いつも行くカフェのTUKOでコーヒー豆をわけてもらいました。
アラビカ種のコーヒー豆のようです。
コーヒーミルで豆を細かく挽くと苦みが強くなります。
ペーパードリップ用の普通の粗さで挽いています。
日本から買ってくるキリマンジャロと違いこの豆には酸味がありません。
でもスーパーで売っている欧米のブレンドしたコーヒー豆よりはこちらの豆のほうがおいしいと思います。
あちらの豆はローストが強すぎるのでアイスコーヒーやミルクをたっぷり使うカフェオレやカフェラテに向いているようです。
寄る年波には勝てません。
前のように空腹でコーヒーを飲むとお腹にこたえます。
最近は乳糖不耐のミルクも使うようになりました。
お腹をこわすと大変です。
お腹には少しでも楽をしてもらわないといけないと思って労わっています。
今迄は身体は動かすもの、無理をしても使うものと思ってきました。
誕生日を迎えて自分自身の身体を労わろうという気持ちが湧いてきました。
これは優しい感情の芽生えでしょうか。
それとも単に老化に対する対応でしょうか。
I bought some coffee beans from TUKO, the café I always visit. They are Arabica beans.
When I grind the beans finely in a coffee mill, they become very bitter.
I grind them to a medium coarseness for paper drip coffee.
The Kilimanjaro beans I bought from Japan have an acidic taste.
These beans have no acidity, but I think they’re tastier than the Western blended coffee beans sold at supermarkets.
The beans from there are roasted too darkly, making them better suited for iced coffee, café au lait, or café latte, which use a lot of milk.
I can't beat the effects of aging.
If I drink coffee on an empty stomach like I used to, it hurts my stomach.
I've recently started using lactose-free milk.
It's awful when I get an upset stomach, so I try to take care of it, knowing I need to make it as easy as possible.
Until now, I viewed the body as something to move and use, even when it felt too hard.
As my birthday approaches, I've begun to feel the need to take better care of my body.
Is this the birth of a kinder emotion?
Or is it simply a response to aging?
お早よう☃️美味しそうだね☕️
返信削除おいしいですよ コーヒー派ですか それとも日本茶はですか 失礼しました日本酒派でしたね。
削除