2025年7月17日木曜日

雨が降り出したので洗濯物を取り込みました。  It started raining, so I brought in the laundry.



 熱帯性低気圧の影響で南西の強い風が吹いています。
雨が降り出したので洗濯物を取り込みました。
午前9時の気温は27℃です。
歌はリタクーリッジのウイーオールアローンです。

 A strong southwest wind is blowing due to the influence of the tropical depression. 
It started raining, so I brought in the laundry.
 The temperature at 9 a.m. is 27°C. 
The song is "We're All Alone" by Rita Coolidge.

熱帯性低気圧は17日中に台風6号になる模様です。 The tropical depression is expected to become Typhoon No. 6 on the 17th.






熱帯性低気圧は17日中に台風6号になる模様です。

The tropical depression is expected to become Typhoon No. 6 on the 17th.

土鍋炊飯。 Cooking rice in a clay pot.


 圧力鍋でご飯を炊くのを止めて久しい。
土鍋で炊くご飯は甘みがあるような気がする。
両方を同時に食べ比べたことない。

 今回はご飯を少し焦がしてしまった。
それが悔しい。
早く土鍋マスターと自認できるようになりたい。
 
 It's been a long time since I stopped cooking rice in a pressure cooker.
I feel like rice cooked in a clay pot has a sweeter taste.
I've never tried both at the same time.

 This time, I ended up burning the rice a little.
I'm disappointed.
I hope to be able to call myself a clay pot master soon.

2025年7月16日水曜日

こんなのいらない。I don't need this.




熱帯性低気圧が発生する模様です。

It looks like a tropical depression is forming.

停電。There's a power outage.


 送電線の建設を容易にするための停電ですか・・・
朝飯はご飯のレンチンができないので麺かパンですね。
停電は10時間です、映画でも見に行きますか。

  Is it to facilitate the construction of power lines? 
Since I can't microwave rice for breakfast, it's either noodles or bread. 
The outage will last 10 hours. Shall I go watch a movie?

至らなさ、感謝。 Inadequacy, gratitude.

 


 皺のないシーツと枕カバーで眠れることをありがたいと思っています。
ベッドに横になると快適で ああー と声がでます。

 毎日新しいシーツと枕カバーとパジャマを用意してくれた母に ありがとう と言ったことがありませんでした。
己の傲慢さと配慮のなさを恥じています。

 I am grateful to be able to sleep on wrinkle-free sheets and pillowcases.
When I lie down in bed, I can't help but sigh in comfort.

 I have never said thank you to my mother for providing me with new sheets, pillowcases, and pajamas every day.
I am ashamed of my own arrogance and lack of consideration.

2025年7月15日火曜日

朝起きてから。 After I wake up in the morning.




 朝の果物が必須の身体になりました。
朝は西瓜かマンゴーを食べます。
ドラゴンフルーツやマンゴゴスチンは季節の物なのでいつも食べられるわけではありません。

 果物を食べると頭の中の血管に果汁がまわっていくような気がします。
頭がはっきりとしてきます。
さあ きょうも一生懸命生きよう 今を切に生きよう と言う気持ちが湧いてきます。

 その後でコーヒーを淹れて飲みながらPCに触ります。
PCでニュースを最近見る気がしません。
酷い・嫌なニュースばかりです。
それにもまして大本営発表のニュースが多いので気が滅入ります。

 その頃になると鳥の鳴き声が聞こえて雀が芝生で餌の地虫を漁り始まます。
♬雀がね 雀がね お庭で ぴょんぴょん かくれんぼ ♬
という歌詞のとおり雀は両足を揃えて跳んで移動します。
それを見ているとニュースを見た厭な気持はどこかにとんでゆきます。
雀に毎朝 ありがとうね とお礼を言っています。

 Fruit in the morning has become essential for my body.
I eat watermelon or mango in the morning.
Dragon fruit and mangosteen are seasonal, so I can't always eat them.
 When I eat fruit, I feel as if the juice is flowing through the blood vessels in my brain.
My mind becomes clearer.
I feel like I should live today to the fullest and live in the present.
 After that, I make some coffee and sit at my computer while drinking it.
I haven't felt like watching the news on my computer lately.
It's all terrible and unpleasant news.
What's worse, there are so many announcements from the Imperial Headquarters that it's depressing.
 Around that time, I can hear the birds singing, and the sparrows start searching the lawn for grubs to eat.
♬Sparrows, sparrows, hopping around in the garden, playing hide-and-seek ♬
Just as the lyrics say, the sparrows move around by hopping with both feet together.
When I watch it, the unpleasant feeling I get from watching the news disappears somewhere.
I say thank you to the sparrows every morning.

台風が3っ発生しました。 Three typhoons have occurred.

 台風が3っ発生しました。 ボホールは晴れています。   Three typhoons have occurred. It's sunny in Bohol.