2026年3月10日火曜日

きのうの夕方停電がありました。  There was a power outage yesterday evening.

 



 きのうの夕方停電がありました。
小一時間の停電でした。

 停電が始まった時は復電時間が解りません。
火力で調理できる食材を用意しました。
外はまだ明るかったのでベッドメイクをして寝る準備をしました。

 小一時間の停電だったので生活の問題はありませんでした。
台風の直撃を受けた後この島はレイテ島から電力の供給を受けています。
停電も少なくなり電力も安定しました。
電柱をコインクリート製の高いものにしてからトレーラーに電線を切られる事も無くなりました。

 There was a power outage yesterday evening.
It lasted about an hour.

 When the power outage began, we didn't know when it would be restored.
I prepared some food that could be cooked over a stove.
It was still light outside, so I made my bed and was ready to go to sleep at any time.

 It was only an hour-long power outage, so it didn't affect our daily lives.
After being hit directly by the typhoon, this island has been receiving power from Leyte Island.
Because of this, there have been fewer power outages, and the power supply has become more stable.
Since we replaced the utility poles with taller ones made of Coincrete, we no longer have to worry about trailers cutting our power lines.

2026年3月9日月曜日

いやー、これにしてよかった。 I'm so glad I bought this.

 


 今回アマゾンで買った直径12cmのシャワーヘッドです。
5%の節水型です。
やっとシャワーの水圧の強さと温水器の温度の調整がうまくゆくようになりました。
使うたびに いやー、これにしてよかった と独り言を言っています。

 This is the 12cm diameter shower head I bought on Amazon.
It uses 5% less water.
I can finally adjust the water pressure in the shower and the temperature of the water heater properly.
Every time I use it, I talk to myself, "I'm so glad I bought this."

2026年3月8日日曜日

東に移動する熱帯性低気圧はめずらしい。  Tropical depressions moving east are rare.







 朝の青空が消えて小雨が2回降りました。
鉢植えは雨に濡れて生き生きとしています。
東方海上にある雲の影響のようです。
この雲は予報ではあした熱帯性低気圧になってから東へ移動するようです。
午後2時の気温は28℃です。
歌はハワイアンセレナーデスのマイ リトル グラス シャックです。

 The blue morning sky disappeared, and two light rains fell around noon.
The potted plants are soaked in the rain and feel fresh.
The rain is caused by clouds over the eastern sea.
The clouds photographed by the weather satellite are forecast to become a tropical depression tomorrow.
They are then expected to move eastward.
The temperature at 2 pm is 28°C.
The song is My Little Grass Shack by Hawaiian Serenades.

2026年3月7日土曜日

ドライシーズンに入ったようですね。 We've entered the dry season.




 ドライシーズンに入ったようですね。
気温が上がったせいでしょうか、モンステラの実が甘い匂いを放っています。
午後2時の気温は31℃です。
歌はハワイアンセレナーデスのリトル ブラウン ギャルです。

 We've entered the dry season.
Perhaps because the temperature has risen, the Monstera fruits are giving off a sweet smell.
The temperature at 2 pm is 31°C.
The song is Little Brown Gal by The Hawaiian Serenades.

毛ばたき。  The feather duster.

 


 毛ばたきの先端がなくなったものをヘルパーさんが捨てました。
拾って机の上の掃除に使っています。
テーブルクロスの上の埃も小さなゴミもきれいに無くなります。
先日赤いのものが無くならないのでよく見たら布についたトマトソースの染みでした。
苦笑いがこみ上げてきました。

 The cleaning helper threw away a feather duster that had lost its tip.
I picked it up and am using it to clean my desk.
It cleans up dust and a small bit of trash on the tablecloth.
The other day, I noticed some red stuff on it that wouldn't go away, so I took a closer look and saw it was a tomato sauce stain on the cloth.
I couldn't help but have a bitter smile.

2026年3月6日金曜日

きのうは一日良い天気でした。   It was nice weather all day yesterday.

 



 きのうは一日良い天気でした。
隣家の屋根工事はほぼ終了です。
青いトタン屋根は目立ちます。

 この日は居住証明をとって国際郵便で日本に送る手続きをしました。
午後は病院へ行って新しい診察スケジュールを作ってもらいました。
疲れました。

 It was nice weather all day yesterday.
Work on the roof of the house next door is almost finished.
The blue tin roof is very noticeable.

 On this day, I obtained proof of residency in this country and went through the procedures to send it to Japan via international mail.
In the afternoon, I went to the hospital and had a new appointment scheduled.
I'm tired.

2026年3月5日木曜日

港のカラオケ事情。 The karaoke situation at the port.

 


 最近は外部音を遮断するヘッドホンを使う機会が減りました。
うるさいカラオケの時にはスピーカーの音量をあげてスピーカーのエイジングをしていました。
カラオケの音量が下がったのでその機会も減りました。
コロナ時に生まれたカラオケ船は何故かカラオケの音量が半分位になりました。
カラオケ船の個人利用も減りました。
鍋釜食器といっしょにカラオケセットを持ち込んで食後に歌っている人もいます。
港の反対側にカラオケ店が出来ましたがうるさくありません。
外部音遮断が売り物のヘッドホンは周りがシーンとしている時に使っています。
これはいい音がします。
 
 Lately, I've had fewer opportunities to use headphones that block out external noise.
When karaoke was too loud, I would turn up the volume on the speakers to age them in.
Since the karaoke volume has dropped, I've had fewer opportunities to do this.
For some reason, the karaoke volume on the karaoke boats that appeared during the coronavirus pandemic has been reduced to about half.
Personal use of karaoke boats has also decreased.
Some people bring karaoke sets along with their pots and pans and dishes and sing after meals.
A karaoke shop has opened on the other side of the port, but it's not noisy.
I use headphones that are advertised as blocking out external noise when it's quiet around me.
That sounds great.

手づくり納豆がうまくできません。  I can't seem to make homemade natto properly. 

   国外の納豆作りをWEBでいくつも見ました。 糸を引いている手づくり納豆の共通項はラップに穴をあけて保温していました。 私もそれをまねて穴をあけたラップでヨーグルトメーカーを保温しました。  出来上がった物を一日冷蔵庫で熟成しました。 味は納豆ですが糸を引きません。  残りは...