2025年2月6日木曜日

容積を減らした I've reduced the volume of my items.







 ティーバッグの紅茶やハーブティーが増えた。
内容量を多く見せる包装をしているのでがさばる。
パッケージを捨てて中身を容器にまとめた。
容積が1/10くらいに減った。
冷蔵庫の収納スペースがひろがった。
家事をしていないとわからないかもしれないがとても嬉しい。
いい気分だ。

I now buy more black tea and herbal tea bags.
The packaging makes the contents look larger, so it's bulky.
I threw away the packaging and put the contents in containers.
The volume has been reduced to about one-tenth of what it was.
The storage space in the refrigerator has increased.
You might not notice this unless you do housework, but I'm very happy.
It feels good.

雨脚の音が聞こえる I can hear the sound of the rain pattering.





 雨が降りだしました。
サササー ザザザー と雨脚の音が聞こえてきます。
11時の気温は28℃です。
曲はロイ・オービソンのブルー・バイユーです。

 It's started to rain.
I can hear the sound of the rain pattering.
The temperature at 11 o'clock is 28°C.
The song is Blue Bayou by Roy Orbison.

暑い処に住んでいます 涼しげな食器を使おうと思い立った I live in a hot place, so I decided to use cool-looking tableware.


 暑いところにいるんだから涼しげなガラスの食器を使おうと思ってダイソウに買いに行きました。
ダイソウの価格は決して安くありません。
日本で200円で売っている物には200ペソの価格を付けています。
日本円が下落しているので200ペソは530円くらいになります。
安いものはモールに行けばたくさん売っています。

 こちらで売っている水のメジャー・量水カップには凹凸のメモリが付いています。
目のいいこの国の人には問題ありませんが老眼の私は見にくくて々仕方ありません。
仕方がないので赤と黒の油性ペンで凹凸のメモリを塗り分けて使っています。
 老眼の私でもわかる見やすいメジャーカップがダイソーにありました。
予備を入れて二つ買いました。
軽くて使いやすいですね。
今年の買い物のナンバーワンです。

The water measuring cups sold here have uneven markings on them.
This is not a problem for people in this country who have good eyesight, but for me with aging eyes, it is hard to see.
I have no choice but to use a red and black oil-based pen to paint over the uneven memory.
I found an easy-to-read measuring cup at Daiso that even my old eyes can understand.
I bought two with a spare.
They are light and easy to use.
They are my number one purchase this year.

2025年2月5日水曜日

裾上げに三日もかかった It took three days to hem it.


 ジーンズの裾上げがやっと終わりました。
ジーンズを買った日に裾上げに行きましたが午後の一時半にならないと担当者が戻らないといわれました。
2時間は待てないので止めました。
月曜に行くと担当者は今日は休みだといわれました。
3回目の今日裾上げが終わりました。

 こちらでは日本の裾上げのように裾をピンで留めません。
はいているスラックスをメジャーで計って裾上げする場所を決めます。
ところ変われば品変わるのサンプルですね。

 I finally finished hemming my jeans.
I bought some of the jeans and went to get them hemmed that day.
The clerk told me the seamstress would be back at 1:30 in the afternoon.
I couldn't wait two hours, so I decided not to.
When I went back on Monday, she told me that the seamstress was off today.
I finished hemming for the third time today.

朝はあんなにいいお天気だったのに It was such a sunny day in the morning.





 雲ってきました。
12時の気温は28℃です。
曲はロレッタ・リンのカントリーロードです。

 Clouds are coming in.
The temperature at noon is 28°C.
The song is "Country Roads" by Loretta Lynn.

朝告げ鳥 Morning bird.


 
 カーテンに白い光が差し始めるころ鶏よりも先になく鳥がいます。
パーラポーンポーンと明るい声でしばらく鳴き続けます。
知らない鳥が鳴き続けている間に鶏がお義理のように鳴きます。
こちらの鶏は昼間の変な時間や夜に鳴くので朝告げ鳥(ときつげどり)ではありません。
パーラポーンポーンと明るい声で鳴く鳥の姿を見たいんですが見たことがありません。
羽根の色も姿かたちも不明です。

 小夜なき鳥のナイチンゲールはとてもきれいな声で鳴くそうです。
鳴き声を聞きたいんですがここに住んでいないのが残念です。
西洋鶯の別名があるので寒冷な気候を好むのでしょうね。

There is a bird that sings before the chickens when the white light begins to shine on the curtains.
It keeps clucking for a while in a bright voice, parlapompom parlapompom.
While the unknown bird continues singing, the chicken crows obligingly.

The nightingale, a bird that sings at night, is said to have a beautiful voice.
I'd love to hear it, but unfortunately, it doesn't live here.
It's also known as the West nightingale and prefers cold climates.

2025年2月4日火曜日

涼しい風が吹いています A cool breeze is blowing.




 涼しい風が吹いています。
12時の気温は28℃です。
曲はマデリン・ペルーのザサマーウインドです。

 A cool breeze is blowing.
The temperature at noon is 28°C.
The song is "The Summer Wind" by Madeline Peyroux.

ちゃんとご飯食べているの。 Are you eating correctly?

 "ちゃんとご飯食べているの。"という質問をいただいたのでお答えします。 前から禁酒をしていましたが”酒の練習”と称して週に一度飲んでいました。 今は完全に禁酒しているので3ヶ月間酒を一滴も飲んでいません。  酒を全く飲んでいないので体と脳がアルコールにサヨナ...