2024年12月27日金曜日

データの保存はどうしていますか How do you store your data?



 データの保存はどうしていますか。
私は保存に1テラのハードディスク2つとUSBメモリを使っています。
PC本体には一時的に保管するだけです。
特に大切な口座番号・クレジットカード・デビットカード・パスワード等は更に念を入れてUSBメモリに保存しています。
 普段は赤のハードディスクを使っています。
月次で赤から青のハードディスク・USBに更新します.
 そんな事しなくても大丈夫だよ と言っているあなたにお伺いします。
昨今は国・金融機関、国・企業のデータを保護する会社(ウイルウス・チェック、ファイヤーウォールを構築 等々)からも情報流出の報告がされています。
この情報流出の報告はほんの一部・氷山の一角です。
 そんな事しなくても大丈夫だよ とそう頑なにならずにたいした費用でも手間でもないので情報の保管をおすすめします。
 OS販売会社のクラウドよりも数倍確実なデータ保存ができます。
OS販売会社のクラウドは腹立たしいですね。
”あなたの保管しているデータが失われます” ”あなたの保管しているデータが破損します” 等と偽りの・恫喝の情報を流してクラウドの保管費用をせしめています。
これってまともな企業のすることではありませんよね。
 次回からデータの保管はSSDに切り替えてゆきます。
えっ なんか言った ”それまで生きているかって” こっちに来い ぶっとばしてやる そのくらいの気概はまだありますが 正直なところ身体が全くついて行きません 穏やかな気持で過ごせるように精進しております。

 How do you store your data? How do you save your data?
I use two 1-terabyte hard drives and a USB disk for storage.
Recently, there have been reports of information leaks from national and financial institutions and companies that protect national and corporate data (virus checks, building firewalls, etc.).

空一面を雲が覆っています





 おはようございます。
曇っています。
気象衛星の画像を見ると諸島の右にも雲の塊があります。
雲は東から西へ・右から左へ流れてゆきます。
今日は青空をおがめそうにありません。
午前7時半の気温は26℃です。

 Good morning.
It's overcast.
Satellite images show that clouds cover the islands.
The clouds are moving from east to west and right to left.
It doesn't look like we'll be able to see blue skies today.
The temperature at 7:30 a.m. is 26°C.

2024年12月26日木曜日

タグビラランの高級店


 買い物の途中でお腹が空いたのでICMの二階にある店でBLTを食べました。
飲み物は冷たくひえている良いお店です。
食べ物の種類もたくさんあります。
他のフィリピン料理店のように1人前の量が多くないのも気に入っています。
酒が解禁になったらこの店で飲むことを楽しみにしています。
食べ物の1人前の量が少ないせいでしょうか現地の人は来ません。
老年の欧米人が多いですね。
彼等は昼間から仲間と話しながら冷えたビールをちびりちびりと飲んでいます。

 座った席の関係で通路を端まで見渡すことになりました。
時計・宝石・靴・鞄・衣料の店が並んでいます。
店専用の警備員を雇っている店もあります。
皆このモールに来る時は身なりに気を使っているようです。
歩いている人の履物を見ながら この国がヒエラルキー社会 と言われている意味が少し解りました。
良い履物を履いている人は趣味の良し悪しは別にして良い 物を着ていました、そしてその差が極端でした。
いや、正確な言い方をすれば極端過ぎました。
良いか 悪いか で中間層がいないんです。
富裕層5% その他95% でした。 

 People who wear good footwear are wearing good things, regardless of whether their taste is good or bad.

雲がきれて青空がのぞいています。





 おはようございます。
雲がきれて青空がのぞいています。
朝8時の気温は27.5℃です。

 Good morning.
The clouds have cleared and the blue sky is visible.
The temperature at 8am is 27.5°C.

どうも 私のブログは日本では人気がないようです・・・




 どうも、私のブログは日本では人気がないようです。

自分が感じたことを自分が好きなように書いているので仕方がないのでしょうね。

まっ、いいか。

そんな感じです。


My blog isn't popular in Japan.

That can't be helped, since I just write how I feel, the way I like.

Oh well.

That's about it.

有難うございます ストレスが無くなりました






 雨が降り続くとどうゆう訳かインターネットのWIFIの接続速度がどんどん下がります。
ダウンロード速度が1Mbs位まで下がるとブラウザーの新しいページは開かず動画のダウンロードは超々遅くなりPCを操作するのは精神修養の世界に入ってきます。
困った々と手をこまねいていても仕方がないので打開策を考えました。
インターネットのルーターは庭に面した部屋の反対側の部屋にあり道路に面しています。
庭に面した机から10m弱離れています。
庭に面した机で小鳥にさえずりを聞きながらPCの操作はできなくなりますが 二つ良い事これ無いものよ の原理原則に立ち返りPCをルーターのそばに持ってゆきました。
インターネットのダウンロード速度を80Mbs前後を確保できるのでPC操作のストレスは消えました。
 PCを操作中のバックグラウンドミュージックのために古いBOSEのスピーカーとDACをPCと繋ぎました。
このスピーカーは丈夫ですね。
宇宙船に乗って宇宙まで行っただけのことはあります。
普通に気持ちよく音を鳴らしてくれます。
外がうるさい時にはノイズキャンセリングのヘッドホンを使います。
又一つ快適になったと思っています。
PC移動の発想はサンタの贈り物として受け止めました。
Merry Christmas!!!!

When it rains continuously, the WIFI internet connection speed gets slower and slower.
When the download speed drops to around 1Mbps, it takes a long time to open a new page in the browser.
Video downloads become extremely slow, and using a PC becomes quite a test of patience.
I took my PC into the room with the router.
Now, I can maintain an internet download speed of around 80 Mbps, so the stress of using a PC has completely disappeared.

2024年12月25日水曜日

ダイビング パングラオ島 ドオール 晴れ 透視度良 海水温28 ℃ 2024/12/24.


画像をクリックして大きな画像を見てください。
Click on the image to see a larger version.











 I was going to a diving point named Doule at Panglao Island.
It was sunny and windy.
The seawater had good visibility and the temperature was 28 degrees Celsius.

時々雷が鳴っている。  Thunder is sometimes heard.

 朝は晴れていた。 10時ごろから曇りだした。 小雨が降り続いている。 近くに雷雲が居座っているようだ。 大きな雷鳴や小さな雷鳴が鳴っている。 雨のせいで気温は低い。 午後2時の気温は27℃だ。  The morning was sunny. It began to cloud ...