2024年5月26日日曜日

ココピート


 

 植木鉢にココピート(ココナッツの幹を繊維やおが屑状にしたもの・発酵させると色が黒くなります)を足しました。

カエルが来て鉢のココピートに穴を開けココピートの中に潜ってじっとして動きません。
カエルはココピートに穴を掘るときココピートを鉢の外に撒き散らすのでその都度掃除しています。
ココピートに潜ったカエルを見ると目を閉じて気持ちよさそうにしている(私の推測です)ので追い出すわけにも行きません。
植木のためにココピートを足したのにこんな事になるとは想像もつきませんでした。
あちらの都合とこちらの都合がうまく噛合いません、さーてどうしたものかと考えています。

 A frog burrowed into the coco-peat in a flower pot and did not come out.
Now, what should I do?


 蛙に不当に居座られて謂れのない占有権を主張されると困るので隣にもみ殻とおが屑の入っている鉢を置きました。
蛙さんが庭から入りやすいように鉄柵に鉢をくっつけて置きました。
この妥協案は受け入れてもらえるでしょうか。

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます

ゆうべはぐっすり眠りました。 I slept soundly last night.

    ゆうべはぐっすりと眠りました。 歯医者で痛む歯を抜いてもらって痛み止めを飲みました。 化膿止めの薬を処方してもらったので腫れていたリンパ腺も小さくなりました。 傷口がふさがるまではお粥で我慢します。 梅干しはお粥とあいますね、おいしいね。  I slept soundly...