2025年10月10日金曜日

左下の奥歯。 Lower left molar.


 ひだり下に白い自然色の義歯をいれました。
義歯を入れたので異常感を感じています。
なれるまでしばらく様子を見ます。
歯に食べ物が挟まることがなくなりました。

 ものを食べながら
はさまるのかなあ
はさまったらいやだな
はさまったみたいだ
はさまってしまった
という感覚から解放されることは精神衛生上から良いことです。
食事後フロスを使ってはさまったものを外す煩わしさから解放されました。

 次は右上の奥歯です。
来週から治療に入ります。
2、3週間かかりそうです。
結果はおってお知らせします。

I had a natural white denture fitted for my lower left molar.
I've been experiencing a strange sensation since getting the denture.
I'll wait and see for a while until I get used to it.
I no longer get food stuck between my teeth.

It's good for your mental health to be free from the feelings you have while eating -- wondering if something will get stuck, feeling uncomfortable if it does, feeling like something's stuck, or that something's stuck.
I no longer have to floss after meals to remove anything that gets stuck.

Next is my upper right molar.
Treatment starts next week.
It's likely to take 2-3 weeks.
I'll let you know the results later.

2025年10月9日木曜日

台風の発生する場所が北上したと思いませんか。   Don't you think the location where typhoons occur has moved north?


 台風の発生する場所が北上したと思いませんか。

Don't you think the location where typhoons occur has moved north?

気持ちのいい風が吹いています。 A pleasant breeze is blowing.








 昨夜の雨で濡れていた道も乾いてきました。
風は北と南の風がかわるがわる吹いています。
午前10時の気温は29℃です。
歌はロイオービソンのイッツオーバーです。
 
 The roads that were wet from last night's rain are drying up.
The wind is blowing alternately from the north and south.
The temperature at 10am is 29°C.
The song is Roy Orbison's "It's Over."

商品の陳列が変わった。The product displays have changed.



 市内の品揃えが豊富なモールに買い物に行っても日本人の姿を見かけません。
韓国人の方が夫婦・親子連れで買い物をしています。
店は売り上げの多い商品を陳列します。
商品の陳列棚にはたくさんの韓国の食品が並んでいます。

 Even when I go shopping at the city's mall, which has a wide selection of products, I don't see any Japanese people.
I see Korean couples and parents with children shopping there.
Stores display products that sell well.
The shelves are lined with a variety of Korean foods.


2013年に韓国は日本の給与をこえました。
In 2013, South Korea's salary surpassed that of Japan.

韓国ウォンのレートは対円であがっています。
The South Korean won's exchange rate against the yen has risen.

日本のドル/円のレート・物価・税です。
Japan's Dollar/Yen Exchange Rate, Prices, and Taxes.

税金の使用の透明性です。
Transparency in the use of tax money.

 日本人の観光客が減るのは当然ですね。
It's no surprise that the number of Japanese tourists is decreasing.

2025年10月8日水曜日

かき揚げに挑み続けています。 I continue to try my hand at making kakiage.


 かき揚げに挑み続けています。
普通の天ぷらはまあまあうまく揚がるんですがこれはうまくゆきません。
今回はエビとイカと茸も入れました。
うーん、かき揚げは難しいですね。

 I continue to try my hand at making kakiage.
I can fry regular tempura fairly well, but this just doesn't work.
This time I added shrimp, squid, and mushrooms.
Hmm, kakiage is difficult.

2025年10月7日火曜日

モンステラの樹勢は勢いを増している。 The Monstera tree is gaining strength.


 モンステラの樹勢は勢いを増しています。
大きな葉が出てきました。
根本に新芽が出ました。
大きい植木鉢に植え替えをしないと倒れてしまいます。
嬉しい悲鳴です。

 The Monstera tree is gaining strength.
Large leaves have appeared.
New buds have appeared at the base.
It will fall over if I don't repot it in a larger pot.
It's a cry of joy.

2025年10月6日月曜日

せっかく用意したのに・・・  I went to the trouble of preparing everything, but...


 昨夜すさまじい雨が降り雷鳴がとどろき稲妻が窓を白くしました。
”停電になるな”と思いろうそくやライターを用意しましたが停電は起こりませんでした。
停電が無かったことは喜びました。
ろうそくやライターを用意したのに使えなかったのは少し残念でした。
複雑な気持ちでした。

 Last night, there was heavy rain, thunder roared, and lightning flashed white on the windows.
I prepared candles and lighters in case there was a power outage, but there was no power outage.
I was happy that there was no power outage.
I was a little disappointed that I couldn't use the candles and lighters I had prepared.
I had mixed emotions.

酸味のあるコーヒーが好きです。 I like acidic coffee.

 日本で買ったコーヒー豆の最後の一袋を開けました。 酸味のあるコーヒーが好きなので同じ銘柄の少し浅煎りにしたものを注文しようと思っています。 日本からこちらに品物が到着するまで2週間くらいかかります。 何を一緒に買って届けてもらおうかと考えています。 演歌のCDが欲しいですね。 ...