2025年10月26日日曜日

小雨の中の散歩はいいもんですね。 Taking a walk in light rain is nice.




 小雨の中の散歩はいいもんですね。
歩いているうちに寝ているうちに強張った筋肉がほぐれてゆくのが解ります。
緑が雨に濡れてしっとりしています。
歩く人もバイクも車も少ないので静かです。
 散歩中はいろいろな事を考えます。
今日は国民の権利を守る憲法の基本的人権の削除を提案している政党がなぜ与党なのか考えました。
朝6時の気温は26℃でした。

 Taking a walk in light rain is nice.
As I walk, I can feel the muscles that have become stiff while I was sleeping loosen up.
The greenery is wet and moist from the rain.
It's quiet with few pedestrians, motorbikes, or cars.
 I think about many things while taking a walk.
Today, I thought about why the political party that is proposing to remove fundamental human rights from the Constitution that protect the rights of citizens is in power.
The temperature at 6 am was 26°C.

それは突然やってきた。 It came suddenly.



 書こうか書くまいか迷いました。
同年齢の皆様の予防になればと思い書くことにしました。

 10/23の退院後の身体も言語も日常生活に支障ありません。
今迄の様に散歩、ラジオ体操、ストレッチをしています。
回復してくれた身体に感謝しています。
病院の薬を飲みながら血栓を溶かす納豆を食べています。
予兆は手の痺れとこわばりでした。

 シャワーから上がってバスタオルで身体を拭いていると右手の力が抜けて一瞬クラッとしました。
目を閉じました。
何回繰り返しても右目だけ閉じることが出来ませんでした。
計量カップで水を飲むと右の唇の端から水が漏れました。
困ったなと思いました。

 何故かわかりませんが隣の港の景色が見たくなりました。
めまいもふらつきもないので散歩を40分しました。
散歩中に鼻歌を歌い呂律がまわらない事に気が付きました。
頭の中ははっきりとしていますが歌うと舌がまわりません。

 部屋に戻ってから大きなザボンを半分食べましたが咀嚼が上手くできませんでした。
コーヒーを淹れて飲みました。
コーヒーカップ位の飲み口のRがあれば右の唇の端から液体がこぼれることはありませんでした。
洗濯物を干すのを止めました。
線香をたてて神仏に祈りベッドに横になりました。
翌朝右手の力は正常に戻り右目も閉じられるようになりました。
病院に行き強制入院させられました。

 フィリピンの多くの医師はアメリカで医療を学んでいます。
医療のシステムもアメリカ式です。
4日間広い個室に入り点滴を受けながら検査を受けました。
最初の検査のCTスキャンで脳に血栓はありませんでした。
翌日から医師は原因を突き止めるためありとあらゆる検査をしました。
血圧、糖尿病、腎臓、肝臓、心臓、頚椎、頸動脈、血液等全て正常でした。
私の身体の機能が回復しているので脳神経の医師は退院を許可しました。
心臓の専門医は私の心臓に不整脈がありそのため微細な血栓が生まれていると判断したようです。
24時間の心電図、前立腺肥大検査の話が出たので退院し通院治療に切り替えました。
 
 保険なしで治療を受けました。
カードで支払いましたが私が思っていた何倍も々高額でした。

 こちらの病院は完全看護ではありません。
付き添いが必要です。
入院時から点滴をしているので動きが制限されます。
付き添い(朝8時から午後6時まで)の手配をしてくれた喫茶店のマネージャーのチェビーには言葉に表せない感謝をしています。

 I was unsure whether to write about it or not.
But I decided to write about it in the hope that it might help prevent the disease in others of my age.

 Since being discharged from the hospital, it has not interfered with my daily life at all.
I am grateful that my body has recovered.
I have been taking walks, doing radio exercises, and stretching.
While taking the medicine prescribed by the hospital, I am also eating natto, which dissolves blood clots.
The early signs were numbness and stiffness in my hands.

 When I got out of the shower and was drying myself with a bath towel, my right hand lost strength, and I felt dizzy for a moment.
I closed my eyes.
No matter how many times I tried, I just couldn't close my right eye.
When I drank water from a measuring cup, water leaked from the corner of my right lip.
I knew something terrible had happened.

 I suddenly wanted to see the view of the neighboring harbor.
I wasn't feeling dizzy or unsteady, so I walked for about 40 minutes.
I hummed a walk and realized I couldn't speak clearly.
My head was clear, but when I tried to sing, my tongue wouldn't move.

 After returning to my room, I ate half of a large pomelo, but I couldn't chew it properly.
I made some coffee and drank it.
When I drank from the coffee cup, no liquid spilled from the corner of my right lip.
I stopped hanging out the laundry.
I lit some incense, prayed to the gods and Buddha, and lay down in bed.
The next morning, the strength in my right hand had returned to normal, and I was able to close my right eye.
I went to the hospital and was forcibly admitted.

 Many doctors in the Philippines were trained in the United States.
The medical system is also American-style.
I was hospitalized in a large private room for four days and underwent tests while receiving IV drips.
A CT scan showed no blood clots in my brain.
The doctors performed all kinds of tests to determine the cause.
My blood pressure, diabetes, kidneys, liver, heart, cervical spine, and blood all came back normal.
As my physical functions have recovered, the neurologist gave me the go-ahead to be discharged from the hospital.
The cardiologist determined that I had an irregular heartbeat, which was causing tiny blood clots to form.
After a discussion of a 24-hour electrocardiogram and prostate enlargement test, I was discharged and switched to outpatient treatment.

 I received treatment without insurance.
I paid by card, but it was several times more expensive than I had expected.

 This hospital does not provide full-time nursing care.
I needed someone to accompany me.
I was on an IV drip from the time I was admitted, so my movements are limited.
I am grateful beyond words to Chevy, the manager of the coffee shop, who arranged for someone to accompany me (from 8 am to 6 pm).

2025年10月25日土曜日

最近出掛ける度に雨に降られて濡れています。 Lately, it rains every time I go out.


  最近出掛ける度に雨に降られて濡れています。
雨降りのなか膝までの雨具でバイクを運転すると下半身ずぶ濡れになります。
寒くはありませんが道路の汚れた水に濡れるのは気持ち悪いんです。
こちらの通販で丈夫なズボンの雨具を買いました。

 Lately, it rains every time I go out.
I am using rain gear that goes up to my knees.
When I ride my motorcycle in that rain gear, my lower body gets soaked.
It's not cold, but it feels gross to get wet in dirty water on the road.
I bought some durable rain gear pants online.

2025年10月24日金曜日

30分散歩をすると軽く汗ばみます。I took a 30-minute walk and got a little sweaty.



 いいお天気です。
30分散歩をすると軽く汗ばみます。
午前10時の気温は29℃です。
ビデオの曲はロイオービソンのワーキングフォーザマンです。

 It's nice weather.
I took a 30-minute walk and got a little sweaty.
The temperature at 10 am was 29°C.
The song in the video is Working for the Man by Roy Orbison.

新しい写真を一枚追加しました。 I added a new photo. 習慣になりました。 I have gotten into the habit.



 朝起きて果物を食べるのが習慣になりました。
スプーンで果肉を掬って皿に盛りヨーグルトをかけて食べています。
飲酒を続けていた時には考えられない習慣です。
果物を食べないと酷使してきた身体も脳も目覚めてくれません。
 こちらの果物の旬はいまだにわかりません。
店にその果物がたくさん並んでいるのを見て 今これが旬なんだな と判断しています。
きのうは店にドラゴンフルーツがたくさん並んでいたので買いました。
ふわふわして種がプチプチする不思議な味です。
まだ白い果肉のドラゴンフルーツは食べたことがありません。

 I have gotten into the habit of eating fruit when I wake up in the morning.
I scoop the flesh with a spoon, put it on a plate, and eat it with yogurt.
This is a habit I would never have imagined when I was drinking alcohol.
My body and brain don't wake up unless I eat fruit.
 I still don't know when the fruit here is in season.
When I see a bunch of them lined up in the store, I decide that it's in season now.
There was a lot of dragon fruit lined up in the store yesterday, so I bought one.
It's fluffy and has a strange, popping texture and a seed taste.
I've never tried dragon fruit with white flesh before.

2025年10月21日火曜日

稲妻が光りすぐに雷が鳴りました。 Lightning flashed and soon thunder rumbled.



 朝からボホールにはいつもと違うしめやかな雨が降っています とかいて次の文言を考えていたら強い雨が降ってきました。
稲妻が光りすぐに雷が鳴りました。
雷は近くに落ちたようです、空気がふるえました。
12時の気温は27℃です。
歌はロイオービソンのブルーエンジェルです。

 I wrote, "It's been raining a gentle rain, unusually softly, in Bohol since morning," and was thinking of the next sentence when heavy rain started to fall.
Lightning flashed and soon thunder rumbled.
It seemed to have lightning struck nearby, and the air shivered.
The temperature at noon was 27°C.
The song in the video is Roy Orbison's Blue Angel.

驚いた・・・ I was surprised...





 いつも出汁は鰹節・鰹節の粉・煮干し粉でとっいます。
これけっこういい出汁がでるんです。

 I always make dashi with dry bonito, bonito powder, and dried sardine powder.
This makes a good dashi.


 日本で買った化学調味料(今はうま味調味料というんですね・日本は言葉の使い方がおかしくなっています)が冷蔵庫の奥にあったので使ってみました。
化学調味料を湯でといて味噌をとかし味見をしました。
驚きました、おいしいんです、しかも後味がいいんです。
化学調味料の進化の凄さに うーん と考え込みました。
でも天然の出汁の素材を使うのは止めませんよ。

 I had some synthetic seasoning (now called umami seasoning - Japan has a strange way of using words) that I bought in Japan in the back of the fridge, so I tried using it.
I dissolved the synthetic seasoning in hot water, added miso paste, and tasted it.
I was surprised, it tasted good, and it even had a nice aftertaste.
I was left thinking, "Hmmmm," at how amazing synthetic seasonings have evolved.
But I won't stop using natural dashi ingredients.

親指を切ってしまいました。 When I accidentally cut my thumb with it.

 牛乳のパックの端を鋏で切りました。 その時に親指を切ってしまいました。 鋏の切り傷はなかなか血が止まりませんでした。 ケアレスミスです。  I cut the edge of a milk carton with scissors . When I accidentally ...