余裕をもってセブの港に着きました。
時間つぶしに人参のケーキを食べました。
私には甘い、甘すぎます。
I arrived at the port in Cebu with plenty of time to spare.
I was snacking on some carrot cake to kill time.
It was too sweet for me.
オーシャンジェットの乗客率は6割でした。
席は寒くない後方の席です。
The OceanJet was 60% full.
I had a seat at the back where it wasn't cold.
セブ港を20分遅れで出発しました。
タグビラランには予定時刻に着きました。
We left Cebu port 20 minutes late.
I arrived in Tagbilaran at the scheduled time.
住まいについてホッとしました。
2週間の旅の疲れが抜けてゆきました。
日本食品と小物整理が大変でした。
洗濯機は大活躍です。
I was relieved to arrive home.
The fatigue from two weeks of travel was beginning to fade.
Organizing the Japanese food and small items was a lot of work.
The washing machine was constantly running.
0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントありがとうございます