2025年12月24日水曜日

肌寒い。 I feel a little chilly.


 朝はいつも5時前後に目が覚めます。
シーンと水をうったような静かさが広がっています。
音をたてるのが躊躇われます。
6時までうとうとまどろんだり、日本茶やコーヒーを飲んで過ごします。

 雨季で雨がよく降ります。
朝から晴れている日は気温が上がりません。
7時半になっても外気温は26℃です。
肌寒いのでフリースやセーターを着ています。

 時間つぶしに暖かい飲み物を飲みます。
日本茶とドライフルーツでは身体はあまり温まりません。
コーヒーとチーズケーキだと温まります。
飽和脂肪酸にありがとうとお礼を言いました。

I always wake up around 5am.
It's so quiet, so quiet you could hear a pin drop, that I'm hesitant to make any noise.
I doze off until 6am, or drink tea or coffee.

It's the rainy season, so it rains a lot.
On sunny days, the temperature doesn't rise.
Even at 7:30am, the outside temperature is still 26°C.
It's chilly, so I put on a fleece or sweater.

 I drink hot drinks to pass the time.
Tea and dried fruit don't do much to warm me up.
Coffee and cheesecake do.
I thanked you for saturated fatty acids.

タブレットの電池を交換しました。  I replaced the tablet battery.


 タブレットPCの電池交換が終わりました。
電池の充電量を最大80%に再設定しました。

 このタブレットはChromrbookに比べると軽いので持ち運びに便利です。
セキュリティーが緩いのでChromrbookが接続を拒否する病院や空港のWIFIに接続できます。
診察や検査をする時の翻訳に画面が大きく見やすく便利です。
医師や検査技師と意思の疎通が円滑になりました。
この国では英国式の英語よりもアメリカンイングリシュで変換すると話は円滑に進みます。

 この国はスペインの植民地後アメリカに50年弱占拠されていました。
凄い巻き舌のスペイン語を話す年寄りもいます。

 The battery replacement for my tablet PC is complete.
I reset the battery charge to a maximum of 80%.

 This tablet is lighter than the Chromebook, making it easier to carry around.
It can connect to hospital and airport Wi-Fi, which has looser security and would otherwise refuse a Chromebook connection.
The large, easy-to-read screen is convenient for translating during consultations and tests.
I've been able to communicate better with doctors and technicians.
In this country, conversations go more smoothly if you use American English rather than British English.

 After Spain colonized it, the country was occupied by the United States for nearly 50 years.
Some older people speak Spanish with a strong rolling accent.

2025年12月23日火曜日

モンステラは大きくなりました。My Monstera has grown big.


 室内で元気のなかったモンステラはベランダに出すと見違えるように大きくなりました。
鉢の土がモンステラにあったのでしょうか。
陽の差し具合が良かったのでしょうか。
モンステラが高く伸びて支柱が立てられなくなりました。
ベランダの手摺に結えてバランスをとっています。
にわか園芸師のわたしは挿し木も株分けができません。
このまま伸びすぎたらどうしようかと嬉しい心配をしています。

 My Monstera, which looked weak indoors, has grown dramatically since I put it on the verandah.
Was the soil in the pot right for the Monstera?
It could be because it was getting just the right amount of sun.
The Monstera has grown so tall that I can no longer set up a support for it.
I've tied it to the balcony railing to keep it balanced.
As a novice gardener, I don't know how to take cuttings or divide them.
I'm happily worried about what will happen if it keeps growing too much.

とらえどころのない味。It has an elusive taste.


 ドラゴンフルーツはとらえどころのない味です。
2つに割って果肉をスプーンですくって食べます。
さっぱりとした甘さで果肉はサクサクしています。
果肉の中で種がプチプチはじけます。
時々無性に食べたくなります。
赤い果肉のドラゴンフルーツしか食べたことがありません。

 Dragon fruit has an elusive taste.
I cut it in half and eat the fruit flesh by scooping it out with a spoon.
It has a refreshingly sweet taste, and its flesh is crunchy.
The seeds pop inside the flesh.
Sometimes I get an uncontrollable craving for it.
I've only ever eaten dragon fruit with red flesh.

2025年12月22日月曜日

天気の移り変わりの速さにはついてゆけません。 It's hard to keep up with how quickly the weather changes.



 出かけようとすると空が暗くなり雨が降り出しました。
暫くすると雨は本降りになりました。
1時間もたたないうちに雨は上がり陽がさんさんと照りました。
この天気の移り変わりの速さにはついてゆけません。

 薬局に行って来月半ばまでの薬を買いました。
近所の小さい子にドーナツを配りました。
ここの役場には毎年出生証明書でお世話になっています。
その役場に小学校にノートと筆記用具を送る相談をしたら役場名義で送ってくれました。
これで今年の贈り物は全て終わりました。

 動画の曲はエルビスプレスリーのイッツナウオアネバーです。

 As I was about to leave, the sky darkened, and it started to rain.
After a while, the rain turned into a downpour.
Less than an hour later, the rain stopped, and the sun shone brightly.
It's hard to keep up with how quickly the weather changes.

 I went to the pharmacy and bought medication that will last until the middle of next month.
I handed out doughnuts to young children in the neighborhood.
I receive birth certificates from the local town hall every year.
I asked the town hall about sending notebooks and writing supplies to the elementary school, and they sent them in the town hall's name.
That completes all the gifts for this year.

 The song in the video is It's Now or Never by Elvis Presley.

裁縫。Sewing.


 母の裁縫箱から道具をかりてボタン付けをしました。
母が私に2、3本針に糸をとおしておいてね と言った意味がよく分かるようになりました。
針に糸をとおすのは大変です。
きちんと整理された裁縫箱です。
借りたものはきちんと元の位置におさめました。

 I borrowed a needle and thread from my mother's sewing box to sew on a button.
I now understand why my mother asked me to thread two or three needles.
Threading needles is hard work.
This sewing box is neatly organized.
I put everything I borrowed back in its original place.

2025年12月21日日曜日

青い光誘われて。 Attracted by the blue light.


 モスキートキラーの蛍光管を交換しました。
虫の集まりが良くなりました。
虫が高電圧の網に触れるとタンという音がして死んだ虫は下の受け皿に落ちます。
虫の大きさによって感電死するときの音が違います。
大きな虫が網に触れると大きな音がして小さな虫は小さな音がします。

 台所とPCルームでは夜間足元を照らす照明器具になります。
寝室では青い光があると寝ずらいので夜は消しています。
酒をやめてから夜中に目が覚めることはなくなりました。

 I replaced the fluorescent tube in my Mosquito Killer.
It has attracted more insects now.
When an insect touches the high-voltage net, it buzzes, and the dead insect falls into the tray below.
The sound the insect makes when electrocuted varies with its size.
Large insects make a loud noise when they touch the net, and small insects make a soft noise.

 It also doubles as a light fixture, illuminating the kitchen and computer room floors at night.
I find it hard to sleep in the bedroom with the blue light on, so I turn it off at night.
Since I quit drinking, I haven't woken up in the middle of the night.

サリサリストア。 Sari-sari store.

 住まいの向かいに サリサリストアーがあります。 ※サリサリストア タバコ一本から販売する少量多品目販売店。 運ぶ時に重たいコーラ等はそこで買っています。  その店の前にベンチが置いてあります。 近所の人・友人・知人がそこに座って話をしています。 女性が買い物がてら数人で立ち話を...