2025年7月30日水曜日

暑いです。 It's hot.




 暑いです。
ホットドライシーズン(3月から5月)より暑いです。
午後4時の気温は33℃です。
曲はビーチボーズのアイムソウヤングです。

 It's hot.
Hotter than the hot dry season (March to May).
The temperature at 4pm is 33°C.
The song is "I'm So Young" by The Beach Boys.

ダイビング パングラオ島 ドオール 2025/07/29. 晴れ 海水温29℃ 透視度良。

 画像をクリックして大きな画像を見てください。

Click on the image to see a larger version.


















 I was going to a diving point named Doule at Panglao Island on July 29th, 2025.
It was sunny.
The seawater had good transparency, and the temperature was 29 degrees Celsius.

2025年7月28日月曜日

シャワーを浴びながら皆さんの知らないコマーシャルソングを歌っています。I am singing a commercial song that you all don't know while taking a shower.


  シャワーを浴びながら皆さんの知らないコマーシャルソングを歌っています。
♬ 花の香り ゆたかな泡だち 牛乳石鹸 よい石鹸 ♬

I am singing a commercial song that you all don't know while taking a shower.
♬ The scent of flowers, rich bubbles, milk soap, good soap ♬

 7/29はダイビングに行ってきます。 I'm going diving on July 29th.


 7/29はダイビングに行ってきます。

 I'm going diving on July 29th.

暑いね。  It's hot.



 暑さが続いています。
午後6時の気温は33℃です。
曲はビーチボーズのゲットアラウンドです。

 The heat continues.
The temperature at 6pm is 33°C.
The song is "Get Around" by the Beach Boys.

身体は数値は正確ですね。  The body’s readings are indeed accurate.


 日本で純米大吟醸とベルギービールの練習をしたので血圧を測ってみました。
身体は数値は正確ですね。
血圧を数回はかりましたが飲酒前の様に120だいの数値は出ませんでした。
正常値の範囲内ですがあと少し数値が上がるとアップノーマルになります。

 I measured my blood pressure because I practiced junmai daiginjo and Belgian beer in Japan. 
The body’s readings are indeed accurate.
 I measured my blood pressure several times, but it did not reach the 120s like it did before drinking.
 It’s within the normal range, but if the numbers rise a little more, it will become abnormal.

2025年7月27日日曜日

台風の影響でしょうか。 Maybe it's the effect of the typhoon.



 台風の影響でしょうか。

 きのうの夜は暑かったんです。
風が吹かず夜の9時を過ぎても31℃でした。
9時半頃から弱い陸風が吹きだして気温が下がりました。

 今日の夕方の気温は34℃です。
ここは日本じゃないんですから暑すぎます。
いつも70%を超えている湿度は50%前半です。
改めて自然の中で暮らしていることを実感しています。

 Maybe it's the effect of the typhoon.

 It was hot last night.
There was no wind, and it was still 31°C even after 9pm.
A weak land breeze started to blow around 9:30pm, and the temperature dropped.

 The temperature this evening was 34°C.
This is not Japan, so it's too hot.
The humidity, which is usually over 70%, has now dropped to the low 50% range.
I'm once again reminded that I am living in nature.

次の検査はトレッドミル検査です。 The next test is the treadmill test.

 不整脈検査で外したセンサーを検査室に返しました。 アレルギーなのでセンサーを外した後の皮膚が痒くて仕方ありません。   トレッドミル検査・運動負荷心電図検査( ランニングマシンを使って心拍を調べる検査)を7月の初旬に行うことになりました。  血液検査は若年者と比較しても完璧です...