水を吸うと重くなり凍るとガリガリに硬くなるテントだった。
テントの中で凍った水分が布についてキラキラ輝いていたことを今でもはっきりと覚えている。
話が飛んでしまった。

 近所の水道屋さんはメールで連絡しても返事が来ない。
忙しいのだろう、いつも2、3日後に連絡なしに来る。
今迄はご近所さんなので我慢していたがもう変えてもいい時期だろう。
新しい水道屋さんを探そう。

 ホームセンターに行って水の開閉弁関係の部品を探したが合うサイズがない。
結合した部品を外そうとしても外れない。
流し台を使えないと不便なので外した現物を持って栓に取り付ける部品を探し回っている。

 The valve that pours water into the washing machine broke, and the water wouldn't stop.
The water kept trickling and wouldn't stop, so I turned off the water using the stopcock under the sink.
The water to the washing machine stopped, but so did the water in the sink.
I wash dishes in the bathroom.
I put the washed dishes on a plastic tray and put them away in their designated place.
I'm careful not to break the plates and bowls I brought from Japan.
If I break them, it's a pain to clean up afterwards.

 After doing the same thing a few times, the word "water source" came to mind.
I remembered cooking when we set up our tent.
In winter, water would freeze, so we would melt snow and ice using a kerosene stove.
A gasoline stove has a lot of heat, but I didn't use it because I was afraid the flames would shoot up and burn the tent.
My winter tent was made of Vinylon.
It became heavy when it absorbed water and became very hard when it froze.
I still clearly remember how frozen water on the fabric inside the tent glistened.
But let's get back to the story.

 I've contacted the local plumber by email, but he hasn't replied.
He must be busy, as he always comes back 2 or 3 days later without any notice.
I've put up with it until now because he's my neighbour, but I think it's time for a change.
I'll have to find a new plumber.

 I went to the hardware store to look for parts related to the water on/off valve, but they didn't have any that fit.
I tried to remove the connected parts, but they wouldn't come off.
It's inconvenient not being able to use the sink, so I'm looking around with the removed part in hand to find a part to attach to the valve.

2025年8月31日日曜日

夜7時過ぎから強い風が吹き雨が降り出し雷が光っています。  Since shortly after 7 pm, there have been strong winds, heavy rain, and lightning.





 夜7時過ぎから強い風が吹き雨が降り出し雷が光っています。
気象衛星はフィリッピン上空の雲をとらえています。
低気圧が発生した影響なのでしょうか。
外気温は25℃です。
曲はコニーフランシスのTogetherです。

 Since shortly after 7 pm, there have been strong winds, heavy rain, and lightning.
Weather satellites have captured images of clouds over the Philippines.
This may be the result of a low-pressure system.
The current outdoor temperature is 25°C.
The song is 'Together' by Connie Francis.

熱帯性低気圧→台風 →熱帯性低気圧。Tropical depression → Typhoon → Tropical depression.

熱帯性低気圧→台風 →熱帯性低気圧。 Tropical depression → Typhoon → Tropical depression.