2025年4月1日火曜日

ドライシーズンらしからぬ晴れ方です。 It's a sunny day, unusual for the dry season.




 きょうから公立校は4月・5月と休校です。
ドライシーズンで晴れた日が続き紫外線が強くなります。
日中の気温は31℃位まで上がります。
日本の夏のように31℃をこえることはありません。
フィリピンは島嶼国なので島は風とおしがよく日陰は涼しいですよ。
12時の気温は29℃です。

 台所の窓から見える木はカラマンシーの木でした。
木には実が沢山なっています。
こう暑いとカラマンシーを入れたジントニックを飲みたくなります。

 歌はビーチボーイズのオールサマーロングです。

 Starting today, public schools will be closed for April and May.
It is the dry season, which means sunny days and intense ultraviolet rays.
Daytime temperatures will rise to around 31°C.
They never exceed 31°C like in the summer in Japan.
The Philippines is an island nation, so the islands have a good breeze and it is marvelous in the shade.
The temperature at 12 o'clock is 29°C.

 The tree visible from the kitchen window is a calamansi tree.
The tree is full of fruit.
When it's this hot, I feel like drinking a gin and tonic with calamansi in it.

 The song is All Summer Long by the Beach Boys.

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます

両替。Exchange.

 今回の帰国で両替はタグビララン市内でしました。 セブに比べるとレートは悪いです。 セブの両替商に 長時間待たされる 付帯の両替費用 を払う不愉快さからは解放されました。  市内での両替は1万円単位です。 ここはセブのような大都市ではないので日本円はそう集まらないんでしょうね。 ...