2025年8月27日水曜日

明日28日はダイビングに行ってきます。 I'm going diving tomorrow, the 28th.



明日28日はダイビングに行ってきます。

I'm going diving tomorrow, the 28th.

 曇っています。   It's cloudy.





 曇っています。
いい風が吹いています。
正午の気温は29℃です。
曲はアストラッド・ジルベルトのイパネマの娘です。

 It's cloudy.
There's a nice breeze.
The temperature at noon is 29°C.
The song is "The Girl from Ipanema" by Astrud Gilberto.

揚げ玉。 Fried tempura bits.


 天ぷらを揚げて衣が余ったので麺類に使う揚げ玉を作りました。
サクッとしてとてもいいっ感じです。
こちらで買っている素麺とうどんの味が大きく変わりました。
ううむ これはいい なぜ今まで作らなかったのか と自分を責めています。
底に揚げ玉の油をきる網のある容器があれば揚げ玉の作り置きが出来るので探しています。

 I had some leftover batter from frying the tempura, so I used it to make these bits, which I then used on noodles.
They were crispy and tasted good.
The somen and udon noodles, but the taste has changed dramatically.
This is good; I'm kicking myself for not doing it before.
I'm looking for a container with a strainer at the bottom to drain the oil from the fried tempura bits so I can make a batch of them in advance.

2025年8月26日火曜日

ここは木が茂っているので涼しいです。  It's cool there because there are lots of trees.



 植木に水をあげていると雨が降ってきました。
”俺は植木鉢に水をあげたんだ あんたは葉と幹を洗ってくれ”
曲はリタクーリッジのウイーオールアローンです。

It started raining while I was watering the plants.
'You wash the leaves and trunks, and I'll water the flowerpots.'
The song is 'We're All Alone' by Rita Coolidge.



 寒暖計を窓の外につけました。
雨が降り出したので午後1時の気温は27℃です。
海辺まで直線距離で20mです。
ここは木が茂っているので涼しいです。

 I put a thermometer outside the window.
As it started raining, the temperature at 1 pm was 27°C.
The seaside is 20 metres away as the crow flies.
It's cool there because there are lots of trees.

マーフィーの法則。  Murphy's Law.

 

 ※マーフィーの法則の起源:

マーフィーの法則は、アメリカの航空工学者エドワード・アロイシャス・マーフィー・ジュニアの研究をきっかけに生まれたとされています。彼の研究室で起きた出来事や、同僚たちの経験談が、ユーモラスな形で広まったのが始まりです。


 体重が減ってから2年半増えないのでウエットスーツを新調しました。

スラックスがずり落ちるので73cmのスラックスを4本新調しました。

 その3か月後に基礎体温が上がり体重が5kg増えました。

ウエットスーツはあたかく快適ですが着脱が大変になりました。

ウエットスーツの中に水が入ってこないので首の部分を緩めて海水を中に入れています。

 スラックスのウエストがきつくなりました。

穿けないことは事はありませんが穿くとウエストにスラックスの跡が付きます。

 寝るときに夏掛け布団を使う必要がなくなりました。

シーツ1枚あれば十分です。

夏掛け布団を干す台を作りましたが不要になりました。

 基礎体温が上がったのは大変ありがたい事です。

汗を前よりかくようになり洗濯物が増えました。

 あと5kg増えれば前の体重65kgにもどります。

65kgの時に着ていた上下セパレートのウエットスーツが2つあります。

着られるようになるかもしれません。

こんな事を言っているとマーフィーの法則で体重が減るかもしれません。

高望みは禁物です。

くわばら々。

   Origin of Murphy's Law:

 It is said that Murphy's Law originated from the research of American aeronautical engineer Edward Aloysius Murphy, Jr. The saying began with humorous accounts of events that occurred in his laboratory and the experiences of his colleagues.

 I lost weight but couldn't gain it back for two and a half years.

So I had a new wetsuit made.

My trousers kept slipping down, so I bought four new pairs of 73 cm trousers.

 Three months later, my basal body temperature increased, and I gained 5 kg.

The wetsuit is warm and comfortable, but it becomes difficult to put on and take off.

Since water doesn't get into my wetsuit, I loosen the neck and let seawater in.

The waist of my trousers has become tight.

I can still wear them, but they leave a mark on my waist when I do.

I no longer need a summer duvet when I sleep.

One sheet is enough.

I made a drying rack for my summer duvet, but I no longer need it.

I'm grateful that my basal body temperature has risen.

I'm sweating more than before, so I have more laundry to do.

If I gain another 5 kg, I'll be back to my previous weight of 65 kg.

I still have two wetsuits that I wore when I weighed 65 kg.

I can wear them again.

If I keep thinking like this, Murphy's Law might cause me to lose weight!

Don't get my hopes up.

Please god, don't let it happen again.

2025年8月25日月曜日

熱帯性低気圧。   A tropical depression.



 熱帯性低気圧が27日にフィリッピン沿岸で発生する模様です。
28日に熱帯性低気圧はフィリッピン島嶼に接近するようです。
28日はダイビングをする予定です。
その時に雨が降ったら特注のボートコートを使えばいいと割り切っています。
何もかも上手くゆきすぎるのは考え物です。
そんな謙虚な気持ちで暮らしています。

 A tropical depression is expected to form off the coast of the Philippines on the 27th.
The tropical depression is expected to approach the Philippine islands on the 28th.
I'm planning to go diving on the 28th.
I've decided that if it rains, then I can just use my custom-made boat coat.
It's not good if everything goes too well.
I live with such a humble attitude.

50ペソ札。  50 peso banknote.


 フィリッピンの50ペソの紙幣に山猫がのっています。
調べてみるとパラワン山猫でした。
フィリピンのパラワン島とネグロス島の固有種のようです。

 A wildcat is featured on the 50-peso banknote of the Philippines.
I looked it up and discovered that it is a Palawan wildcat.
It appears to be endemic to the Philippine islands of Palawan and Negros

思考に柔軟さがなくなった。 My thinking has become less flexible.

 汗で汚れたマットレスのカバーを洗いました。 マットレスのカバーが乾いた後でマットレスを中に入れるのが大変でした。  今迄マットレスが汗で濡れると乾かすという対処をしてきました。 汗で汚れたマットレスを洗って清潔さを保つ根本的な対策が出来ませんでした。 マットレスをもう一つ用意し...