2025年7月27日日曜日

アジアンタム。 The Adiantum.


 アジアンタムの生育が悪いので置き場所を変えました。
ここは直射日光はさしません。
窓越しに柔らかい光が入り風もよく通ります。
直射日光を嫌うアジアンタムには最適の場所です。
どうか早く元気になって下さい。

The growth of the Adiantum was poor, so I changed its placement.
This spot does not receive direct sunlight.
Soft light comes in through the window, and the breeze flows well.
It is the perfect place for Adiantum, which dislikes direct sunlight.
Please recover quickly.

2025年7月26日土曜日

きれいな青空がひろがっています。 The beautiful blue sky is spreading.





 きれいな青空がひろがっています。

The beautiful blue sky is spreading.

昼寝する暇がありませんでした。 I didn't have time for a nap.



 昼寝する暇がありませんでした。
忙しい一日でした。

 三食作る、食器を洗う。
洗濯をする、洗濯物を干す。
植木に水をやる。
掃除をする。
買い物をする。
に加えて赤インゲン豆を茹でて水羊羹を作りました。

 水羊羹は小さな容器に一回分づついれて作ります。
生姜の絞り汁を入れました、少し足りなかったようです。
ゼラチンもいいですが今回は寒天で作りました。
次回作るときしょうが汁を増やす楽しみがふえました。

I didn't have time for a nap.
It was a busy day.
Making three meals, washing the dishes.
Doing laundry, hanging the laundry.
Watering the plants.
Cleaning the house.
Shopping.
In addition, I boiled red beans and made sweet chilled jelly.

I make the sweet jelly by putting it in small containers, one serving at a time.
I added ginger juice, but it seems I didn't add enough.
Gelatin is good, but this time I made it with agar.
Next time I make it, I look forward to increasing the amount of ginger juice.

2025年7月25日金曜日

台風が3っ発生しました。 Three typhoons have occurred.





 台風が3っ発生しました。
ボホールは晴れています。 

 Three typhoons have occurred.
It's sunny in Bohol.

貧乏性。Thriftiness.



 貧乏性が治りません。

 新しく買ったカメラバッグを使うために出しました。
緩衝材が入っているので旅行時にPCを入れるのに具合が良さそうです。
上部のファスナーを開くとバッグの中身の出し入れができます。
バッグのフラップのファスナーに小銭を入れておくと旅行中便利です。

 一番の理由は25年間愛用したショルダーバッグ(上の画像)がヘタってきたことです。
使い慣れたショルダーバッグは内側にポケットが多く使い勝手がとてもいいんです。
そしてショルダーベルトが太く肩に負担がかかりません。
未だにどちらのバッグを使うか決めかねています。
貧乏性で優柔不断です。

I can't stop my thriftiness.

I took it out to use the new camera bag I bought.
It has cushioning material, so it seems to be good for putting a laptop in during travel. When I open the zipper at the top, I can easily take things in and out of the bag. Keeping coins in the zipper is convenient during travel.

The main reason is that the shoulder bag I've used for 25 years is starting to show wear.
I'm very used to that shoulder bag as it has a lot of pockets inside, making it very practical.
Additionally, the shoulder strap is wide, which doesn't strain my shoulder.
I'm still undecided about which bag to use.
My thriftiness makes me indecisive.

2025年7月24日木曜日

初期設定に戻しました。  I reset it to factory settings.


 タブレットの誤作動が直らないので初期設定に戻しました。
ブルートースでマウスを接続して使っています。
文章のコピー等の操作が楽で早くなりました。
ELECOMの外付けキーボードとは相性が悪いようで4時間悪戦苦闘しましたが接続の継続ができませんでした。
マウスが使えるようになりタブレットの誤作動がなくなったのでこれでよしとします。

The malfunction of the tablet couldn't be fixed, so I reset it to factory settings.
I am using a mouse connected via Bluetooth.
Operations like copying text have become easier and faster.
It seems that there is a compatibility issue with the ELECOM external keyboard, and I struggled for four hours but couldn't maintain the connection.
Now that I can use the mouse and the tablet's malfunction has stopped, I will consider this acceptable.

2025年7月23日水曜日

次の検査はトレッドミル検査です。 The next test is the treadmill test.

 不整脈検査で外したセンサーを検査室に返しました。 アレルギーなのでセンサーを外した後の皮膚が痒くて仕方ありません。   トレッドミル検査・運動負荷心電図検査( ランニングマシンを使って心拍を調べる検査)を7月の初旬に行うことになりました。  血液検査は若年者と比較しても完璧です...