2025年12月8日月曜日

公徳心。Public morality.

 


 公徳心とは、
社会の一員として公共の利益や秩序を重んじ、
他者に迷惑をかけず、
社会生活を円滑にするために自らを律する精神・心。

 最近、夜遅くなっても音量を下げずに歌を歌っている人がいる。
ビサヤ語で公徳心はなんというのだろうか。

 カラオケを買ったばかりの家が多いようだ。
自分の持っている物事を他人に ひけらかす・みせびらかす という行為は 卑しい・みっともない 行為だ。

 自分の姓名・名誉を大切にするフィリピーノにあるまじき行為ではないだろうか。
卑しい・みっともない行為だ ということを知っていながら行っているのであれば自己を規制することの出来ない恥ずかしい人間という事になる。
この場をかりてあなた達に音量と時間の管理を再度お願いする。

 Public morality involves respecting public interest and order, causing others no trouble, and disciplining oneself to ensure a smooth social life.

 Recently, however, some people have been singing at obnoxious volumes late into the night.
What is public morality called in Visayan?

 This can be seen in homes that have just bought karaoke machines.
Flaunting what you own to others is vulgar and shameful behaviour.

 Isn't this unbecoming of a Filipino who values ​​his or her name and honor?
If you know this behaviour is vulgar and shameful and still do it, then you are a shameful person who cannot control yourself.
I would like to ask you once again to control the volume and duration of your singing.

2025年12月7日日曜日

霜降り肉。  Marbled steak meat.


 クリスマスシーズンになったからでしょう。
おいしい霜降りのステー肉を売っていました。
少し買いだめしました。
 肉の筋切を忘れましたが柔らかいので満足しています。
塩と胡椒をシンプルにふって焼くとおいしいですね。
野菜の量を増やして飽和脂肪酸の対策をしています。

 It could be because it's the Christmas season.
They were selling good, marbled steak.
I stocked up on some.
 I forgot to cut the sinews into it, but I'm happy with how soft it is.
It tastes good grilled with a simple sprinkling of salt and pepper.
I'm eating more vegetables to reduce my intake of saturated fats.

2025年12月6日土曜日

やっと終わった。  Finally done!


 きょうで今年の検査と診察がすべて終了しました。
血液検査ですべて正常値の結果がでました。
薬を飲んで療養します。
薬の服用量が減ったので身体もやっと発病前の状態に戻りました。

 来年の2月に診察と血液の検査を受けます。
更に3月には12時間心電図と診察があります。

 診察・検査に行くと順調に行っても半日がつぶれます。
私は病院で待つ時間が苦痛でなりません。
長く待って疲れたときには  I don't fell like good now. I'll come back here next week. といって帰るすべも学びました。
暫くはのんびりと住まいで寛ぎ年を越します。
診察を受けると医師のヒアリングに神経を使ってくたくたになっていました。
PCの翻訳ツールを使うようになってからヒアリングが格段に楽になりました。
Chromebookで公共のWIFIを使わずに翻訳アプリを使う事が出来るようになりました。
少しの工夫で生活ががらりと変わりました。

 I finished all my tests and examinations for this year today. 
All my blood test results were expected.
I will be taking medication and recuperating.
I've reduced my medication dosage, so my body is finally returning to its pre-illness state. 

  I will have a medical examination and blood tests in February of next year.
 I will also have a 12-hour ECG and examination in March. 

 Even if everything goes well, a medical examination or test can take up half a day.
I find waiting at the hospital extremely painful. 
When I get tired of waiting for a long time, I've learned to just say, "I don't feel like good now. I'll come back here next week," and leave.
 I'm going to relax at home for a while and ring in the New Year. 
During my examination, I was exhausted from stressing over what the doctor was saying. 
Since I started using a translation tool on my PC, listening has become so much easier. 
I can now use translation apps on my Chromebook without using public Wi-Fi. 
With a bit of ingenuity, my everyday life has changed completely.

2025年12月5日金曜日

 雨だれの音で目を覚ました。  I woke up to the sound of raindrops.




 夕方から降りだした雨は寝る時間になってもやみません。
夜明け前の寒さで風邪をひくと面倒なので夏掛けの掛布団を出しました。
雨は降り止まず雨だれの音を数えながら眠りました。

 あさは雨だれの音で目を覚ましました。
雨は一晩中降り続いたようです。
夏掛けは足元に丸まっていました。
朝5時の気温は25℃でした。

 The rain that started in the evening didn't stop even when it was time to go to bed.
I didn't want to catch a cold in the pre-dawn chill, so I took out my summer comforter.
The rain didn't stop, so I slept, counting the raindrops.

 I woke up to the sound of raindrops.
It seemed the rain had continued all night.
My summer comforter was curled up at my feet.
The temperature at 5 am was 25°C.

ボホールは完全にクリスマスモードになりました。   Bohol was in full Christmas mode.




 モールに買い物に行きました。
バンドがステージでクリスマスソングのメドレーを演奏していました。
店員さんは全員赤い帽子をかぶっていました。
ボホールは完全にクリスマスモードになりました。

 I went shopping at the mall.
A band was playing a medley of Christmas songs on stage.
All the store clerks were wearing red beanies.
Bohol was in full Christmas mode.

2025年12月4日木曜日

季節外れの熱帯性低気圧。  An unseasonal tropical depression. 



 




 季節外れの熱帯性低気圧の影響でしょうか。
朝から小雨が降っています。
朝9時の気温は25℃でした。
動画の曲はレターメンのシールドウイッズアキスです。

 Perhaps it's the effect of an unseasonal tropical depression.
It's been drizzling since morning.
The temperature at 9am was 25°C.
The song in the video is "Sealed with a Kiss" by the Lettermen.

ヨーグルト。  Yogurt.

 





 いつも食べるたびにカスピ海ヨーグルトは便利だなあと思う。
容器をレンジで消毒して牛乳を入れてヨーグルトの粉末を入れて台所に置いておけば24時間たたずに出来上がる。
容器を傾けて液体でなく固まっていれば出来上がりだ。
 食後の果物はやめて久しい。
食前にフルーツサラダとして食べている。
今日はポメロ1/4 とマンゴウ1個だ。
量があるので果物をたべた気がする。
 ヨーグルトを作るヨーグルトメーカーで温泉卵を作っている。
温度設定が出来るので出来不出来がない。
茹で卵はレンチンしている。
W数と時間を調整して黄味が柔らかい茹で卵が出来るようになった。

 Every time I eat Caspian Sea yogurt, I think about how convenient it is.
Sterilize the container in the microwave, add milk and yogurt powder, and leave it in the kitchen; it will be ready in under 24 hours.
Tilt the container; if it remains solid, it is ready.
 It's been a long time since I stopped eating fruit after meals.
I eat it as a fruit salad before meals.
Today I had 1/4 of a pomelo and one mango.
The quantity is so significant that it feels like I've eaten fruit.
 I make hot spring eggs in a yogurt maker.
It can set the temperature, ensuring consistent quality.
I microwave my boiled eggs.
By adjusting the wattage and time, I've learned to make boiled eggs with soft yolks.

サリサリストア。 Sari-sari store.

 住まいの向かいに サリサリストアーがあります。 ※サリサリストア タバコ一本から販売する少量多品目販売店。 運ぶ時に重たいコーラ等はそこで買っています。  その店の前にベンチが置いてあります。 近所の人・友人・知人がそこに座って話をしています。 女性が買い物がてら数人で立ち話を...