2025年5月14日水曜日

今日はフルーツケーキにカンパリを少し多めにたらしました。 Today, I poured a little more Campari on the fruit cake.


 今日はフルーツケーキにカンパリを少し多めにたらしました。
ケーキの甘さの中にカンパリの苦みが混じりました。
苦しい言い訳ですが 大人の味です。
 
 ラムはレーズン・ドライマンゴー・他のドライフルーツを浸して使い切りました。
リキュールはレモンチェロとコアントロウが残っています。
レモンチェロをケーキにたらすと甘みが少しまして酸味がでます。
コアントロウをケーキにたらすと甘みが濃厚になりアルコールの香りがたちます。

 コーヒーはハワイのコナコーヒーです、これで飲み終わりです。
コロンビアのスプレモはまだ飲んだことがありません。
6月末の日本での歯の治療時に買うつもりです。

 干した小女子とイカ塩辛の値上がりには驚いています。

 Today, I poured a little more Campari on the fruit cake.
The bitterness of the Campari mixed with the sweetness of the cake.
It's a lame excuse, but it has a mature taste.

 I used up all the rum by soaking raisins, dried mangoes, and other dried fruits.
I have some limoncello and Cointreau liqueur left.
Dripping lemoncello on the cake makes it a little sweeter and gives it a sour taste.
Dripping Cointreau on the cake makes it richer in sweetness and brings out the aroma of alcohol.

 The coffee is Kona coffee from Hawaii, and that's all I've finished.
I haven't tried Colombian Supremo yet.
I plan to buy some when I have dental treatment in Japan at the end of June.

 I'm surprised at the rise in price of dried small sand eel and salted squid.

2025年5月13日火曜日

えっ いいの。 Oh, it's okay.


 野菜売り場の店員さんに このポメロ値札が付いていない と言いました。
彼はにっこり笑って他のポメロの値札を剥がして私が持っているポメロに張り付けてくれました。
これで2回目です。
こういういい加減なところが好きです。

 I told the clerk in the vegetable section that this pomelo didn't have a price tag.
He smiled, peeled off the price tag from another pomelo, and stuck it on the one I had.
This is the second time this has happened.
I love how Appropriate this country is.

きょうも選挙の投票日なんだ。Today is election voting day as well.



 選挙の投票日は10・11日と思っていました。
12日に買い物に行くと駐車場は空いていました。
モールの中の酒類は販売禁止になっていたのできょうも投票日である事が解りました。
そのせいでしょうか開いているレジの数の少なく店内は大混雑です。
長い間レジの列に並んでいたので疲れきりました。
いつも思うんですが設置してあるレジの半数しか利用できません。
客を平気で列に並ばせておく無神経な商道徳に腹を立てています。

 I thought the voting days were the 10th and 11th.
When I went shopping on the 12th, the parking lot was empty.
Alcohol sales were prohibited inside the mall, so I realized that today was also election day.
Maybe because of that, there are only a few open cash registers, and the store is very crowded.
I was exhausted after waiting in line for a long time.
I always think about this, but only half of the cash registers installed are in use.
I am outraged by the insensitive business ethics that make customers stand in line for long periods.

2025年5月12日月曜日

首の骨の形が変わったんでしょうか。 The shape of my neck bones has changed.



 昼寝をして目を覚ますと首筋が少し痛みました。
前から気になっていた枕の高さを調整しました。
パイプ枕や大きい枕、小さい枕・薄い枕、厚さのある枕を組み合わせて何回も頭をのせて仰向けになったり横向きになったりしてやっと納得のいく高さを見つけました。
今日しなければいけない事を全てこなしたような気がしました。

 今迄パイプ枕を使い続けてきました。
首の骨の形が変わったんでしょうか。
これも初めての体験です。

 My neck was a bit sore when I woke up after my nap.
I adjusted the height of my pillow, which I had been worried about for a while.
I experimented with a mix of pipe pillows, large pillows, small/thin pillows, and thick pillows. I rested my head on them multiple times while lying on my back and side until I discovered a height that felt just right.
I felt I had done all I needed to do for the day.

 I've been using the pipe pillow ever since.
The shape of my neck bones has changed.
This is also a first-time experience for me.

晴れた日が続くと気持ちが明るくなります。 Sunny days continue to me feel cheerful.



 おはようございます。
晴れた日が続くと気持ちが明るくなります。
朝9時の気温は29℃です。
歌はオス・カリオカスのデサフィナードです。

 Good morning.
Sunny days continue to make me feel cheerful.
The temperature at 9am is 29°C.
The song is "Desafinado" by Os Cariocas.

2025年5月11日日曜日

爽やかな季節風が吹いています。 A fresh seasonal wind is blowing.



 爽やかな季節風が吹いています。
正午の気温は29℃です。
歌はロイオービソンのプリティウーマンです。

 A fresh seasonal wind is blowing.
The noontime temperature is 29°C.
The song is Roy Orbison's "Pretty Woman."

ピントが甘いような気がします。 I think the focus is a little off.






 5/4に写した画像です。
ROW画像をJPEG画像に変えて拡大しました。
ピントが甘いような気がします。

 空気中と水中では光の屈折率が違うのでレンズの焦点の合う位置を少し後ろに調整した方がいいんでしょうか。

 対処の仕方をご存じの方がいらしゃいましたらご教示ください。

 This is an image taken on 5/4.
The ROW image was converted to a JPEG image and enlarged.
The focus is a little off.

 The refractive index of light is different in air and underwater, so should I adjust the lens focal point a little further back?

 If anyone knows how to fix this, please let me know.

巻き爪。 ingrown toenails.

 髪と爪を切りに出かけようとする度に2回スコールが来ました。 久しぶりに自分で爪を切りました。 爪を切るのは難しいですね。 巻き爪なので足の指の爪を切るのは大変です。 日本の家庭用品は高品質ですね。 ここに来てから17年経ちましたが錆び一つなく切れ味がおちていません。 敬服・・・...