2025年10月21日火曜日

稲妻が光りすぐに雷が鳴りました。 Lightning flashed and soon thunder rumbled.



 朝からボホールにはいつもと違うしめやかな雨が降っています とかいて次の文言を考えていたら強い雨が降ってきました。
稲妻が光りすぐに雷が鳴りました。
雷は近くに落ちたようです、空気がふるえました。
12時の気温は27℃です。
歌はロイオービソンのブルーエンジェルです。

 I wrote, "It's been raining a gentle rain, unusually softly, in Bohol since morning," and was thinking of the next sentence when heavy rain started to fall.
Lightning flashed and soon thunder rumbled.
It seemed to have lightning struck nearby, and the air shivered.
The temperature at noon was 27°C.
The song in the video is Roy Orbison's Blue Angel.

驚いた・・・ I was surprised...





 いつも出汁は鰹節・鰹節の粉・煮干し粉でとっいます。
これけっこういい出汁がでるんです。

 I always make dashi with dry bonito, bonito powder, and dried sardine powder.
This makes a good dashi.


 日本で買った化学調味料(今はうま味調味料というんですね・日本は言葉の使い方がおかしくなっています)が冷蔵庫の奥にあったので使ってみました。
化学調味料を湯でといて味噌をとかし味見をしました。
驚きました、おいしいんです、しかも後味がいいんです。
化学調味料の進化の凄さに うーん と考え込みました。
でも天然の出汁の素材を使うのは止めませんよ。

 I had some synthetic seasoning (now called umami seasoning - Japan has a strange way of using words) that I bought in Japan in the back of the fridge, so I tried using it.
I dissolved the synthetic seasoning in hot water, added miso paste, and tasted it.
I was surprised, it tasted good, and it even had a nice aftertaste.
I was left thinking, "Hmmmm," at how amazing synthetic seasonings have evolved.
But I won't stop using natural dashi ingredients.

2025年10月20日月曜日

いつもとちがう異次元を体験しました。  I experienced a different dimension than usual.


 喫茶店にゆきました。
珍しくがらがらにでした。
いつもとちがう異次元を体験しました。

 I went to a coffee shop.
It was unusually empty.

2025年10月19日日曜日

Mt. Apo.  アポ山。





 フィリピン・ミンダナオ島産のMt. Apo.コーヒーを飲んでいます。
ペーパーフィルターを使って低めの湯で抽出しています。
優しいフルーティーさと酸味があります。
フィリピンはコーヒーベルトのなかにあります。
寒暖差のせいでしょぅか天に近いほど・標高が高いほど良質なコーヒーが採れると言われています。
アポ山の標高は3000m弱です。

 I'm drinking Mt. Apo coffee from Mindanao, Philippines.
I am brewing using a paper filter with hot water at about 85°C.
It has a gentle, fruity, and acidic flavor.
The Philippines is located in the coffee belt.
Due to the temperature difference, it's said that the closer to the sky and the higher the altitude, the better the quality of the coffee produced.
Mt. Apo is at an altitude of just under 3,000 meters.

2025年10月18日土曜日

ボホールは台風の圏内からわずかにそれているようです。  Bohol appears to be slightly outside the typhoon's radius.


 ボホールは台風の圏内からわずかにそれているようです。
 Bohol appears to be slightly outside the typhoon's radius.

陽がさしています。  The sun is shining faintly.







 陽がさしています。
涼しい南西の風が吹いています。
強風とよこなぐりの雨を考えて洗濯物は取り込みました。
植木と水道の加圧ポンプに強風対策をしました。
10時の気温は28℃です。
歌はロイオービソンのオール・アイ・ハフ・トウ・イズ・マイ・ドゥリームです。

 The sun is shining faintly.
A cool southwesterly wind is blowing.
I've brought in the laundry in anticipation of strong winds and sideways rain.
I've taken measures to protect the plants and the water pressure pump from strong winds.
The temperature at 10am is 28°C.

眼鏡の横幅調整。  Adjusting the width of my glasses.


 眼鏡の横幅が緩くなるとずれて不快です。
なおしてもらいました。
いいですね、首を振ってもずれません。
あー、ありがたい・ありがたい・・・

 When the width of my glasses is loose, they slip off and are uncomfortable.
I had them adjusted at the optician's.
It's great, they stay in place even when I shake my head.
Ah, I'm so grateful...

7月3日に熱帯性低気圧が発生する模様です。 A tropical depression is expected to form on 3 July.

 気象図では高気圧が熱帯性低気圧の西にあります。 熱帯性低気圧はどこに行くのでしょうか。  The weather map shows a high-pressure system to the west of the tropical depression . Where ...