晴れています。
そよ風が吹いています。
気温は33℃です。
雀は砂浴びをしながら首を伸ばしてあたりを窺います。
見やすいように容器を低いアルミ製に変えました。
雀の倍の大きさのある小鳥が水浴びに来ると、雀は立ち向かい、テリトリーを主張しました。
あっぱれです。
曲はロイ・オービソンのブルー・エンジェルです。
It's sunny.
There's a gentle breeze.
The temperature is 33°C.
There's a gentle breeze.
The temperature is 33°C.
The sparrow repeatedly stretches its neck to survey its surroundings while taking a dust bath.
I changed the container to a lower aluminum one so Sparrow can see better.
I changed the container to a lower aluminum one so Sparrow can see better.
When a small bird twice the size of a sparrow came to bathe, the sparrow stood up to it and asserted its territory.
That's impressive.
That's impressive.
The song is "Blue Angel" by Roy Orbison.

0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントありがとうございます