2024年11月2日土曜日

よく晴れています








 おはようございます。
よく晴れています。
朝7時の気温は27℃でした。

Good morning.
It's a bright and sunny day without a cloud in the sky.
The temperature at 7am was 27°C.

水道が急に止まった


 午後食べた後片付けをして食器を洗っていると水が出なくなりました。
加圧式の水道なので停電で電気が止まるとモーターが止まり加圧できなくなります。
停電はしていません。
受水槽の水量はほぼ満タンです。
ブレーカーが落ちていないかどうかスイッチのON・OFFを繰り返しましたが状況は変わりません。
ここまでが私ができることです。
水道屋さんに連絡を取りました。
調べた結果 ブレーカーの破損でした。
ブレーカーを買って明日の朝一番に修理する事になりました。
ドリンキングウォーターの予備のボトルが5個あるので水の不自由はしません。
丈夫で頑丈なブレカーを買ってきてね と言ってお金を渡しました。

 My tap water suddenly stopped running.
My water supply is pressurized.
During a power outage, the motor does not turn and water is not supplied.
The cause of the stoppage was the electric breaker.

2024年11月1日金曜日

晴れました 風がありません ダイビング日和です







 晴れました、風がありません、絶好のダイビング日和です。

It was a sunny day with no wind, perfect weather for diving.

新生Good Dive Shopに幸多かれと願う。

 

 新生Good Dive Shopに幸多かれと願う。

 I wish the Good Dive Shop the best of luck.

昨日の夜はGOODさんのパーティーにお呼ばれしました

画像をクリックして大きな画像を見てください。
Click on the image to see a larger version.

セブ島に日が沈む頃ショップを出発してパーティー会場に向かいました。

 







 初めてのお店です。

天井が高く冷房の温度も程よく音楽はうるさくなく品の良い食べ物の美味しいお店です、そして これ大事 飲み物が冷たくひえていました!!

I was invited to a party at Dood Dive Shop.
It was my first time at this restaurant.
It was bright, had high ceilings, and the food tasted good.

2024年10月31日木曜日

天候は回復しました





 天候は回復しました。
台風は遠のきました。
東方海上に熱帯性低気圧がありません。
穏やかな風が吹いています。
 これでセブの日本領事館にゆくことが出来ます。
セブのシューマートの中に免税店があるので覗いてきます。

The weather has improved.
The typhoon has moved away.
There are no tropical depressions in the eastern seas.
Calm winds are blowing.
The weather has improved so I can visit Cebu's Japanese Consulate.
There is a duty-free shop inside Cebu Shoe Mart, so I look inside.

2024年10月30日水曜日

随分天気を気にしていますね



 随分天気を気にしていますね と言われれば その通りです とお答えします。
セブの日本領事館から 申請していた物が届いたので90日以内に取りに来るように と言う連絡を受けているからです。
 日本で申請して当日に手にしていた保険証が後期高齢者になってから発行する部署が変わったので手にするまで1週間~2週間かかるようになりました。
保険証を手にするまでは病院・歯医者・アレルギー医の予約を取ることが出来ません。
その間ただ待つだけなので実に非効率です。
 そして寒い時に日本行きたくありません。
一昨年の寒い時期にカメラのレンズを買いに日本に行きました。
今まで身につけたことのないネックウォーマーをして厚着をしていたにもかわらず日陰で吹く木枯らしが寒く震え上がりました。
その時に ああ、俺はもう歳だ と思い知らされました。
フィリピンに来る前はスキー場で更衣室に行かずに雪混じりの風が吹くなか平気で駐車場で着替えをしていました。
その時から流れた16年の歳月を思い知らされました。
 台風が過ぎて気候が落ち着いたらセブの領事館に行って両替をして航空券と宿を手配してと考えています。
従前は保険証を申請日に手にすることが出来たので航空券も宿泊も3ヶ月前に予約をすることが出来ました。
昨年ヘルニアの手術を済ませ12/25のPRでフィリピンに戻りましたが仕方なくクリスマスシーズンのバカ高い航空券を買った事を思い出しました。
 話が支離滅裂になりました。
セブの日本領事館に行ってから日本に行き用事を済まして早くのんびりしたいと考えています。

 I will pick up my documents at the Japanese Consulate in Cebu.
After that, I want to go to Japan for my medical checkup.

ブラインドアイの方々の活動の場が広がっています

  モールに買い物に行くと音楽が聞こえてきました。 音のする方に行くと演奏しているのはブラインドアイの人たちでした。 タグビラランの港で演奏しているグループとは別のグループのようです。 立って演奏している人は立派なアンプを使っていました。 ブラインドアイのバンドがモールで演奏して...