昨日今日と続けて二日間採血に行きました。
昨日は朝食を食べているからダメと断られました。
その時に採血の前日は午後10時以降は物を食べないようにいわれました。
昨夜は午後6時過ぎに夕食をとりました。
今日は前日の夕食後から時間が経ちすぎているからダメとまた断られました。
食後何時間なら検査を受けられるのか教えて下さいと頼みました。
イントネーションのおかしい日本人の検査技師も来て私の質問を聞いてくれました。
私は彼女たちの言っていることが理解できませんでした。
食後10時間 と決まるまで30分ほど時間がかかりました。
待っている人に 遅くなってごめんなさい と謝ると いいんですよ と笑ってくれたのが救いでした。
英語力がないのは悲しいですね・・・
I went to the hospital to have my blood drawn two days in a row, yesterday and today.
Yesterday, I was turned down because I had eaten breakfast.
The person in charge told me not to eat anything after 10 pm the day before the blood draw.
I had supper at 6 pm last night.
Today, I was again turned down because too much time had passed since dinner the night before.
I asked them to tell me how many hours after eating I could take the test.
A Japanese technician with a strange intonation also came and listened to my question.
Yesterday, I was turned down because I had eaten breakfast.
The person in charge told me not to eat anything after 10 pm the day before the blood draw.
I had supper at 6 pm last night.
Today, I was again turned down because too much time had passed since dinner the night before.
I asked them to tell me how many hours after eating I could take the test.
A Japanese technician with a strange intonation also came and listened to my question.
I couldn't understand what they were saying.
It took about 30 minutes for their answer to match - 10 hours after eating.
I apologised to those waiting, "I am sorry to keep you waiting." They laughed and said it was OK.
Those words and that smile were a lifesaver for me.
Sadly, I'm not good at English...

0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントありがとうございます