朝食のベーコンは止めました。
こちらで売っている砂糖系の薄いベーコンが嫌になりました。
1cmくらいの薄さの豚肉を塩・塩麴・砂糖少々に漬けこんでから焼いています。
トマトの下には茹でた豆があります。
少し前までこれとご飯一膳かパン一切れ位食べられたんですが今は食べられません。
無理して食べると腹が膨って苦しくなります。
胃拡張が治った訳ではなく脳が そんなに沢山いらないよ と言っているようです。
食事の前に果物を食べているので老人の食事の量はこんなものかと思っています。
食事をすると身体が熱くなる度合いが増えました。
I have stopped having bacon for breakfast.
I have grown to dislike the thin, sugary bacon they sell here.
I now marinate 1 cm-thick pieces of pork in salt, salted koji, and a little sugar before grilling them.
There are boiled beans under the tomatoes.
Until recently, I could eat this with a bowl of rice or a slice of bread, but now I can't.
If I force myself to eat, my stomach gets bloated and I feel uncomfortable.
It's not that my stomach has been cured, but rather that my brain is telling me I don't need so much.
I eat fruit before meals, so I think this is the normal amount of food for an old person.
My body gets hotter when I eat.
0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントありがとうございます