昨日の夜は9時前に横になりました。
稲妻が光り大雨が降りました。
宮沢賢治は風のを音をなぜ ドードードドドー と表現するんだろうなあ。
吹雪の夜は冬テンの張り綱がピューピュー鳴ってもっと風が強くなるとゴーゴーと聞こえるんだよなあ。
冬テンのペグを十文字にして雪に埋めないと風で綱が外れて吹雪の中でテントを張りなおすんだだよなあ・・・
激しい雨音を聞きながらそんな事をおもいました。
今朝6時ごろ目を覚ますと晴天でした。
午後3時の気温は32℃です。
歌はロイオービソンの大好きなブルーバイユーです。
I went to bed before 9 o'clock last night.
Lightning flashed and heavy rain fell.
I wonder why Miyazawa Kenji describes the sound of the wind as "dodododododo."
On blizzard nights, the guy ropes on our winter tent make a whistling sound, and when the wind gets stronger, they sound like "gougou."
If you don't bury the pegs on your winter tent in a cross shape in the snow, the wind will pull the ropes off and you'll have to pitch the tent again in the middle of a blizzard...
I thought about these things while listening to the heavy rain.
I woke up around 6 o'clock this morning and it was sunny.
The temperature at 3pm was 32°C.
The song is my favorite, Blue Bayou by Roy Orbison.
Lightning flashed and heavy rain fell.
I wonder why Miyazawa Kenji describes the sound of the wind as "dodododododo."
On blizzard nights, the guy ropes on our winter tent make a whistling sound, and when the wind gets stronger, they sound like "gougou."
If you don't bury the pegs on your winter tent in a cross shape in the snow, the wind will pull the ropes off and you'll have to pitch the tent again in the middle of a blizzard...
I thought about these things while listening to the heavy rain.
I woke up around 6 o'clock this morning and it was sunny.
The temperature at 3pm was 32°C.
The song is my favorite, Blue Bayou by Roy Orbison.
0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントありがとうございます