2025年2月16日日曜日

どうして僕のブログは日本で人気がないんだろう。 I wonder why my blog isn't popular in Japan.




国別の24時間のブログの閲覧者数です。
ドイツ 176人
オーストリア 157人
シンガポール 29人
日本 23人

 24 hours/country/people.
The number of blog viewers in 24 hours by country.
Germany: 176 people
Austria: 157 people
Singapore: 29 people
Japan: 23 people

 どうして私のブログの閲覧者は外国の方が多く日本人が少ないのでしょうか。
フィリピン在住の退職者のブログなので一般受けしないのでしょうか。
ブログにのせるスマホの写真の見栄えが悪いのでしょうか。

 前に外国のブログの閲覧者の方から”あなたのブログは何を書いてあるのか解らないから英文を添付しなさい。”と言われました。
毎日四苦八苦しながら英訳しています。
翻訳のアプリ2っと英文法のアプリ1っを使っています。
天気に翻訳アプリは必要ありません。
本文の翻訳と添削は40分から1時間半くらいかかります。
随分と勉強させてもらいましたが年齢のせいで覚えたと思った事が次から次へと消えてゆきます。
この事は少し悲しいですね。
幸い手の震えや身体的な障害もなく記憶も確かです。
もう少しの間このブログを続けてゆくつもりです。

 この機会に外国のブログの閲覧者の皆様に御礼を申し上げます。
ありがとうございます。

 Why does my blog have more people from other countries viewers and fewer Japanese viewers?
Is it because it's a blog written by a retired person living in the Philippines that it's not popular with the general public?
Is it because smartphone photos don't look good?

 A blog reader from people from other countries once told me, "I don't understand what you're writing in your blog, so please attach the English text."
I struggle to translate English every day.
I use two translation apps and one English grammar app.
You don't need a translation app for the weather.
Translating and correcting the text takes about 40 minutes to an hour and a half.
I've studied extensively, but because of my age, the things I thought I'd memorized have disappeared one after another.
This is a little sad.
Fortunately, I don't have hand tremors or physical disabilities, and my memory is good.
I plan to continue this blog for a while longer.

 I would like to thank all my overseas blog readers.
Thank you.

2 件のコメント:

  1. おはようございます。 ボホール、は何回か行きましたが、まだ蛍見物、干潮時に出現する島(パラダイス?)やファイアーダンスは見たことが有りません。場所、行き方、費用等を写真入りでアップして頂きましたら、次回のボホール旅行の参考になります。私の常宿はセブですが、隣の島、ボホールの事を聞いても、知らない人ばかりです。

    返信削除
    返信
    1. タグビラランとドマゲッティとセブくらいしか知りません。 ご案内したいと思いますが蛍見物、干潮時に出現する島(パラダイス?)やファイアーダンスを見た事がありません。
       お力になれず残念です。

      削除

コメントありがとうございます

今朝の果物。This morning's fruit.

 温州みかんを久しぶりに食べました。 柑橘類といえば彼の地では文旦類のポメロ・ネーブル・グレープフルーツしか食べていません。 柔らかい皮をむいて三分の一を口に入れました。 優しい酸味・柔らかい甘さが口に広がりました。 久しぶりに会った懐かしい古い友人のような味です。  It...