2025年8月13日水曜日

コーヒーの出し殻。Coffee grounds.


 コーヒーの出し殻を植木鉢に入れています。

 私の拳よりも一回り小さいカエル達が植木鉢の土を掻き出しあちこちの植木鉢に居座るので困っていました。
彼らの上にコーヒーの出し殻を撒いたところ彼らは鉢から飛び出し鉢に寄らなくなりました。
出し殻の思わぬ効果に喜んでいます。

 出し殻が植木に観葉植物に悪影響を与えないか心配していましたが今のところ悪影響はありません。
鉢の土に有機物をたしているんだ と勝手に都合のいい解釈をしています。

 短い期間の経過報告です。
また変化が起きたら報告します。

 I put coffee grounds in the flower pots because I was troubled by the frogs, which were about the size of my fist, digging up the soil and settling in them. 
 I sprinkled coffee grounds over the pots, and the frogs jumped out and stopped coming near them. 
I am pleased with this unexpected result. 
I was concerned that the coffee grounds might hurt my plants, but so far, there have been no adverse effects. 
I interpret this as adding organic matter to the soil in the pots. 
This is a short-term progress report. 
I will report again if there are any changes.

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます

台風の余波の風はまだ吹いています。 The remnants of the winds from the typhoon are still blowing.

   台風の影響の強い風で庭の古木が倒れました。 モズがこの木の枝によくとまっていました。 余波の風はまだ吹いています。  The strong winds from the typhoon caused an old tree in my garden to fall. Shr...