2025年1月14日火曜日

涙ぐましい


 少しでも胃腸のためになればと思いコーヒーを控えてペパーミントティーを飲んでいます。
今朝はマンゴとお粥と温泉卵と高野豆腐の煮物を食べました。
油を使った炒めものや揚げ物は大好きなんですが少し胃腸を休ませようと思いました。
考えてみれば冷たいもの熱いもの脂っこいもの刺激の強いもの多量のアルコールなどなど消化・吸収・分解・解毒に大変なものばかり食べ続け・飲み続けてきました。
そんな事を思い立って1週間はお粥食を続けます。

 ハーブティーや漢方薬以上には深入りをしません。
怪しげな療法が沢山々ありすぎるので誤った路に足を踏み込みたくありません。

 ハーブティー・ペパーミントはスースーするので鼻のとおりが良くなりました。
耳抜きの苦手な私には相性が良さそうです。

 I've cut down on coffee and started drinking peppermint tea, hoping it will help my stomach even a little.
I've been eating a lot of foods that are hard to digest, absorb, break down, and detoxify - cold, hot, greasy, spicy foods and lots of alcohol.
With this in mind, I've decided to continue eating rice porridge for a week.

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます

季節風が吹いている。 The seasonal winds are blowing.

 きょうは朝から曇っています。 黒い雲がわいてきました。 天候が生業を左右する漁師さんたちが陸に上がってきました。 彼らは観天望気のプロです。 小雨がぱらついてきました。 午後3時の気温は27℃です。  曲はコニーフランシスのトギャザーです。 好きな曲です。 別れた彼に対して曲の...